Translation of "place trust" to French language:
Dictionary English-French
Place - translation : Place trust - translation : Trust - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In Allah, let all who trust place their trust' | Et ceux qui ont confiance en Allah s'en remettent entièrement à Lui. |
In God we place our trust. | C'est en Allah que nous plaçons notre confiance. |
Why place your trust in an advertisement. | Pourquoi as tu fait confiance à ces annonces? |
The trusting place their trust in God. | Et ceux qui ont confiance en Allah s'en remettent entièrement à Lui. |
Mr President, we place our trust in you. | Monsieur le Président, nous vous faisons confiance. |
The believers should only place their trust in God. | Et c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance. |
Who persevere and place their trust in their Lord. | qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur! |
So in God should the believers place their trust. | Et c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance. |
In God, then, let the believers place their trust! | C'est à Allah que les croyants doivent faire confiance. |
Your Lord suffices for them to place their trust in. | Et ton Seigneur suffit pour les protéger! |
And place your trust in God if you truly believe. | Et c'est en Allah qu'il faut avoir confiance, si vous êtes croyants . |
So only in God should the faithful place their trust. | C'est à Allah que les croyants doivent faire confiance. |
(For) those who persevere and place their trust in their Lord. | Eux qui ont enduré et placé leur confiance en leur Seigneur. |
So do serve Him, and place in Him all your trust. | Adore Le donc et place ta confiance en Lui. |
Now, if you don't trust someone, you place restrictions on them, right? | En effet, si vous ne faites pas confiance à quelqu'un, vous le restreignez, non ? |
So fear God and the faithful should place their trust in God. | Et craignez Allah. C'est en Allah que les croyants doivent mettre leur confiance. |
It goes without saying that we fully place our trust in you. | Il va de soi que notre confiance vous est acquise. |
I place my trust in God who is my Lord and your Lord. | Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le vôtre. |
So you place your trust in God. Certainly you stand on positive truth. | Place donc ta confiance en Allah, car tu es de toute évidence dans la vérité et le bon droit. |
Have fear of God and in God let the believers place their trust. | Et craignez Allah. C'est en Allah que les croyants doivent mettre leur confiance. |
President Kuchma knows perfectly well how little trust the people place in him. | Le président Koutchma sait parfaitement que le peuple n'a aucune confiance en lui. |
Our protector is He, and in God should the faithful place their trust. | Il est notre Protecteur. C'est en Allah que les croyants doivent mettre leur confiance . |
Take counsel with them in the conduct of affairs then, when you have decided upon a course of action, place your trust in God for God loves those who place their trust in Him. | Pardonne leur donc, et implore pour eux le pardon (d'Allah). Et consulte les à propos des affaires puis une fois que tu t'es décidé, confie toi donc à Allah, Allah aime, en vérité, ceux qui Lui font confiance. |
Say God is all sufficient for me. The trusting place their trust in Him. | Ou s'Il me voulait une miséricorde, pourraient elles retenir Sa miséricorde? Dis Allah me suffit c'est en Lui que placent leur confiance ceux qui cherchent un appui . |
And when you are resolved on a course of action place your trust in Allah surely Allah loves those who put their trust (in Him). | Et consulte les à propos des affaires puis une fois que tu t'es décidé, confie toi donc à Allah, Allah aime, en vérité, ceux qui Lui font confiance. |
Information sharing regarding Critical Infrastructure should take place in an environment of trust and security . | Le partage des informations sur les infrastructures critiques doit s' effectuer dans un climat de confiance et de sécurité . |
They said Should we place our trust in you when only the condemned follow you? | Ils dirent Croirons nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent. |
God There is no god but He and in God should believers place their trust. | Allah nulle autre divinité que Lui! Et c'est à Allah que les croyants doivent s'en remettre. |
Mechanisms must also be put in place to build trust between citizens and local governments. | Il convient également de mettre en place des mécanismes propres à instaurer la confiance entre les citoyens et les autorités locales. |
In both Republics Put in place anti trust regimes, applicable to all anti competitive effects. | Dans les deux républiques mettre en place un régime contre les ententes, applicable à tous les effets anticoncurrentiels. |
He does not have power over those who believe and place their trust in their Lord. | Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur Seigneur. |
We should therefore place our full trust in her proposals. I myself totally support her report. | De fait, Mme Sörensen s'intéresse depuis plus de vingt ans à la traite des femmes et au milieu de la prostitution et les propositions qu'elle formule méritent donc toute notre confiance. |
So pardon them and pray that forgiveness be theirs, and seek their counsel in all affairs, And when you have come to a decision place your trust in God alone, for He loves those who place their trust in Him. | Pardonne leur donc, et implore pour eux le pardon (d'Allah). Et consulte les à propos des affaires puis une fois que tu t'es décidé, confie toi donc à Allah, Allah aime, en vérité, ceux qui Lui font confiance. |
So we should wait and see who the people place their trust in in the Soviet Union. | Mais je voudrais surtout signaler que notre Communauté européenne, avec sa formule supranationale, constitue un noyau et un pôle de stabilité, dont le rayonnement est positif pour l'Europe de demain. |
And so as long as people trust me in my role, then that's a valid place for me. | Et aussi longtemps que les gens me feront confiance dans mon rôle, et bien c'est une place valide pour moi. |
Say He is the benevolent in Him do we believe, and in Him do we place our trust. | Dis C'est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c'est en Lui que nous plaçons notre confiance. |
Surely he has no power over those who have faith and who place their trust in their Lord. | Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur Seigneur. |
And so, as long as people trust me in my role, then that's a valid place for me. | Et aussi longtemps que les gens me feront confiance dans mon rôle, et bien c'est une place valide pour moi. |
This will reinforce the trust that the 338 million citizens across the euro area place in their banknotes. | Cette avancée renforcera la confiance que les 338 millions de citoyens de la zone euro ont dans leurs billets. |
I trust I have the Government's approval in putting up a sign forbidding further diving in this place. | J'espère obtenir l'accord du gouvernement pour mettre en place un panneau interdisant désormais la plongée dans ce secteur. |
Decentralization and delegation of authority should take place in an environment of trust between headquarters and the field offices. | Décentralisation et délégation de pouvoirs doivent s apos effectuer dans une atmosphère de confiance entre le Siège et les bureaux extérieurs. |
They trust that the talks sought by the Asean States between all parties, including Vietnam, will soon take place. | Ils pourront donc consacrer toute leur attention aux priorités et aux perspectives de l'intégration européenne. |
I place my trust in those young people and I hope that the European Union will do the same. | Je me tourne avec confiance vers ces jeunes et j'espère que l'Union européenne en fera autant. |
Moses said O my people, if you do believe in God place your trust in Him if you are obedient. | Et Moïse dit O mon peuple, si vous croyez en Allah, placez votre confiance en Lui si vous (Lui) êtes soumis . |
O Lord, we place our trust in You, and turn to You in penitence, and to You is our returning. | Seigneur, c'est en Toi que nous mettons notre confiance et à Toi nous revenons repentants . Et vers Toi est le Devenir. |
Related searches : Place Their Trust - Place His Trust - Place Your Trust - Maintain Trust - Trust Management - Hospital Trust - Trust Center - Foreign Trust - Express Trust - Trust Officer - Create Trust - Trust Arrangement