Translation of "palestinian leadership" to French language:
Dictionary English-French
Leadership - translation : Palestinian - translation : Palestinian leadership - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Palestinian crisis is first and foremost one of leadership. | La crise palestinienne est avant tout une crise de leadership. |
They call on the Palestinian leadership to enforce this policy. | Ils demandent au chef palestinien d'appliquer cette politique. |
The victory of Mahmoud Abbas in the Palestinian presidential election poses a huge challenge to the Palestinian leadership. | La victoire de Mahmoud Abbas aux élections présidentielles palestiniennes présente un défi considérable. |
The Palestinian leadership would continue to seek international support to pressure Israel to end its colonization of Palestinian land. | Elle continuera de rechercher l'appui de la communauté internationale pour faire pression sur Israël afin qu'il mette fin à sa colonisation des terres palestiniennes. |
There is a wide range of views in the new Palestinian leadership. | Bien des vues sont représentées dans cette nouvelle direction palestinienne. |
We urge the Palestinian leadership to take immediate measures in this regard. | Nous exhortons les dirigeants palestiniens à adopter des mesures immédiates à cet égard. |
The continued violence and corruption of the Palestinian leadership had arrested progress. | La violence et la corruption des dirigeants palestiniens ont interrompu les progrès. |
If the Palestinian leadership does not eradicate terrorism, terrorism will ultimately eradicate it. | Si la direction palestinienne n'élimine pas le terrorisme, c'est le terrorisme qui la fera disparaître. |
Noting the great economic and social challenges facing the Palestinian people and their leadership, | Notant les graves problèmes économiques et sociaux auxquels ont à faire face le peuple palestinien et ses dirigeants, |
The Twelve note that a recent statement of the Palestinian leadership of the Intifada called for an end to intra Palestinian violence. | Les Douze notent qu'une récente déclaration du chef palestinien de l'Intifada a demandé la fin des violences entre palestiniens. |
Fifth, the Palestinian leadership cannot be expected to take risks for peace without political protection. | Cinquièmement, on ne peut attendre de l autorité palestinienne qu elle prenne des risques pour la paix sans protection politique. |
Furthermore, the isolation of the Palestinian leadership, and Yasser Arafat in particular, must be broken. | De même, l'isolement des dirigeants palestiniens et avant tout de Yasser Arafat doit cesser. |
Restricting the freedom of movement of the Palestinian leadership does not contribute to fighting terror. | Restreindre la liberté de mouvement des dirigeants palestiniens ne contribue pas à combattre la terreur. |
It was hoped that the new Palestinian leadership would provide for Palestinian women the equality, peace and freedom they deserved and that Palestinian and Israeli women alike would experience happiness. | On espère que les nouveaux dirigeants palestiniens apporteront aux femmes palestiniennes l'égalité, la paix et la liberté qu'elles méritent et que tant les Palestiniennes que les Israéliennes connaîtront le bonheur. |
The Arab League gave the go ahead to indirect Palestinian Israeli talks, and the various Palestinian leadership forums have approved the resumption of talks. | La Ligue arabe a donné son feu vert à des pourparlers israélo palestiniens indirects et les différents organes de direction palestiniens ont donné leur accord à la reprise des négociations. |
The Committee welcomes the successful conclusion of the Palestinian elections, held on 9 January 2005, for the Presidency of the Palestinian Authority, and affirms its support for the new Palestinian leadership. | Le Comité se félicite de l'heureuse issue des élections à la présidence de l'Autorité palestinienne, tenues le 9 janvier 2005, et apporte son appui aux nouveaux dirigeants palestiniens. |
If the current Palestinian leadership changes its position, there will be no problem from our side. | Si le gouvernement palestinien modifiait son attitude, il ne rencontrerait aucune objection de notre part. |
Meanwhile, Israel can and should do more to support the Palestinian leadership in its difficult task. | Entre temps, Israël peut et doit en faire davantage pour appuyer la direction palestinienne dans cette tâche difficile. |
The passing of Palestinian Authority President Yasser Arafat on 11 November 2004 marked the end of a historic and remarkable leadership for the Palestinian people. | Avec le décès du Président de l'Autorité palestinienne, Yasser Arafat, le 11 novembre 2004, le peuple palestinien a perdu un dirigeant historique et remarquable. |
More importantly, the Palestinian leadership must reshape and reunite its polity to face the challenge of statehood. | Elément plus important, le leadership palestinien doit se réunifier et redéfinir sa politique de manière à faire face au défi que pose la création d'un Etat. |
A successful outcome of the elections would enable the Palestinian leadership to carry the peace process forward. | Des élections réussies permettraient à la direction palestinienne de faire avancer ces accords de paix. |
The Palestinian leadership must make a strategic decision to fight terrorism, in accordance with the road map. | L'Autorité palestinienne doit prendre une décision stratégique de lutter contre le terrorisme, conformément à la Feuille de route. |
I strongly believe that efforts to isolate President Arafat will only exasperate tensions within the Palestinian leadership. | Je crois fermement que les efforts visant à isoler le président Arafat ne feront qu'exacerber les tensions parmi les dirigeants palestiniens. |
I look forward to the day may I live to see it when the Palestinian leadership figures out what compromise and good leadership and promises and tolerance actually mean. | J'attends le jour puis je le voir de mon vivant où les dirigeants palestiniens comprendront le sens des mots compromis bonne gouvernance et promesses . |
These statements, which either attack the Palestinian leadership and doubt its intentions or discredit the internationally endorsed road map, spread hopelessness and increase animosity among the Palestinian population. | Ces déclarations, qui attaquaient la direction palestinienne et mettaient en doute ses intentions ou discréditaient la Feuille de route approuvée à l'échelon international, ont répandu le désespoir et fait grandir l'animosité au sein de la population palestinienne. |
The Palestinian people, the Palestinian Authority and the Palestinian leadership find themselves shouldering the responsibility of fulfilling post conflict tasks while remaining, in their entirety, under foreign occupation and subject to the ongoing colonization of their land. | Il incombe au peuple, à l'Autorité nationale et aux dirigeants palestiniens eux mêmes d'accomplir certaines tâches après le règlement du conflit, alors qu'ils restent non seulement sous occupation étrangère, mais font aussi l'objet d'une colonisation continue de leurs terres et d'une oppression directe. |
It was not only the endemic corruption of the official Palestinian leadership that turned so many Palestinians from it. | Ce n est pas seulement la corruption endémique de la direction officielle qui en a détourné les Palestiniens. |
The partition plan was rejected out of hand by Palestinian Arab leadership and by most of the Arab population. | La population arabe rejette le projet sioniste et aspire également à son indépendance. |
Malaysia would also like to take this opportunity to commend the Palestinian leadership for its realistic and courageous act in leading the Palestinian people towards a new and promising future. | La Malaisie saisit cette occasion pour rendre hommage à la direction palestinienne pour le courage et le réalisme dont elle a fait preuve dans le but de conduire le peuple palestinien sur la voie d apos un avenir prometteur. |
They generally deal with the situation of the Palestinian people, depicting suffering and resistance and harshly criticizing the Israeli state and illegal Israeli occupation, Palestinian leadership, and the Arab regimes. | Ils traitaient généralement de la situation du peuple palestinien, décrivant ses souffrances et sa résistance, et critiquant très durement le leadership palestinien et les régimes arabes. |
The prevention of terror emanating from Palestinian areas is entirely the responsibility of the Palestinian Authority and its leadership, a responsibility that it has thus far has failed to fulfil. | Seuls l'Autorité palestinienne et ses dirigeants ont la responsabilité de juguler la terreur semée depuis les secteurs palestiniens, responsabilité dont ils n'ont toujours pas su s'acquitter. |
With the recent war in Gaza, the Palestinian national movement will align itself, under Hamas s leadership, with this regional development. | A la suite des dernières hostilités à Gaza, le mouvement national palestinien s alignera sans doute sur cette évolution régionale, sous la direction du Hamas. |
On the other hand, they understand that there is no Palestinian leadership strong or moderate enough to bring it about. | Mais de l autre, ils ont conscience de ne pas avoir en face d eux un leadership palestinien assez fort ou modéré, à même d y parvenir. |
In addition, Palestinian public opinion mistrusts Egypt, the chosen intermediary for the talks, whose leadership is notoriously obsequious to Israel. | Par ailleurs, l'opinion publique n'a pas une grande confiance dans le rôle joué par l Égypte comme négociateur apre s les courbettes de soumission de son gouvernement a l'encontre des souhaits d'Israël. |
The Palestinian leadership should end incitement of terror, as demanded by its commitments under international law and the road map. | Les autorités palestiniennes doivent cesser d'inciter au terrorisme et honorer les engagements qu'elles ont pris en vertu du droit international et dans le cadre de leur plan de route. |
The Committee noted the serious efforts by the Palestinian Authority, President Mahmoud Abbas and the Palestinian leadership to end violence, strengthen the national unity of the Palestinian people and achieve a solution of the question of Palestine through exclusively peaceful means. | Le Comité a noté les efforts sérieux déployés par l'Autorité palestinienne, le Président Mahmoud Abbas et les dirigeants palestiniens afin de mettre fin à la violence, de renforcer l'unité nationale du peuple palestinien et de parvenir à un règlement de la question de Palestine uniquement par des moyens pacifiques. |
Palestinian President Mahmoud Abbas initiative to unite the Palestinian leadership may lead to greater moderation on the part of Hamas and create real prospects for the negotiation of a two state solution. | La proposition du président palestinien Mahmoud Habas d'unir la direction palestinienne pourrait amener plus de modération de la part du Hamas et créer les conditions d'une négociation débouchant sur une solution du type deux Etats . |
The Palestinian leadership knows that if Iran ever launches a nuclear attack against Israel, their people would suffer terribly as well. | Les dirigeants palestiniens sont tout à fait conscients que si l Iran déclenche une attaque nucléaire contre Israël, les souffrances de son peuple seront tout aussi terribles. |
While demanding an Israeli withdrawal for years, the Palestinian leadership opposes Sharon's plan, arguing it is intended to create permanent borders. | Alors qu'il réclame depuis des années que le retrait d'Israël des territoires occupés, les dirigeants palestiniens s'oppose au plan de M. Sharon en prétextant qu'il est destiné à créer des frontières permanentes. |
In the absence of any demonstrable leadership on the Palestinian side, it has fallen to Israel to implement its disengagement initiative. | En l'absence de toute initiative claire de la partie palestinienne, Israël a été forcé de mettre en œuvre sa propre initiative de désengagement. |
Leadership delivers. Leadership counts. Leadership matters. | Nous croyons nous croyons que si nous disons la vérité aux gens ils accompliront bien plus que la mesquinerie de Washington DC |
On the other hand, the freely elected Palestinian leadership faces international boycott until it accepts a solution that the Netanyahu government rejects. | De leur côté, les dirigeants palestiniens librement élus feront l objet du boycott international tant qu ils n accepteront pas une solution que rejette le gouvernement Netanyahu. |
quot Noting, in the light of the recent developments, the great economic and social challenges facing the Palestinian people and their leadership, | Notant, à la lumière des événements récents, les graves problèmes économiques et sociaux auxquels ont à faire face le peuple palestinien et ses dirigeants, |
No fair minded observer could ignore the point that the Palestinian leadership was corrupt and had ignored calls to end the terror. | Aucun observateur raisonnable ne peut ignorer que le pouvoir palestinien est corrompu et qu'il refuse de porter un coup d'arrêt à la terreur. |
The Committee noted that the popular reception they had received reflected the popular support for the peace process and the Palestinian leadership. | Le Comité a noté que l apos accueil triomphal qui leur avait été réservé témoignait du soutien dont le processus de paix bénéficiait de la part de la population et des dirigeants palestiniens. |
Related searches : Palestinian Territory - Palestinian Hizballah - Palestinian Territories - Palestinian Authorities - Palestinian Statehood - Palestinian Arab - Palestinian Cause - Palestinian Authority - Palestinian Unity - Palestinian People - Palestinian Area - Palestinian Islamic Jihad - Israeli-palestinian Conflict