Translation of "paid in part" to French language:


  Dictionary English-French

Paid - translation : Paid in part - translation : Part - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

b Paid in part.
b Montant versé en partie.
Paid hours for part time employees (excluding apprentices)
Heures rémunérées des salariés à temps partiel (à l'exclusion des apprentis)
Overtracing aid paid for part of tracers added
Surtraçage aide payée pour une partie des traceurs ajoutés
Belarus had paid a large part of its arrears in 2003 2005.
Le Belarus a payé une grande partie de ses arriérés en 2003 2005.
The discounted part become the fee paid to Tencent.
La partie escomptée devient la commission payée à Tencent.
The part paid in and due to be paid in is just over 9 of the subscribed capital the remaining 91 acts as guaranteed capital.
Le Comit6 de direction assume la gestion des affairescourantes, pr6pare les d6cisions du Conseil d'administration et en assure l'ex6cution le pr6sident, ou en son n6ens, dans le cadre de protocoles financiers (Turquie, absence I'un des six vice pr6sidents, pr6side les s6ancesdu Conseil d'administration.
The part paid in and due to be paid in is just over 9 of the subscribed capital the remaining 91 acts as guaranteed capital.
L'augmentation, décidée en juin 1990 par le Conseil des gouverneurs, résulte de la capitalisation d'une partie des réserves de la Banque et de la souscription par les Etats membres de nouvelles parts du capital.
I've already paid my respects to part of your brood.
Famille que j'ai eu l'honneur de rencontrer en partie...
Italy has arrears for 2003 and 2004, although it paid part of is contribution in 2005.
L'Italie est en retard dans le paiement de ses contributions pour 2003 et 2004 mais elle s'est acquittée d'une partie de sa contribution en 2005.
Lip service is often paid to the second part of the Helsinki Decisions, in our view.
À notre avis, le deuxième volet des déclarations d'Helsinki ne fait dans l'ensemble que l'objet d'une approbation de pure forme.
However, newly created jobs are disproportionately lower paid or part time while higher paid and more secure jobs continue to be shed.
Cependant, la création d apos emplois porte, de façon disproportionnée, sur des emplois à temps partiel ou à bas salaire, alors que les emplois mieux rémunérés et offrant une plus grande sécurité continuent à disparaître.
If a part timer has been paid for 6 months, insert 26 weeks.
S'il a été rémunéré sur six mois, il faut insérer 26 semaines.
So... they were paid to take part in the assembly, but very little a worker's half day salary !
Alors... pour leur participation à l'assemblée, on les payait, mais rien on les payait une demi journée d'ouvrier !
Tribute was paid to Nicaraguan women who had taken such an active part in all walks of life.
Hommage a été rendu aux femmes nicaraguayennes qui avaient joué un rôle actif dans tous les domaines.
if all or part of the expenditure in question has been paid by a government or other body
si la totalité ou une partie des dépenses en question est supportée par un gouvernement ou par une autre autorité
She became one of the highest paid singers in the field, in part because of the rarity of her skills.
Elle chante trois Brünnhilde à Munich ce qui marque le début de sa grande carrière internationale.
Annual paid hours for part time employees (C.12) and for apprentices (C.13)
Heures annuelles rémunérées des salariés à temps partiel (C.12) et des apprentis (C.13)
If a part timer has been paid for a full year, insert 52 weeks.
Si un travailleur à temps partiel a été rémunéré sur une année entière, il convient d'insérer 52 semaines.
We're well paid. In fact, very well paid.
On est bien payés, très bien.
The other part will be paid according to the number of games played this year.
L autre partie sera versée en fonction du nombre de matchs joués au cours de l édition de l'année en cours.
In the first part of the show he says, attention is paid to analyzing Sea Shepherd s funding sources and budget.
Dans la première partie de l'émission, dit il, l'attention se porte sur l'analyse du financement et du budget de Sea Shepherd.
Paid this woman in money, but our soldiers paid in blood.
Elle a été payée en argent, mais nos soldats ont payé avec leur sang.
139. The Auxiliaries are part time and are unlikely to be paid on a steady basis.
139. Les auxiliaires sont des miliciens temporaires qui ne reçoivent probablement pas de solde régulière.
Although we reworked every part of the site, we've also paid attention to keeping Twitter simplicity.
Bien que nous avons retravaillé chaque partie du site, nous avons également fait attention à garder la simplicité de Twitter.
Similar models can be used to calculate paid hours for part time employees and for apprentices.
Des modèles similaires peuvent être employés pour calculer les heures rémunérées des salariés à temps partiel et des apprentis.
A first tranche of EUR 5000000 shall be paid as part of the Community financial contribution provided for in Article 1.
Un premier versement de 5000000 EUR est effectué au titre de la participation financière de la Communauté prévue à l article 1er.
Now my debt is paid It is paid in full
Ma dette est payeé Elle est effacée
No wmy debt is paid It is paid in full
Ma dette est payeé Elle est effacée
Paid in full.
Tout est payé.
Also included in rent paid under heading 85 (Rent paid) in table F.
Également inclus dans la rubrique 85 ( Loyers payés ) du tableau F.
The Commission approved, in its two decisions, a total of EUR 380,9 million (DEM 745 million) of operating aid and a part of this aid was paid in cash, another part non cash.
Dans ses deux décisions, la Commission a autorisé un montant total de 380,9 millions EUR (745 millions DEM) à titre d aide au fonctionnement, dont une partie a été versée en numéraire et une autre partie accordée sous une autre forme.
The saddest part is that neither the municipal government nor public security paid attention to our petitions.
Le plus triste c'est que ni l'administration de la commune ni les forces publiques ne s'occupent de nos plaintes.
Breaks to feed children are part of work time and are paid at the average wage rate.
Les pauses pour allaitement font partie du temps de travail et sont rémunérées sur la base du salaire moyen.
If they do not fulfil their part of the task or responsibility they do not get paid.
Etesvous prêts à essayer de quantifier ce niveau de risque?
I paid in coin.
J'ai payé en petite monnaie.
I paid in cash.
J'ai payé en espèce.
I paid in advance.
J'ai payé d'avance.
Additional paid in capital
Prime d'émission
A large part of this innovation currency is produced, collected or paid for by governments across the EU.
Une grande partie de cette monnaie d'innovation est produite, recueillie ou payée par les pouvoirs publics dans toute l'Union européenne.
If he sells his painting privately, the painter will simply have paid a certain part of the VAT.
A leur retour en France, la douane française exerça un contrôle plus strict et bon nombre d'entre eux durent payer une somme supplémentaire de 4 000 FB ou plus, en vertu des dispositions du règlement phytosanitaire du ministère français de l'Agriculture.
Women have, to a larger extent, lower paid jobs, part time work and a lower level of employment.
Les femmes ont, dans une large mesure, des revenus moins élevés, davantage d'activités à temps partiel et un taux d'emploi plus faible.
In fact, they paid no attention to a major part of the recommendations of CSCE, the Council of Europe and the European Union.
Concrètement, ils n apos ont pas prêté attention à une grande partie des recommandations formulées par la CSCE, le Conseil de l apos Europe et l apos Union européenne.
Germany states that part payments were made until 1996. An amount of DEM 1 million was finally paid in 1999, after the administrator in bankruptcy had lifted a mortgage on part of the real estate.
L'Allemagne déclare que des paiements partiels ont été effectués jusqu'en 1996 et qu'une somme de 1 million de DEM a finalement été payée en 1999, après que le liquidateur judiciaire eut donné mainlevée d'une dette garantie par une hypothèque sur une partie des biens immobiliers.
55. In reply to a question put by Mr. Grissa, he said that local government n Australia paid no part at all in the educational system.
55. En réponse à une question de M. Grissa, M. Clarke dit qu apos en Australie l apos administration locale ne participe absolument pas au financement du système d apos éducation.
Another source of income for Brundage and his company was hotel construction, for which he was often paid in part with stock in the new facility.
La construction d'hôtels représente une autre source de revenus pour Brundage il est souvent payé en actions dans la nouvelle installation.

 

Related searches : Paid In - In Part - Paid In Installments - Paid In Error - In Paid Employment - Paid In Equity - Paid In Instalments - In Paid Work - Paid In Whole - Paid In Euro - Paid In Advance - Paid In Kind - Paid In Arrears - Paid In Surplus