Translation of "practical aspects" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
practical aspects of handling of animals | les aspects pratiques de la manipulation des animaux |
Conference on the Scientific and Practical Aspects of | la Conférence internationale concernant les aspects scientifiques et pratiques des problèmes médico |
Aspects and practical examples (Austria) of financial education | Aspects de l'éducation financière et exemples pratiques (Autriche) |
Aspects and practical examples (Italy) of financial education | Aspects de l'éducation financière et exemples pratiques (Italie) |
Practical aspects of the introduction of the euro | Aspects pratiques de l'introduction de l'euro |
Also other practical aspects can be highlighted e.g. | D'autres aspects pratiques peuvent être soulignés, par exemple |
Practical aspects of the project have been carefully prepared. | Préparation minutieuse des aspects pratiques du projet. |
Careful preparation of all practical aspects of the project. | Préparation attentive de tous les aspects pratiques du projet. |
careful preparation of all practical aspects of the project | préparation attentive de tous les aspects pratiques du projet |
Regarding the practical aspects of assisting victims, the Commission quot 6. | En ce qui concerne les aspects concrets de l apos assistance à fournir aux victimes, la Commission |
Practical aspects of detention under immigration law giving rise to concerns | Aspects pratiques de la détention dans le contexte de l'immigration qui suscitent des préoccupations |
Instead, we should concentrate on the practical, material aspects of the issue. | Il faut au contraire se concentrer sur les aspects pratiques, sur les aspects matériels. |
The practical aspects of imposing a state of emergency are prescribed by law. | Les modalités d'application de l'état de siège et de l'état d'urgence sont déterminées par la loi. |
4.34 However the Committee recognises that despite the Roadmap's many positive aspects, the document has overlooked the practical aspects of disability. | 4.34 Le CESE reconnaît toutefois que malgré les nombreux aspects positifs de la feuille de route, les problèmes pratiques liés au handicap restent négligés. |
4.35 However the Committee recognises that despite the Roadmap's many positive aspects, the document has overlooked the practical aspects of disability. | 4.35 Le CESE reconnaît toutefois que malgré les nombreux aspects positifs de la feuille de route, les problèmes pratiques liés au handicap restent négligés. |
The Working Group decided to take practical steps to further strengthen the practical aspects of its cooperation with the Special Rapporteur, Mr. Stavenhagen. | Il a décidé de prendre des mesures concrètes pour renforcer encore les aspects pratiques de sa coopération avec le Rapporteur spécial, M. Stavenhagen. |
Paradoxically, equal opportunities aspects can become less visible, although potentially more widespread, as practical aspects are assimilated into normal business strategies and routines. | Paradoxalement, les aspects d' égalité des chances sont susceptibles de devenir moins apparents, bien que potentiellement plus répandus, dans la mesure où les aspects pratiques sont assimilés aux routines et stratégies normales de la vie de l'entreprise. |
Step by Step, Yael muses over the more practical aspects of preparing for the holiday | Step by Step, Yael s'attarde sur les aspects plus pratiques des préparatifs de la fête |
TUTB publication on Market surveillance of personal protective equipment in France Legal and practical aspects | Ce rapport se concentre sur le rôle de la sur veillance publique sur le marché français des équipements de protection personnelle (EPI) par rapport à la directive européenne, et compare le |
Monetary and exchange rate policies and the practical functioning of ERM II Seminar participants discussed the practical functioning of ERM II , including the operational aspects . | Politiques monétaires et de change et aspects pratiques du fonctionnement du MCE II Les participants ont débattu du fonctionnement pratique du MCE II et notamment de certains aspects opérationnels . |
I hope that they are practical and achievable, as regards the various aspects in the proposal. | J espère qu ils sont concrets et réalisables en ce qui concerne les divers aspects de la proposition. |
technical assistance (services of outside experts, training of technical staff in certain practical aspects of integration) | assistance technique (services d'experts extérieurs, formation de personnel technique à certains aspects pratiques de l'intégration) |
Publications Stone, J. S., The Practical Aspects Of The Propagation Of High frequency Electric Waves Along Wires . | Publications Stone, J. S., The Practical Aspects of the Propagation of High Frequency Waves Along Wires . |
Activities linked to the external aspects of practical cooperation linked to CEAS resettlement and regional protection programmes. | Activités liées aux aspects externes de la coopération pratique en relation avec le RAEC réinstallation et programmes régionaux de protection. |
And this takes us to the very nub of the matter, in other words, the practical aspects. | Et là on rentre dans le vif du sujet, c est à dire dans le concret. |
2.8 A number of improvements must be made to the implementation and practical aspects of accessing ESF funding. | 2.8 De nombreuses améliorations doivent être apportées à la mise en œuvre et aux aspects pratiques de l accès au financement du FSE. |
5.3 Some cities also provide examples of specialist services for immigrants, which implement practical aspects of integration plans. | 5.3 Il existe également dans certaines villes des offices spécialisés dans l'assistance aux immigrés et ayant également pour fonction de mettre en oeuvre certaines composantes concrètes des plans d'intégration. |
5.4 Some cities also provide examples of specialist services for immigrants, which implement practical aspects of integration plans. | 5.4 Il existe également dans certaines villes des offices spécialisés dans l'assistance aux immigrés et ayant également pour fonction de mettre en oeuvre certaines composantes concrètes des plans d'intégration. |
5.5 Some cities also provide examples of specialist services for immigrants, which implement practical aspects of integration plans. | 5.5 Il existe également dans certaines villes des offices spécialisés dans l'assistance aux immigrés et ayant également pour fonction de mettre en oeuvre certaines composantes concrètes des plans d'intégration. |
a facilitate, coordinate and strengthen practical cooperation and information exchange among Member States on various aspects of asylum | a de faciliter, de coordonner et de renforcer la coopération pratique et l échange d informations entre les États membres sur différents aspects de l asile |
I believe these aspects to be fundamentally desirable and practical in the form in which they are included. | La manière dont ils ont été introduits me donne à penser qu'ils sont souhaitables dans leur principe, mais aussi applicables en pratique. |
I will focus more on the practical aspects, making use of known problem analyses. I will then relate this to the technical aspects and the SAFE concept as such. | Je traiterai plutôt de l'aspect pratique de cette question et me référerai, pour ce faire, aux analyses dont cette problématique a déjà fait l'objet L'on passera ensuite à la présentation de l'aspect technique et au système SAFE proprement dit. |
a project report aimed at exploring in greater depth the conceptual and practical aspects of EU 2020's governance | un rapport de projet visant à étudier de manière plus poussée les aspects conceptuels et pratiques de la gouvernance de la stratégie Europe 2020 |
a project report aimed at exploring in greater depth the conceptual and practical aspects of Europe 2020's governance | le rapport de projet visant à approfondir les aspects conceptuels et pratiques de la gouvernance de la stratégie Europe 2020 |
a project report that explores in greater depth the conceptual and practical aspects of the Europe 2020 strategy's governance | le rapport de projet, dans lequel sont analysés en profondeur les aspects conceptuels et pratiques de la gouvernance de la stratégie Europe 2020 |
There are many specific practical aspects to be tackled, from promoting collective transport to the coordination of research efforts. | mentales qui nous obligent à évoquer une fois de plus, devant le Parlement européen, le problème de l'utilisation rationnelle de l'énergie dans le do maine des transports. |
quot Some special aspects of the practical application of this principle in respect of the Muslim minority are described below. | Des aspects particuliers de l apos application pratique de ce principe à l apos égard de la minorité musulmane sont énumérés ci dessous. |
Since 1989, the two countries have reached provisional understandings under the sovereignty formula regarding practical aspects of the South Atlantic. | À partir de 1989, les deux pays ont conclu des arrangements provisoires, placés sous le signe de la garantie de la souveraineté, concernant des questions pratiques se posant dans l'Atlantique Sud. |
A bigger effort is needed to raise awareness of the practical aspects of intellectual property protection in the innovation community. | Un effort plus important doit être fait pour sensibiliser davantage la communauté de l'innovation aux aspects pratiques de la protection de la propriété intellectuelle. |
The book covers the practical aspects of organising workers' health surveillance and the collection, processing and communication of health related data. | Cet ouvrage traite des aspects pratiques de l'organisation de la surveillance sanitaire des tra vailleurs, ainsi que de la collecte, du traitement et de la communication des données liées à la santé. |
It deals with practical and technical aspects of the application of the Protocol on Privileges and Immunities of the European Communities . | Il traite des aspects pratiques et techniques de l' application du protocole sur les privilèges et les immunités des Communautés européennes . |
The consolidated report contained additional recommendations for preparation of resolutions and provided an opportunity to reflect on practical aspects of reform. | Le rapport de synthèse contient des recommandations supplémentaires pour la préparation de résolutions et donne la possibilité de réfléchir aux aspects pratiques de la réforme. |
1. Examination of interrelated aspects, and elaboration of universal and non discriminatory practical means to increase openness and transparency related to | 1. Examen de l apos ensemble des questions soulevées par |
Since 1989, the two countries had reached provisional understandings under the sovereignty formula on practical aspects in the disputed geographical area. | Depuis 1989, les deux pays ont conclu des accords provisoires, dans le cadre de la formule de souveraineté, sur les aspects pratiques dans la zone géographique contestée. |
4.5.1 A number of improvements must be made to the implementation of procedures and the practical aspects of accessing ESF funding. | 4.5.1 De nombreuses améliorations doivent être apportées à la mise en œuvre des procédures et aux aspects pratiques de l'accès au financement du FSE. |
Related searches : Different Aspects - Material Aspects - Major Aspects - Relevant Aspects - Gender Aspects - Positive Aspects - Economical Aspects - Certain Aspects - Governance Aspects - Critical Aspects - Specific Aspects - Negative Aspects - Some Aspects