Translation of "pay little heed" to French language:
Dictionary English-French
Heed - translation : Little - translation : Pay little heed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How little you pay heed! | C'est rare que vous vous rappeliez! |
Pay heed! | Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. |
Pay heed! | Eh quoi! |
At the same time, mainstream media and society at large pay them little heed. | De plus, les médias grand public et la société en générale leur prêtent peu d'attention. |
Not surprisingly, Erdoğan s government has decided to pay little heed to US government concerns. | Sans surprise, le gouvernement Erdoğan a décidé d'accorder peu d'attention aux préoccupations du gouvernement américain. |
Pay heed! They are certainly doubtful regarding the meeting with their Lord pay heed! | Ils sont dans le doute, n'est ce pas, au sujet de la rencontre de leur Seigneur? |
Don't pay it any heed. | N'en tiens pas compte. |
you pay him no heed. | tu ne t'en soucies pas. |
Pay heed! Indeed everything that is in the heavens and the earth belongs only to Allah pay heed! | C'est à Allah qu'appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Certes, la promesse d'Allah est vérité. |
Why do you not pay heed? | N'entendez vous donc pas? |
To which you pay no heed. | mais vous vous en détournez. |
you pay no heed to him. | tu ne t'en soucies pas. |
So will you not pay heed? | Ne vous rappelez vous donc pas? |
Have fear of Allah and pay heed. | Et craignez Allah et écoutez. |
And who pay heed to their prayers. | et qui observent strictement leur Salât. |
Say, So will you not pay heed? | Dis Ne vous souvenez vous donc pas? |
The continent certainly needs to pay heed. | Il est plus facile d'y déclencher un soulèvement que d'y créer une entreprise. |
Little it is that ye heed! | C'est rare que vous vous rappeliez! |
But only men of understanding will pay heed. | Seuls les doués d'intelligence se rappellent. |
So let whosoever will pay heed to it, | quiconque veut, donc, s'en rappelle |
Let him who will, pay heed to it. | quiconque veut, donc, s'en rappelle |
And, when they are admonished, pay no heed, | Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas |
Pay no heed to this useless idiot's sarcasm. | Et n'écoute pas les sarcasmes de l'inutile. |
Oh, don't pay no heed on him, Miss. | Ne faites pas attention à lui, mademoiselle. |
In fact, you take very little heed. | C'est rare que vous vous rappeliez! |
He didn't pay the slightest heed to that exam. | Il s'est foutu complètement de cet examen. |
And when they are warned they pay no heed. | Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas |
Pay heed! It is their slander that they say. | Certes, ils disent dans leur mensonge |
and when they are admonished, they pay no heed | Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas |
Indeed many people pay no heed to Our signs! | Cependant beaucoup de gens ne prêtent aucune attention à Nos signes (d'avertissement). |
This is a reminder for people who pay heed. | Cela est une exhortation pour ceux qui réfléchissent. |
When they are reminded, they do not pay heed, | Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas |
Still they turn not in repentance, neither pay they heed. | Malgré cela, ils ne se repentent, ni ne se souviennent. |
Verily there are signs in this for those who pay heed. | Il y a en cela des preuves pour des gens qui entendent. |
But it is only the men of understanding that pay heed. | Seuls les gens doués d'intelligence réfléchissent bien, |
It is only those who are endowed with insight who pay heed | Seuls les gens doués d'intelligence réfléchissent bien, |
They (the souls) are then returned towards their True Lord Allah pay heed! | Ils sont ensuite ramenés vers Allah, leur vrai Maître. |
They fold up their breasts in order to conceal from Allah pay heed! | Ils replient leurs poitrines afin de se cacher de Lui. |
The Community must also pay heed to the specific nature of mountain regions. | En un mot, il faut éviter la désertification et le délabrement de la montagne. |
Pay heed! It is they who are mischievous, but they do not have sense. | Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte. |
My Lord encompasses all things in His knowledge, so will you not pay heed? | Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. Ne vous rappelez vous donc pas? |
There is little point in having grandiose, rigidly design ed schemes which make it appear as though plenty is being done but which pay little heed to local circumstances and which do not adapt as problems evolve. | Rien ne sert d'avoir des programmes grandioses mais rigides, qui donnent l'impression qu'on fait beaucoup, mais qui sont peu attentifs aux situations locales et ne s'adaptent pas à mesure que ces situations évoluent. |
You pay little bit, we're little bit tough. | Vous payez un peu, on est un peu durs. |
to those who pay heed to what is said and follow the best of it. | qui prêtent l'oreille à la Parole, puis suivent ce qu'elle contient de meilleur. |
that you should worship God alone and be conscious of Him. Pay heed to me. | Adorez Allah, craignez Le et obéissez moi, |
Related searches : Pay Heed - Pay No Heed - Pay Little - Pay Little Attention - No Heed - Paying Heed - Heed Warnings - Heed Advice - Take Heed - Heed Me - Took Heed - Heed A Warning - Read And Heed