Translation of "power of insight" to French language:


  Dictionary English-French

Insight - translation : Power - translation : Power of insight - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Remember Our votaries Abraham, Isaac and Jacob, men of power and insight.
Et rappelle toi Abraham, Isaac et Jacob, Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
And remember Our servants Ibrahim and Ishaq and Yaqoub, men of power and insight.
Et rappelle toi Abraham, Isaac et Jacob, Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
Yet it is the third side of the trifecta unofficial sources who hold the power of the individual's insight.
Pourtant, c'est le troisième côté du trio gagnant les sources non officielles qui détient le pouvoir de compréhension de l'individu.
However they do offer a great deal of insight as to how to take power out of the hands of a tyrant.
Ils offrent cependant beaucoup de perspicacité quant à la façon de prendre le pouvoir des mains d'un tyran.
Even the very slightest insight, very profound insight...I am...
Même la plus mince révélation intérieure,
Second insight.
Deuxième révélation.
The leaked cables provide some empirical insight into the politics of the region and the interplay of power between different states of the Maghreb.
Les télégrammes divulgués procurent un aperçu empirique de la politique régionale et des interactions de pouvoir entre différents pays du Maghreb.
It's an astonishing insight,
C'est une pensée étonnante.
2nd Edition, Insight Press.
2nd Edition, Insight Press.
InSight 4.0 InFocus 4.0.
InSight 4.0 InFocus 4.0.
Tesla's insight was profound.
Les idées de Tesla étaient profondes.
Meditation The Buddhist Art of Tranquility and Insight .
Meditation The Buddhist Art of Tranquility and Insight .
That insight remains valid today.
Ce point de vue reste valable aujourd'hui.
Medicine needs an analogous insight.
La médecine a besoin qu'un regard analogue se porte sur elle.
Passion and insight are reality.
La passion et la clairvoyance sont la réalité.
How do you get insight?
Comment avoir une idée?
Instead, discussion should centre upon democratic reform of the European Union, providing full insight into the legislative work and reducing the power of civil servants, especially within the Commission.
Le débat doit bien plutôt être centré sur une réforme démocratique de l'Union européenne, qui instaure un droit de regard illimité sur le travail législatif et réduise le pouvoir des fonctionnaires, notamment au sein de la Commission.
Complete your insight. Don't exchange this question for another question. The same power that brought you here and is engaged in this research, is taking care of you.
Nous savons que nous percevons... simple !
It was an amazing sort of insight for me.
Ça a été une incroyable révélation pour moi.
Verily herein is a lesson for men of insight.
Voilà bien là un exemple pour les doués de clairvoyance!
NATO has been heeding this insight.
L'OTAN a tenu compte de cette analyse.
How can we apply this insight?
Alors que pouvons nous apprendre de cela?
You have brought most profound insight.
Ingurgitons ça comme une nourriture de nourrisson.
We have the kind of the flash of insight, the stroke of insight, we have epiphanies, we have eureka! moments, we have the lightbulb moments, right?
Nous avons l'éclair d'intelligence, le coup de perspicacité, nous avons des épiphanies, nous avons des moments Eurêka! , nous avons des moments 'la lumière s'allume', n'est ce pas ?
We have the kind of the flash of insight, the stroke of insight, we have epiphanies, we have eureka! moments, we have the lightbulb moments, right?
le coup de perspicacité, nous avons des épiphanies, nous avons des moments Eurêka! , nous avons des moments 'la lumière s'allume', n'est ce pas ?
This was Darwin's insight into the idea of natural selection.
C'est l'idée de Darwin à propos de la sélection naturelle
Blindness and Insight Essays in the Rhetoric of Contemporary Criticism .
Blindness and Insight Essays in the Rhetoric of Contemporary Criticism (2 éd.
There is no comparison to be made between the Holocaust and the events of September 11th, yet Lang's insight underscores a larger point about the transforming power of new forms of mass violence.
Aucune comparaison ne peut être faite entre l'Holocauste et les événements du 11 septembre, et pourtant la vision de Lang souligne un point plus large du pouvoir de transformation des nouvelles formes de la violence de masse.
This insight holds two possible policy implications.
Ce concept induit deux implications politiques possibles.
Now, I've gained some insight into this.
Maintenant, je suis bien placé pour en avoir une bonne idée.
This insight can be applied directly to the problem of unions.
Cette idée concerne directement le problème des syndicats.
That's a revolutionary insight that's part of what's changing the 1700s.
Voici une perspicacité révolutionnaire qui fait partie de ce qui changent
I don't think this is an amazing insight of the world.
Ce n'est exactement une ideé extraordinaire,
Feelings of insight into the self and others may be enhanced.
Le sentiment que l'on peut regar der en soi et au plus profond des autres peut être renforcé.
It was a question of insight, with the police services too.
Il s'agissait de comprendre les choses, même au sein des services de poUce.
And I learned a key insight to character.
Et j'ai appris une leçon importante concernant les personnages.
Here's an insight that I've had about success.
Voici une intuition que j'ai eue sur le succès.
But none pays heed except those with insight.
Mais les doués d'intelligence seulement s'en souviennent.
So take lesson, O you who have insight!
Tirez en une leçon, ô vous qui êtes doués de clairvoyance.
The Way to Insight (Путь к очевидности, 1957).
The Way to Insight (Путь к очевидности, 1957).
35 Carribean Insight, vol. 26, No. 33 (2003).
Caribbean Insight, vol. 26, no 33 (2003).
Here's an insight that I've had about success
Voici une intuition que j'ai eue sur le succès.
A rare insight into the arrogance of power is provided by a bill that has already been adopted by the Senate and that boycotts the court and every country which participates in it.
Le projet de loi déjà adopté par le Sénat, qui boycotte la Cour et chaque pays qui y contribue, constitue un rare exemple d'arrogance.
This insight was the basis of the nearly neutral theory of molecular evolution.
Ce point de vue a servi de base à la théorie quasi neutre de l évolution moléculaire.
This post gives an insight into the basic demographics of Global Voices.
Ce billet donne un aperçu des données démographiques de Global Voices.

 

Related searches : Degree Of Insight - Flash Of Insight - Gain Of Insight - Insight Of What - Depth Of Insight - Full Of Insight - Leap Of Insight - Lack Of Insight - Level Of Insight - Source Of Insight - Insight Of How - Moments Of Insight - Moment Of Insight