Translation of "predicted response" to French language:
Dictionary English-French
Predicted - translation : Predicted response - translation : Response - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Individual response to rivastigmine cannot be predicted. | La réponse individuelle à la rivastigmine ne peut être anticipée. |
Many animal experiments confirm the predicted shape of the dose response relationship. | 42. De nombreuses expériences sur des animaux confirment la forme prévue pour la relation dose réponse. |
Nevertheless, the recommended dosing schedule should be followed as the individual response cannot be predicted. | Cependant, sachant que l'on ne peut préjuger de la réponse individuelle, il convient de respecter le schéma posologique recommandé. |
Nevertheless, the recommended dosing schedule should be followed as the individual response cannot be predicted. | Cependant, sachant que l on ne peut préjuger de la réponse individuelle, il convient de respecter le schéma posologique recommandé. |
I predicted it! I predicted it! | Je l'avais prédit. |
And I predicted it! I predicted it! | Je l'avais prédit! |
PEC predicted environmental concentration, PNEC predicted no effect concentration. | PEC concentration prévisible dans l environnement, PNEC concentration prévisible sans effet. |
Percent Predicted | Pourcentage |
I predicted it. | Je l'avais prédit. |
Netizens predicted that yesterday. | Les internautes l'avaient prédit hier. |
Who could've predicted this? | Qui aurait pu prévoir ceci ? |
Just as Brachart predicted. | Brachart me l'avait prédit. |
predicted lean meat percentage, | le pourcentage estimé de viande maigre, |
Both studies compared the effects of APTIVUS to those of another protease inhibitor chosen on the basis of the patient s previous treatments and predicted response. | Les deux études ont comparé les effets d APTIVUS à ceux d un autre inhibiteur de la protéase choisi en fonction des traitements antérieurs et de la réponse prévue du patient. |
Some emergencies can be predicted. | Certaines situations d'urgence peuvent être anticipées. |
Haiti Predicted Disaster? Global Voices | Haïti Le désastre était annoncé |
Exactly what we predicted happened. | Ce que nous avions exactement prédit est arrivé. |
Another blogger, Stbcaptain, predicted morosely | Un autre blogueur, Stbcaptain, prédit, désillusionné |
This revolution can't be predicted. | Cette révolution est imprévisible. |
He predicted she would win. | Il a prédit qu'elle gagnerait. |
He predicted she would win. | Il a prédit qu'elle l'emporterait. |
No one could've predicted this. | Personne n'aurait pu prévoir ça. |
A 3.5 rate was predicted. | L hypothèse retenue est de 3,5 . |
Everything happened as you predicted. | Tout s'est passé comme vous l'aviez prévu. |
Just as I predicted it! | Je l'avais prédit. L'eau! |
PNEC predicted no effect concentration. | PNEC concentration prévisible sans effet. |
PNEC Predicted No Effect Concentration. | PNEC concentration prévisible sans effet. |
On treatment response parameters at week 24 that predicted emergence of drug resistant virus by week 104 were HBV DNA 300 copies ml and elevation of serum ALT. | Les paramètres de réponse sous traitement prédictifs de l émergence d un virus résistant au traitement à la semaine 104 étaient un ADN du VHB 300 copies ml et un taux d ALAT élevé. |
That's smaller than I predicted I predicted three to 10 million but is still a very large number. | C'est moins que ce que j'avais prédit J'avais prévu de trois à 10 millions mais c'est quand même un très grand nombre. |
And we predicted what would happen, | Et nous avons prévu ce qui arriverait. |
It's been predicted for 2 months. | C'était prévu depuis 2 mois. |
ls predicted for the year 2000 | Est prévue pour l'an 2000 |
Tangible results were predicted to come soon. | Des résultats tangibles devaient être enregistrés sous peu. |
We fly twice the speed you predicted. | On vole à 2 fois la vitesse que tu avais prévue. |
The events unfolded just as she predicted. | Les événements se déroulèrent exactement tel qu'elle le prédit. |
It happened just the way you predicted. | C'est arrivé exactement comme vous l'aviez prédit. |
It happened just the way you predicted. | Ça s'est produit exactement comme tu l'avais prédit. |
I predicted this would happen months ago. | J'ai prédit que cela se produirait il y a des mois. |
Virtually no one predicted this spectacular outcome. | Pour ainsi dire personne n a su prédire ce résultat spectaculaire. |
This is also predicted to grow strongly. | On prévoit aussi qu'il se développera fortement. |
3.2 The outcome cannot easily be predicted. | 3.2 Il est malaisé de prévoir l'évolution de cette crise. |
Nepperus. (NL) Could it have been predicted? | Jespère avoir ainsi clarifié la situation. |
He predicted even the date he'd go. | Il ava t préd t la date de sa propre mort. |
The papers predicted it never would last | Les gazettes prévoyaient qu'elle ne durerait pas |
Unwritten books predicted the future, projected the past. | Des livres qui ne sont pas écrits prédisent l'avenir, projettent le passé. |
Related searches : Are Predicted - Has Predicted - Predicted Sales - Predicted For - Not Predicted - Predicted Cost - Predicted Data - Predicted Mean - Predicted Range - Predicted Lifetime - Predicted Results - Of Predicted - Reliably Predicted