Translation of "progress in adopting" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Make further progress in adopting EU Standards. | Enregistrer des progrès supplémentaires dans l adoption des standards de l'Union européenne. |
Ensure continued progress in adopting European standards. | Poursuivre le processus d'adoption des normes européennes. |
Movement of goods Make further progress in adopting EU Standards. | Circulation des marchandises Enregistrer des progrès supplémentaires dans l adoption des standards de l'Union européenne. |
Important progress has been made in adopting measures for dialogue and reconciliation. | Des progrès importants ont été réalisés grâce à l apos adoption de mesures favorables au dialogue et à la réconciliation. |
Considerable progress in adopting legislation required by the study has been made. | Des progrès sensibles ont été accomplis en ce qui concerne l'adoption des lois exigées dans l'étude. |
It has also made progress by adopting a bilateral strategy. | Il a également appliqué une stratégie bilatérale. |
It means making progress in the fight against corruption. It means adopting market oriented legislation. | Il lui faudra consolider l' État de droit, faire un effort dans la lutte contre la corruption, adopter une législation orientée vers le marché. |
I hope that the Council will make rapid progress to adopting the directive. | J'espère que le Conseil adoptera rapidement la proposition de directive. |
Movement of goods Make further progress on adopting European technical norms and standards. | Circulation des marchandises Réaliser de nouveaux progrès dans l adoption des normes et standards techniques européens. |
adopting the annual report on the progress of the SESAR project referred to in Article 15(3) | d adopter le rapport annuel sur l état d avancement du projet SESAR, visé à l article 15, paragraphe 3 |
No, the concepts of making progress and adopting perspectives have far more limited meanings. | Absolument pas ! Les progrès et les perspectives ont un sens beaucoup plus étriqué. |
We can, however, show that we take our commitments seriously and make good progress in adopting the implementing legislation. | Nous pouvons toutefois montrer que nous prenons nos engagements au sérieux et enregistrons de bons progrès dans l'adoption de la législation de mise en ?uvre. |
With respect to the first category, we have already made progress by adopting the Millennium Declaration. | S'agissant de la première catégorie, nous avons fait des progrès en adoptant la Déclaration du Millénaire. |
A report on progress made towards adopting this directive could be expected by the end of 2015. | Un rapport sur les progrès accomplis en vue de l adoption de cette directive devrait être publié avant la fin de l année 2015. |
workshops meetings in late 2006 2007 to assess see the progress made in adopting these guidelines and if and how energy prices have changed | ii) Le Comité des transports intérieurs pour le projet Corridor bleu utilisation du gaz naturel comme carburant pour le transport transfrontière de marchandises |
In adopting this directive, we are making essential progress towards eliminating the competition distortions in the road sector but, above all, towards improving road safety. | En adoptant cette directive, nous faisons des progrès déterminants nous permettant de mettre fin à des distorsions de concurrence dans le secteur du transport routier, mais surtout d'améliorer la sécurité routière. |
The first substantive meeting of the Commission on Sustainable Development, held in June this year, made tangible progress in adopting crucial decisions on its work programme. | La première réunion de fond de la Commission du développement durable, tenue en juin dernier, a fait des progrès tangibles en adoptant des décisions cruciales quant à son programme de travail. |
Adopting this resolution by consensus was consonant with the new spirit of progress in the Middle East peace process, as reflected by recent dramatic breakthroughs. | L apos adoption de cette résolution par consensus est conforme au nouvel esprit de progrès qui caractérise le processus de paix au Moyen Orient, comme l apos ont démontré de récents développements spectaculaires. |
(95) Progress should also be made on coordination and complementarity between the EC and EU Member States by adopting common policy principles in this specific area. | (95) Des progrès doivent être accomplis en ce qui concerne la coordination et la complémentarité entre la CE et les États membres de l'UE, en adoptant des principes politiques communs dans ce domaine spécifique. |
The Commission has already taken steps systematically to monitor progress in adopting and implementing the guidelines at European level as part of the eEurope benchmarking effort. | La Commission a déjà pris des dispositions visant à surveiller systématiquement les progrès en matière d'adoption et de mise en ?uvre, au niveau européen, des instructions inscrites dans le cadre de l'effort d'évaluation de l'eEurope . |
1 adopting a directive amending Annex I to Council Directive 76 769 EEC and bringing it up to date with technical progress, | 1 adopter une directive portant adaptation au progrès technique de l'annexe I de la directive 76 769 CEE du Conseil, |
I hope there fore that Parliament will be prepared to vote for our proposals. I hope equally that the Council will make swift progress in adopting them. | Et le pire est que, dans sa réponse, elle a invoqué le droit des sociétés multinationales à faire auprès des consommateurs une libre information sur leurs produits, c'est à dire de la publicité. |
It notes that a great deal of progress has been made thanks to the efforts made by this country, particularly in terms of adopting the Community acquis. | Elle y observe que de nombreux progrès ont été accomplis grâce aux efforts consentis par ce pays, notamment en matière d'adoption de l'acquis communautaire. |
And a number of Community measures have obliged the Member States sometimes including those which have made the most progress in adopting legislation in the field of consumer protection to | Par ailleurs, il est vrai que plusieurs initiatives communautaires ont forcé les Etats membres, même parfois ceux qui ont réalisé le plus de progrès en se dotant d'une législation dans le domaine de la protection des consommateurs, à adopter des dispositions protectrices pour les |
The European Council in February, in adopting the package of measures rightly called the 'Delors package', opened the way after long years of uncertainty for progress towards the building of Europe. | Nous renouvellerons notre sou tien à tous les efforts entrepris pour restaurer sa souveraineté, son unité, son indépendance et son intégrité. |
Although several euro area countries have made progress in adopting and implementing structural reforms , further effort is needed Source ECB computation based on the LABREF database . 1 ) Includes Slovenia . | 1 Même si plusieurs pays de la zone euro ont réalisé des progrès dans l' adoption et la mise en œuvre des réformes structurelles , de nouveaux efforts sont nécessaires dans un certain nombre de domaines . |
The regular report on Turkey's progress in adopting and implementing reforms to be published by the Commission in October will be a crucial factor in the decisions that will be taken at Copenhagen. | Le rapport périodique sur l'état d'avancement et la mise en ?uvre des réformes par la Turquie, que la Commission publiera en octobre, constituera un élément central en vue des décisions qui seront prises à Copenhague. |
We are adopting a policy based on influence and incentivation in order to try and encourage progress in regional integration and to overcome situations caused by lack of understanding and by instability. | Nous sommes en train d adopter une politique basée sur l influence et les incitants de manière à essayer d encourager les progrès en matière d intégration régionale et à surmonter les situations engendrées par un manque de compréhension et par l instabilité. |
adopting new technology | en adoptant de nouvelles technologies, |
(d) What progress has been made by the National Assembly in adopting new legislation in the field of human rights under the three year plan referred to in the Constitution (see para. 6 of the report)? | d) L apos Assemblée nationale a t elle progressé dans l apos adoption de nouvelles lois en matière de droits de l apos homme compte tenu du délai de trois ans fixé par la Constitution (voir par. 6 du rapport) ? |
Progress in democracy will determine progress in peace. | Leurs succès contribueront de façon déterminante à l apos avènement de la paix. |
For adopting read adapting | Au lieu de adopter lire adapter. |
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE | NÉCESSITÉ D apos ADOPTER DES MESURES EFFICACES POUR |
adopting an action programme | portant adoption d'un programme d'action |
Start adopting European standards. | Adopter les premières normes européennes. |
INTRODUCTION ADOPTING A SINGLE CURRENCY IN THE EUROPEAN UNION ..... | INTRODUCTION L' ADOPTION DE LA MONNAIE UNIQUE DANS L' UNION EUROPEENNE ..... ..... |
INTRODUCTION ADOPTING A SINGLE CURRENCY IN THE EUROPEAN UNION | INTRODUCTION L' ADOPTION DE LA MONNAIE UNIQUE DANS L' UNION EUROPEENNE |
Our Group is in favour of adopting this report. | Notre groupe est favorable à l' adoption de ce rapport. |
I abstained in the vote on adopting the resolution. | Je me suis abstenu lors du vote sur la résolution. |
We congratulate the Government of Timor Leste on the tangible progress achieved in adopting key legislation, in establishing State institutions and in holding successful local elections in two districts, the first elections ever organized by the Timorese authorities. | Nous félicitons le Gouvernement timorais pour les progrès tangibles réalisés dans l'adoption d'instruments législatifs essentiels et dans la mise en place des institutions de l'État, et aussi pour avoir mené à bien des élections locales dans deux districts, les toutes premières élections jamais organisées par les autorités du Timor. |
By adopting an intersectoral, results based approach with clear a vision and targets, positive progress was achieved in such areas as birth registration, ACSD and girls' education. The approach facilitated advocacy and enhanced partnerships. | L'adoption d'une approche intersectorielle axée sur les résultats et assortie de principes d'action et d'objectifs clairs s'est avérée utile dans des domaines comme l'enregistrement des naissances, l'ACSD, la scolarisation des filles, la promotion des activités de plaidoyer et le renforcement des partenariats. |
The remedy must lie in adopting the right structural reforms. | Le remède doit se trouver dans l'adoption de bonnes réformes structurelles. |
Countries in West Africa are already considering adopting this procedure. | Les pays d'Afrique occidentale envisagent déjà d'adopter ce procédé. |
In adopting the recommendations, the participants stressed the following considerations | En adoptant ces recommandations, les participants ont mis en relief les considérations ci après |
2.2 The EESC suggests adopting more balanced representation in partnerships. | 2.2 Le CESE préconise de prévoir d'équilibrer davantage la représentation au sein des partenariats. |
Related searches : In Adopting - In Progress - Adopting Laws - Are Adopting - Of Adopting - Adopting Technology - Adopting Measures - Adopting Legislation - By Adopting - Adopting Change - Adopting Resolutions - Adopting Parents - From Adopting - Is Adopting