Translation of "pay due respect" to French language:


  Dictionary English-French

Pay due respect - translation : Respect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With all due respect, I pay for your salary from my taxes.
Avec tout le respect que je vous dois, je paie votre salaire avec mes impôts.
We must pay due respect to the democratically expressed will and to the democratic process itself.
Nous leur devons des réponses qui fassent, elles aussi, abstraction de ces clivages et qui se mettent au niveau de toute l'Europe.
With all due respect.
Avec tout le respect que je vous dois.
With respect to the question of imprisonment for debt, no person was imprisoned in Ireland simply for inability to pay money due.
Quant à la question de l apos emprisonnement pour dettes, nul n apos était incarcéré en Irlande pour ne pas avoir remboursé une dette.
(People), pay due attention (when worshipping God).
Que votre prosternation soit exclusivement pour Lui.
To pay our respect to the
Pour rendre hommage
With all due respect to the Afghans, Egyptian patients need just as much help and deserve it from the government they pay taxes too.
Avec tout le respect dù aux Afghans, les patients égyptiens ont besoin de tout autant d'aide et la méritent du gouvernement auquel ils paient aussi leurs impôts.
They pay full respect to financial regulation.
Ils respectent pleinement le règlement financier.
Lo! we shall pay them their whole due unabated.
Et Nous leur donnerons la totalité de leur part, sans en rien retrancher.
Respect your parents. They pay for the internet.
Respectez vos parents. Ils payent pour l'Internet.
I pay my limitless respect to your endurance.
Je témoigne de mon infini respect envers ton endurance.
Usually the living pay respect to the dead.
C'est le monde à l'envers. D'habitude, les vivants saluent les morts.
They pay me respect they pay me in checks And if she look good she pay me in sex
Ils me respectent et le montrent avec des chèques
With all due respect to master gracious!
N'en déplaise à monsieur....
With all due respect to Paul Valéry
Déférence gardée envers Paul Valéry
Please pay the sum due to my account No IBAN ..
Veuillez verser le montant dû sur mon compte no IBAN ..
Summary of absorption factors in respect of pay and
Récapitulation des coefficients d apos absorption
On the contrary, my respect is due you.
Cela me plaît, au contraire.
With all due respect to the National Party.
Avec tout le respect dû au Parti National.
We will pay them their due in full, without any reduction.
Et Nous leur donnerons la totalité de leur part, sans en rien retrancher.
Maestro, with all due respect, when should I start?
Maestro, avec tout le respect que je vous dois, quand dois je démarrer ?
So establish worship, pay the poor due, and hold fast to Allah.
Accomplissez donc la Salât, acquittez la Zakât et attachez vous fortement à Allah.
debt means the obligation on a person to pay the amount of import or export duties and other charges due in respect of goods placed under the common transit procedure
dette l'obligation incombant à une personne d'acquitter le montant des droits à l'importation ou à l'exportation et autres impositions exigibles en ce qui concerne des marchandises placées sous le régime de transit commun
IV. Summary of absorption factors in respect of pay and allowances,
IV. Récapitulation des coefficients d apos absorption 13
2000 Euros Due from participating central banks in respect of TARGET 59,010,910,157 Due to participating central banks in respect of TARGET ( 45,930,059,415 ) Net position 13,080,850,742
5 Créances sur l' Eurosystème
No person was imprisoned in Ireland simply for inability to pay money due.
Nul n apos est emprisonné en Irlande uniquement en raison d apos une incapacité de payer des sommes dues.
You intend to pay it back when your bonus comes due, don't ya?
Tu as l'intention de les rembourser lorsque tu toucheras ta prime, non ?
With all due respect, Mr. President, you are an asshole!
Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, vous êtes un trou du cul !
Like most Flemish people, with all due respect to master.
Comme un Flamand, n'en déplaise à monsieur.
With all due respect to master, this we must see.
N'en déplaise à monsieur, il faut voir cela.
HERMAN (PPE). (FR) Yes, Mr Cot, with all due respect...
Herman (PPE). Oui, Monsieur Cot, avec le respect que je vous dois...
With all due respect, this does not make any sense.
Sans vouloir manquer de respect à quiconque, cela ne rime à rien.
I pay homage in this respect to Altiero Spinelli in this debate.
A cet égard, je rends hommage à Altiero Spinelli dans ce débat.
Who establish worship and pay the poor due and are sure of the Hereafter.
qui accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et croient avec certitude en l'au delà.
Pension in respect of widow(er)hood due to occupational risk.
Pension de vieillesse en cas d'accident du travail.
You cannot enforce emergency laws on me, with all due respect.
Vous ne pouvez pas m'appliquer des lois d'exception, avec tout le respect que je vous dois.
ELLEMANN JENSEN. (DA) With all due respect, I do not agree.
Deuxièmement, en ce qui concerne la deuxième question objet de ce débat, pourquoi ne pas faire un rapport sur les entreprises qui produisent les pommes que nous achetons, pour justement pénaliser ces entreprises de façon concrète?
Every form of human life must be treated with due respect.
Toute forme de vie humaine doit être traitée avec respect.
With due respect, would you pass by on the other side?
Avec le respect que je vous dois, passeriez vous de l'autre côté ?
All due respect, you have no idea what I'm going through.
Avec respect, vous n'avez aucune idée de ce que je traverse.
2009 Euros Due from euro area NCBs in respect of TARGET2 Due to euro area NCBs in respect of TARGET2 Due to euro area NCBs in respect of the interim distribution of the ECB 's income derived from banknotes Other claims within the Eurosystem ( net ) 2008 Euros
2009 euros Montants dont les BCN de la zone euro sont redevables au titre de TARGET2 Montants dus aux BCN de la zone euro au titre de TARGET2 2008 euros
The international effort to combat corruption also justifies the need to pay special attention to such cases and to apply the complete normal customer due diligence measures in respect of domestic politically exposed persons or enhanced customer due diligence measures in respect of politically exposed persons residing in another Member State or in a third country.
Les efforts menés sur le plan international pour combattre la corruption justifient aussi qu'on accorde une attention renforcée à ces situations et qu'on applique l'ensemble des mesures de vigilance normales à l'égard de la clientèle aux personnes politiquement exposées au niveau national ou des mesures de vigilance renforcées à l'égard de la clientèle aux personnes politiquement exposées résidant dans un autre État membre ou un pays tiers.
The Conference agrees that the Union's action in the area of research and technological development will pay due respect to the fundamental orientations and choices of the research policies of the Member States.
La Conférence convient que l'action de l'Union dans le domaine de la recherche et du développement technologique tiendra dûment compte des orientations et choix fondamentaux inscrits dans les politiques de recherche des États membres.
A child should pay honor and respect to his parents at every age.
L'enfant, à tout âge, doit honneur et respect à ses parents.
And then they will come and worship this pond, pay respect, their gratitude.
Ils venaient et vénéraient ce bassin avec respect et gratitude.

 

Related searches : Pay Respect - Due Respect - Pay Last Respect - All Due Respect - Due With Respect - Pay When Due - Pay Due Regard - Pay Due Attention - Pay Due Tribute - Due Due - Pay - Due