Translation of "pregnancy complications" to French language:
Dictionary English-French
Complications - translation : Pregnancy - translation : Pregnancy complications - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Her pregnancy was fraught with complications. | Il y a eu plein de complications pendant sa grossesse. |
Each year 600,000 women die from complications related to pregnancy. | Chaque année 600 000 femmes meurent de complications liées à la grossesse. |
In cases of pregnancy and maternity complications, the compensation is 100 per cent. | En cas de complication liée à la grossesse ou à la maternité, l'indemnité représente 100 du salaire. |
In addition, Bacterial vaginosis an intercurrent disease in pregnancy may increase the risk of pregnancy complications, most notably premature birth or miscarriage. | Elle augmente fortement le risque d'accouchement prématuré, surtout si elle est dépistée au premier trimestre de la grossesse. |
Ectopic pregnancy, ovarian torsion and other complications have been reported in patients after hCG administration. | Des grossesses ectopiques, torsions ovariennes et autres complications ont été observées chez les patientes après administration d hCG. |
287,000 women were still dying from pregnancy or childbirth related complications around the world in 2010. | En 2010, 287 000 femmes sont encore décédées dans le monde des suites d'une grossesse ou de complications liées à un accouchement. |
As many as 18,000 Afghan women die annually as a result of complications during pregnancy and childbirth. | Près de 18 000 Afghanes meurent chaque année à l'issue de complications survenues durant la grossesse et l'accouchement. |
348. The mortal diseases affecting women were malaria, disorders of pregnancy, delivery complications, disease of the genitro urinary system, accidents and injuries, respiratory diseases and AIDS related complications. | 348. Les maladies mortelles frappant les femmes étaient le paludisme, les troubles liés à la grossesse, les complications à l apos accouchement, les infections du système génito urinaire, les affections des voies respiratoires, les complications liées au sida, auxquelles s apos ajoutaient les lésions et blessures. |
Pregnancy is one of the most vulnerable times for poor women 99 of the 529,000 women who die annually from pregnancy related complications live in developing countries. | La grossesse est l un des moments où les femmes pauvres sont les plus vulnérables 99 des 529 000 femmes qui meurent chaque année de complications liées à la grossesse vivent dans les pays en développement. |
Complications from pregnancy and childbirth are the leading cause of death among girls aged 15 to 19 worldwide. | Au niveau mondial, les complications de la grossesse et de l'accouchement sont les premières causes de décès des jeunes filles entre 15 et 19 ans. |
Numerous other adverse health conditions, including respiratory distress, gastric ulcers and pregnancy complications, are also attributable to smoking. | Le tabac est à l apos origine d apos autres problèmes de santé encore, y compris les détresses respiratoires, les ulcères gastriques et les complications de la grossesse. |
Annually, more than 525,000 women worldwide die from complications of pregnancy or delivery, almost all in developing countries. | Il y a chaque année, dans le monde, plus de 525 000 femmes qui meurent à la suite de complications pendant la grossesse ou l'accouchement, presque toutes dans des pays en développement. |
In the past three years, the commonest specific cause of maternal deaths has been hypertension complications during pregnancy. | Ces trois dernières années, la première cause des décès maternels, ce sont les complications hypertensives de la grossesse. |
At the national level, its main causes are toxaemia (38 per cent), followed by complications of childbirth (18 per cent), abortion (17 per cent), haemorrhage (17 per cent), puerperal complications (6 per cent) and other pregnancy related complications (4 per cent). | Au niveau national, la première cause de mortalité maternelle en Colombie est la toxémie (38 ), suivie par les complications de l'accouchement (18 ), l'avortement (17 ), les hémorragies (17 ), les complications puerpérales (6 ) et les autres complications de la grossesse (4 ). |
Almost half the deaths among Afghan women of reproductive age are the result of complications of pregnancy and childbirth. | Près de la moitié des décès d'Afghanes nubiles sont dus à des complications de grossesse et d'accouchement. |
Every year 100 000 women die of complications during or following pregnancy, the overwhelming majority of them in developing countries. | Chaque année, ce sont cent mille femmes qui décèdent de complications pendant ou après une grossesse la majorité d'entre elles dans les pays en voie de développement. |
In the case of multiple births or a delivery with complications, 154 calendar days of pregnancy and maternity leave is given. | En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, ce congé est porté à 154 jours civils. |
4.7 Sick leaves during pregnancy due to complications or illness should not have any impact on the duration of maternity leave. | 4.7 Les congés de maladie intervenant au cours de la grossesse à cause de complications ou de maladies ne devraient pas avoir d'impact sur la durée du congé de maternité. |
Among the main causes of maternal mortality, the most prevalent are obstetric haemorrhaging, severe forms of gestosis, and other complications of pregnancy. | L'hémorragie pendant l'accouchement, les formes graves de la toxémie et d'autres complications de la grossesse sont les principales causes de la mortalité maternelle. |
Women's health is strongly related to their role in reproduction, diseases of the reproductive system and complications of birth and or pregnancy. | La santé des femmes est étroitement liée à leur rôle reproductif, aux maladies du système de reproduction et aux complications lors des naissances et ou des grossesses. |
4.7 Sick leaves during the pregnancy due to complications or illness should not have any impact on the duration of maternity leave. | 4.7 Les congés de maladie intervenant au cours de la grossesse à cause de complications ou de maladies ne devraient pas avoir d'impact sur la durée du congé de maternité. |
Almost half of pregnant and parturient women die not from direct causes, such as pregnancy or birth complications, but from serious extragenital diseases. | En Lituanie, près de la moitié des décès de femmes enceintes et de parturientes sont imputables non à des causes directes, telles que complications de la grossesse ou de l'accouchement, mais à des maladies non génitales graves. |
Extrauterine pregnancy, ovarian torsion (a condition affecting the ovaries) and other complications may arise from the assisted conception techniques your doctor may use. | Les techniques de conception assistée que votre médecin pourrait utiliser peuvent provoquer une grossesse extra utérine, une torsion de l ovaire (une affection des ovaires) ou d autres complications. |
When a woman dies during pregnancy, childbirth or due to complications after delivery, it affects not only the family, but also the whole community. | Lorsqu une femme meurt au cours de sa grossesse, durant l accouchement ou à cause de complications suite à la naissance, cela n affecte pas uniquement la famille mais aussi l ensemble de la communauté. |
Post natal services this service includes general examination of a woman to rule out any possible complications that would emanate from pregnancy and childbirth. | Services postnatals ces services comprennent un examen général de l'intéressée pour prévenir toute complication résultant de la grossesse et de l'accouchement. |
complications | complications liées aux procédures |
complications | Affections psychiatriques troubles psychotiques comprenant hallucinations, délires et |
Unwanted pregnancy leading to unsafe abortion and its complications Premature pregnancy and birth delivery which can contribute to infant and maternal mortality rates Pre marital and unsafe sex can spread sexually transmitted diseases, including HIV AIDS and | Les relations sexuelles hors mariage et sans protection qui risquent de propager les maladies sexuellement transmissibles, y compris l'infection par le VIH et le sida |
Official data on female mortality due to pregnancy, childbirth or post partum complications show an average of 144 deaths per year between 1992 and 2002. | Pendant la dernière décennie (1992 2002) on enregistrait, selon les chiffres officiels concernant les décès chez les femmes survenus pour des raisons liées à la grossesse, à l'accouchement ou à la période post partum une moyenne de 144 décès par an. |
For pregnant women with medical conditions that increase their risk of complications from influenza, administration of the vaccine is recommended, irrespective of their stage of pregnancy. | Pour les femmes enceintes présentant des conditions médicales qui augmentent leur risque de complications associées à la grippe, l'administration de ce vaccin est recommandée, quel que soit le stade de la grossesse. |
For pregnant women with medical conditions that increase their risk of complications from influenza, administration of the vaccine is recommended, irrespective of their stage of pregnancy. | Pour les femmes enceintes présentant un risque élevé de complications associées à la grippe, l administration d Optaflu est recommandée quel que soit le stade de la grossesse. |
Unnecessary complications | Des complications inutiles |
Pulmonary complications | Complications pulmonaires |
For pregnant women with medical conditions that increase their risk of complications from the flu, administration of the vaccine is recommended, irrespective of their stage of pregnancy. | L administration du vaccin est recommandée chez les femmes enceintes qui, en raison de leur état de santé, présentent un risque accru de complications associées à la grippe, quel que soit le stade de la grossesse. |
is avoid acute complications like hypertensive encephalopathy and related complications (seizures, | au hypertensive avec symptômes à type d encéphalopathie et les complications qui lui sont liées (crises d epilepsie, accident vasculaire cérébral). |
But still, every four hours in Nepal a woman dies due to pregnancy and or childbirth complications, and 6 in 100 children will not see their fifth birthdays..... . | Malgré tout, toutes les quatre heures, une femme meurt au Népal, soit à cause de sa grossesse et ou des complications de l'accouchement. |
Complications of pregnancy and extragenital pathologies in 2001 were suffered by 44.97 of all pregnant women under care, as opposed to 45.8 in 2000 and 47.1 in 1999. | En 2001 44,97 de toutes les femmes enceintes qui ont reçu des soins ont souffert de complications de la grossesse et de pathologies extragénitales, contre 45,8 en 2000 et 47,1 en 1999. |
is avoid acute complications like hypertensive encephalopathy and related complications (seizures, stroke). | au hypertensive avec symptômes à type d encéphalopathie et les complications qui lui sont liées (crises d epilepsie, accident vasculaire cérébral). |
Post abortion complications | Complications post avortements |
procedural complications 1 | Lésions, intoxications toxicité unguéale et complications liées aux procédures 1 |
Thrombotic thromboembolic complications | Complications thrombotiques thromboemboliques |
Complications of Diverticulitis | Complications intestinaux |
And many complications. | Et beaucoup d'autres complications. |
Complications A number of complications may occur, with infections being the most common. | Cas d'une brûlure par le froid La gelure est une brûlure par le froid. |
4.7 The Committee agrees with the new provision, according to which sick leave during pregnancy due to illness or pregnancy complications should not have any impact on the duration of maternity leave, but urges the Commission to precise which period before confinement is meant. | 4.7 Le Comité approuve la nouvelle disposition suivant laquelle les congés maladie intervenant au cours de la grossesse à cause de maladies ou de complications de la grossesse ne devraient pas avoir d'impact sur la durée du congé de maternité, mais invite instamment la Commission à préciser la période avant l'accouchement à laquelle elle fait référence dans sa proposition. |
Related searches : Procedural Complications - Medical Complications - Cardiac Complications - Local Complications - Microvascular Complications - Experience Complications - Severe Complications - Renal Complications - Thromboembolic Complications - Birth Complications - Obstetric Complications - Wound Complications