Translation of "part from that" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

Part - translation : Part from that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That approach stemmed in part from Germany s political structure.
Cette approche découlait en partie de la structure politique de l Allemagne.
I come from that part of Denmark that was occupied by Germany.
Je suis originaire de la partie du Danemark qui a été occupée par l'Allemagne.
Organizations that the attorneys from the plaintiff's are part of.
Les organisations dont font partie les avocats des plaignants.
Part is from the Ukrainian Web, and part is from the Russian.
Une partie vient du web ukrainien, une autre du web russe.
The driver says that that were cleaned out with difficulty from this part.
Le conducteur dit que les ont été nettoyés avec difficulté de ce secteur.
Who are your favourite bloggers from that part of the world?
Qui sont vos blogueurs préférés de cette partie du monde ?
I like him so much that I can't part from him.
Je l'aime tellement que je ne peux pas me séparer de lui.
That is, you have said that no State had excluded any language from taking part.
Autrement dit, vous nous avez dit qu'aucun État n'avait exclu aucune langue.
I'd love it if that part was cut out from the whole script!
J'aimerais que cette partie soit complètement retirée du script!
It does not belong to just a small part of Europe, even if it comes from that small part of Europe.
Elle n'appartient pas à une seule petite partie de l'Europe, même si elle vient de cette petite partie de l'Europe.
I therefore propose that we withdraw the subject from this part session and instead address it in the November part session.
Je propose donc que nous retirions cette question de l'ordre du jour de la présente session, et que nous l'examinions lors de la session de novembre.
C Custer from ChinaGeek has translated a housing demolition report 2010 (part one and part two) that has been banned from publishing in mainland Chinese mainstream media outlets.
C. Custer de ChinaGeek a traduit en anglais un rapport sur les démolition d'habitations en 2010 (1ère partie et 2ème partie) qui a été interdit de publication dans les médias traditionnels en Chine.
Their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looks southward
Ainsi, leur limite méridionale partait de l extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud.
FMLN stated that that did not result from a deliberate policy on its part but from the decisions of individual candidates and requested that the persons concerned be counted as part of its 20 per cent quota.
Le FMLN a déclaré que cela ne résultait pas d apos une manoeuvre de sa part mais d apos une décision individuelle des candidats en question, et a demandé que les personnes concernées soient comptées dans son quota de 20 .
We have already asked for the part that concerns the past to be shown separately in the financial forecast from the part that concerns the future.
Nous avons déjà demandé que l'on établisse les prévisions fi nancières en décomposant le passif et les dépenses futures.
I come from a part of the Community that is highly dependent on agriculture.
Donc, il n'y a pas le changement fondamental que nous aurions espéré.
Any candidate country that questions any part of it would be excluded from negotiations.
Un pays candidat qui mettrait une partie en cause s'exclurait de la négociation.
If you walk away from that prayer and that medition, thinking 'I've done my part' that's bad.
Si vous terminez votre prière, votre méditation, en vous disant 'C'est bon, j'ai fait ma part' ce n'est pas bon du tout.
The Council had its own budget, received in part from national allocation, in part from international cooperation agencies.
461. Le Conseil avait un budget propre qui était alimenté en partie par l apos État et en partie par d apos autres organismes dans le cadre de la coopération internationale.
Part of the pleasure we receive from them derives from a feeling that our status is rising relative to that of our peers.
Une partie du plaisir que nous en tirons découle du sentiment selon lequel notre propre statut s élève par rapport à celui de nos semblables.
PART 1 DROPPED FROM THE CLOUDS
PARTIE 1 LES NAUFRAGÉS DE L'AIR
PART I. Income from staff assessment
TITRE PREMIER Recettes provenant des contributions du personnel
Part I Evidence from Mr Chr.
Première partie Témoignage de M. Chr. A. De Beaufort.
He took his inspiration in part from the baldachin or canopy carried above the head of the pope in processions, and in part from eight ancient columns that had formed part of a screen in the old basilica.
Le Bernin a conçu quelque chose de complètement différent, qui s'inspire à la fois du baldaquin ou canopée des processions papales et des colonnes qui formaient une sorte d'écran dans l'ancienne basilique.
Do that real fast part that you did. Yeah, that part.
Joue la partie très rapide que tu as jouée. Voilà, cette partie.
It is part of the everyday life of many citizens even part of their identities that they suffer from an expensive health problem.
Souffrir d un problème de santé coûteux fait partie de la vie quotidienne, et même de l identité, de nombreux citoyens.
'You know very well that it is not of my own free will that I part from you.
Tu sais bien que ce n est pas volontairement que je me sépare de toi.
They know that the knowledge they acquire from every place is part of their resistance.
Il savent que les connaissances qu'ils acquièrent partout font partie de leur résistance.
However, there are many lessons from past experiences that are now part of institutional memory.
Mais celles qui ont été tirées de l apos expérience accumulée jusqu apos ici font désormais partie de la mémoire institutionnelle.
This clip is part of my discovery and journey that chocolate comes from a tree.
Cette vidéo montre en partie mon périple quand je découvre que le chocolat provient d'un arbre.
part of our compromise they were too remote from the spirit that guided our work.
Certaines résolutions, il est vrai, ne pouvaient pas être prises en compte dans notre compromis et nous le savions, car elles étaient trop éloignées de l'esprit qui avait inspiré nos travaux.
that the Community still suffers from lack of interest on the part of the public,
Une partie substantielle de ces directives doit donc être assumée sous la présidence française.
Furthermore, NordLB derived no economic advantage from the part of the assets exceeding DEM 1500 million (consequently, no remuneration is payable for that part).
Par ailleurs, économiquement parlant, la NordLB n'a pas profité de la partie du capital qui va au dedes 1,5 milliard de DEM (le versement d'une rémunération ne s'impose donc pas).
Previously, it had been considered part of Yangju from antiquity until 1980, and part of Namyangju from 1980 to 1986.
Elle a fait partie de Yangju jusqu'en 1980 puis de Namyangju jusqu'en 1986.
The fact that the part below is black and the part above is white gives a feeling that he'll take us from the dark ages to a better one.
Le fait que la partie du bas est noire et celle du haut est blanche donne une impression qu'il va nous tirer de l'époque sombre vers des temps meilleurs.
What part of Canada are you from?
De quelle partie du Canada es tu ?
What part of Canada are you from?
De quelle partie du Canada êtes vous ?
What part of Australia are you from?
De quel coin de l'Australie venez vous ?
What part of Australia are you from?
De quel coin de l'Australie viens tu ?
What part of Australia are you from?
De quelle partie de l'Australie venez vous ?
What part of Australia are you from?
De quelle partie de l'Australie viens tu ?
Wake Up from this Hypnosis Part One
Réveillez vous de cette hypnose Première partie
Part IV Evidence from Mr Luc Joossens
Cette situation implique des pertes d'emplois dans le commerce de détail.
Part II Evidence from Professor Dr Arendt.
Le Président. Nous venons d'avoir une heure particulièrement fructueuse de francs et larges échanges de vues.
Part III Evidence from Mr G. Linington.
Troisième partie Témoignage de M. G. Linington.

 

Related searches : That Part - Part From - From That - On That Part - For That Part - In Part From - From His Part - From Our Part - From Your Part - From My Part - Draw From That - Differing From That - From That Place - From All That