Translation of "pleased to participate" to French language:
Dictionary English-French
Participate - translation : Pleased - translation : Pleased to participate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mr. Norzuhdy (Malaysia) My delegation is pleased to participate in this debate concerning Afghanistan. | M. Norzuhdy (Malaisie) (parle en anglais) Ma délégation est heureuse de participer à ce débat sur l'Afghanistan. |
Since then, the Commission was pleased to have been invited to participate in the inter agency joint evaluation for the October appeal. | Depuis, la Commission a été invitée à participer à l apos évaluation commune interinstitutions en vue de l apos appel d apos octobre elle s apos en félicite. |
We were particularly pleased to be able to participate in the recent visits of the CTC Executive Directorate to Albania, Kenya and Morocco. | Nous avons été particulièrement satisfaits d'être en mesure de participer aux visites récentes de la Direction exécutive du CCT en Albanie, au Kenya et au Maroc. |
Mr. Dionísio (Holy See) My delegation is pleased to participate in this important discussion on the World Programme of Action for Youth. | M. Dionísio (Saint Siège) (parle en anglais) Ma délégation est heureuse de participer à cet important débat sur le Programme d'action mondial pour la jeunesse. |
Mr President, I am pleased to participate in this debate on the economic partnership agreements with the African, Caribbean and Pacific nations. | Monsieur le Président, je suis heureux de participer à ce débat sur les accords de partenariat économique avec les nations d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique. |
I am also pleased to see that the organisations in third countries will be able to participate fully in the projects in the framework programme. | Je me réjouis aussi de voir que les organisations des pays tiers pourront pleinement participer aux actions du programme cadre. |
Mr. ELAHI (Afghanistan) I am pleased to have the opportunity to participate in these high level meetings of the plenary of the United Nations General Assembly. | M. Elahi (Afghanistan) (interprétation de l apos anglais) Je suis heureux de pouvoir participer à ces séances plénières de haut niveau de l apos Assemblée générale des Nations Unies. |
Ms. Kawaguchi (Japan) At the outset, Sir, I wish to say how pleased I am to participate in this Council meeting today held under your presidency. | Mme Kawaguchi (Japon) (parle en anglais) D'emblée, je souhaite dire le plaisir que j'éprouve de pouvoir participer à cette séance du Conseil de sécurité aujourd'hui, sous votre présidence. |
We are pleased to participate today in the discussion focused on PAROS, an issue to which various member States attribute priority in the Conference on Disarmament. | Nous sommes heureux de participer aujourd'hui à la discussion consacrée à la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace, question que de nombreux membres de la Conférence jugent prioritaire pour la Conférence du désarmement. |
I am very pleased to have the opportunity to participate in discussions with Parliament with a view to strengthening the basis of the Union' s action plan. | Je suis très heureux de pouvoir participer à ces discussions avec le Parlement, qui ont pour but de renforcer les bases de notre plan d'action européen. |
I voted against it just now as I voted against it during the conciliation, in which I was pleased to participate as a substitute member. | J'ai voté contre maintenant, tout comme j'ai voté contre pendant la conciliation, à laquelle j'ai participé avec plaisir en tant que membre suppléant. |
Mr. CÁRDENAS (Argentina) (interpretation from Spanish) My delegation is pleased to participate in this debate on the situation in Central America, to which we attach special importance. | M. Cardenas (Argentine) (interprétation de l apos espagnol) Ma délégation se félicite de participer à ce débat sur la situation en Amérique centrale, une question à laquelle elle attache une importance particulière. |
I am particularly pleased that the Irish Government is fully committed to this initiative and has pledged that 850 members of our defence forces will participate. | Je suis particulièrement ravi de l'engagement total du gouvernement irlandais dans cette initiative et de sa promesse d'y faire participer 850 membres de nos forces de défense. |
Mr President, I am pleased to participate in this important debate on the enlargement of the European Union and in particular to acknowledge progress on Malta's application for membership. | Monsieur le Président, je suis heureux de participer à ce débat important sur l' élargissement de l' Union européenne, et en particulier de pouvoir relever les progrès réalisés par Malte sur la voie de l' adhésion. |
Pleased to meet you. | Ravi de faire ta connaissance. |
Pleased to meet you. | Enchanté de faire votre connaissance. |
Pleased to meet you. | Je suis ravie de te rencontrer. |
Pleased to meet you. | Ravie de faire ta connaissance. |
Pleased to meet you. | Enchanté. |
Pleased to meet you. | Enchanté. |
I'll be pleased to. | J'en serais ravi. |
Pleased to meet you. | Ravi de vous connaître. |
Pleased to meet you. | Alexandrino. Enchanté. |
Very pleased to cooperate. | Très heureux de coopérer. |
Pleased to meet you. | Enchanté, monsieur. |
pleased to meet you. | Enchanté, Monsieur. |
Pleased to meet ya. | Ravie de vous connaître. |
Pleased to meet you. | Je suis heureux. |
Pleased to meet you. | Bonsoir. Enchanté. |
Pleased to meet you. | Monsieur. |
Pleased to meet you. | Enchanté. De même. |
Grenada is very pleased that the South African Parliament has agreed to establish a Transitional Executive Council, which is expected to allow the black majority to participate in the governing of their country. | La Grenade est très heureuse que le Parlement sud africain ait accepté de créer un Conseil exécutif de transition censé permettre à la majorité noire de participer au gouvernement de leur pays. |
3.2.1 The EESC was pleased to note that the Commission's quality policy consultations were very wide ranging and enabled all stakeholders to participate in the setting of strategic guidelines on further development. | 3.2.1 Le CESE constate avec satisfaction que les consultations organisées par la Commission dans le domaine de la politique de qualité ont véritablement été menées sur une large base et qu'elles ont permis à toutes les parties prenantes de participer à la fixation des lignes stratégiques relatives à son développement ultérieur. |
Mrs Daly (ED). Mr President, may I too say how pleased I am to participate in the debate during your first session as Vice President and to congratulate you on your election. | Je crains que l'on ne puisse attendre de telles mesures qu'un succès tout relatif, mais, par contre, elles risquent d'entraîner de très graves conséquences pour certaines industries laitières. |
I am pleased with the Commission's eEurope 2005 Action Plan, as with it we will increase investment, aim to create jobs, and give everyone the opportunity to participate in the information society. | Je suis satisfait de eEurope 2005, le plan d'action de la Commission, car il augmente les investissements, s'efforce de créer des emplois et de donner à tous une chance dans la société de l'information. |
His delegation was pleased to announce that the Government of Japan had decided, in principle, to participate in the financing of the seminar in order to contribute to the celebration of the thirtieth anniversary. | La délégation japonaise était heureuse d apos annoncer que le Gouvernement japonais avait décidé en principe de participer au financement du séminaire afin de contribuer à la célébration du trentième anniversaire. |
My folk were pleased about it, and I tried to be pleased too. | Mes parents en étaient contents et je faisais de mon mieux pour être content de mon côté. |
I'm pleased to meet you. | Enchanté de faire votre connaissance. |
I'm pleased to meet you. | Je suis ravie de te rencontrer. |
I'm pleased to see you. | Je suis ravi de te voir. |
I'm pleased to see you. | Je suis ravi de vous voir. |
Pleased to know you, sir. | Enchanté, monsieur. |
Pleased to make your acquaintance. | Ravi de vous rencontrer. |
Pleased to meet you, Colonel. | Ravi de vous connaître, Colonel. |
Very pleased to meet you. | Ravi de vous connaître. |
Related searches : Pleased To Discuss - Pleased To Join - Pleased To Recommend - Pleased To Cooperate - Pleased To Get - Pleased To Welcoming - Pleased To Answer - Pleased To Receiving - Pleased To Apply - Pleased To Confirm - Pleased To Offer - Pleased To Inform