Translation of "paid in advance" to French language:
Dictionary English-French
Advance - translation : Paid - translation : Paid in advance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I paid in advance. | J'ai payé d'avance. |
I got paid in advance. | J'ai déjà été payé. |
I paid that in advance. | J'ai payé d'avance. |
of the advance paid | de l avance versée |
I insist on being paid in advance. | Je tiens à être payé à l'avance. |
I paid twenty frances per head in advance ! | Je t'ai versé 2 sacs par tête en acompte ! |
It's paid for in advance. Until I finish my new... | Tant que je n'ai pas fini... |
I warn you, the room is paid for in advance. | Je vous préviens, la chambre se paie d'avance. |
If such fees are paid in advance , they shall be reimbursed proportionally . | S' ils sont payés anticipativement , ces frais sont remboursés au prorata . |
This education advance still paid off in the first years of reform. | Cette mise de fonds dans l'éducation a continué de porter ses fruits dans les premières années de la réforme. |
An advance may be paid to producers in less favoured agricultural areas. | Un acompte peut être versé aux producteurs dans les zones agricoles défavorisées. |
I flew there and paid for one year and a bit in advance. | J'ai pris l'avion et payé pour un peu plus d'un an d'avance. |
Is it because of the contract fee that you've paid him in advance? | C'est à cause des frais de contrats que vous lui avez payé en avance? |
In that case the advance shall be deducted from the price actually paid. | Dans ce cas, le prix réellement payé est diminué du montant de l'avance. |
In that case the advance shall be deducted from the price actually paid. | Dans ce cas, le prix réellement payé est diminué du montant de l avance. |
In that case, the advance shall be deducted from the price actually paid. | Dans ce cas, le prix réellement payé est diminué du montant de l avance. |
of the actual expenditure subsequently paid to beneficiaries, minus the amount of the advance already paid. | le montant des dépenses réelles liquidées versé ultérieurement aux bénéficiaires, diminué du montant de l avance. |
Just that someone named Anderson took it a week ago, paid cash in advance. | Un certain Anderson l'aurait loué en réglant en liquide. |
On a more serious note, he reproaches me for having paid in advance on agriculture and for not having been paid in return. | Plus sérieusement, il me reproche d'avoir payé d'avance concernant l'agriculture et de ne pas avoir été payé en retour. |
Annual flat rate advance fees to be paid by vessel owners | Coordonnées géographiques de la zone réservée exclusivement à l'activité de la pêche artisanale et traditionnelle malgache |
All funding is paid in advance and some donors fund multi year projects up front. | Tous les dons sont versés à l'avance et certains donateurs financent en une seule fois des projets qui s'étalent sur plusieurs années. |
The amount of the advance paid was determined by previous expenditure patterns. | Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement. |
Principal photography Two weeks in advance of the filming, the real Henry Hill was paid 480,000. | Tournage Deux semaines avant le début du tournage, le véritable Henry Hill fut payé . |
In the fight against the advance of SARS, only this third opportunity is being paid full attention. | Dans la lutte contre la progression du SRAS, seule la troisième de ces possibilités est pleinement privilégiée. |
The amount paid as an advance was in 1999 HUF 149,625,000, in 2000 HUF 229,591,000, and in 2001 HUF 304,016,000. | Le montant versé à titre d'avance s'est élevé à HUF 149 625 en 1999, 229 591 en 2000 et 304 016 en 2001. |
Such agreement would specify that the contributions should be paid in advance of the implementation of planned activities. | Ledit accord précise que les contributions sont versées préalablement à l apos exécution des activités prévues. |
Installation allowance shall be paid in advance to the staff member when he assumes his duties at the Centre. | L'indemnité d'installation est versée à l'agent dès qu'il entre en fonction au Centre. |
The advance fee shall be paid into the bank account provided by the Cook Islands authorities. | Les coûts inhérents aux transferts bancaires sont à la charge des armateurs. |
This coresponsibility levy is paid in advance even if, perchance, it is not due at the end of the year. | Cette taxe de coresponsabilité est payée à l'avance même si, peutêtre, en fin d'année elle n'est pas due. |
(b) If the Community participation for countries and regions in Zone 1 were raised to 80 , with this being paid in advance | Nous, nous pensons que ce rapport est équilibré et exprime les intérêts tant des pays de la CEE que des pays en question. |
An advance on the aid should therefore be paid once the dried fodder has left the processor. | Il convient donc que des avances sur l'aide soient accordées une fois que les fourrages séchés ont quitté l'entreprise de transformation. |
i. proof that the advance has been paid for the period of validity of the fishing licence | i. de la preuve du paiement de l avance pour la période de validité de l autorisation de pêche |
The advance paid shall be deducted from the amount of the tobacco aid payable under Article 171cl . | Le montant de l'avance versée est déduit de l'aide au tabac à payer, conformément aux dispositions de l'article 171 quater terdecies. |
Fishing authorisations shall be issued once the advance fees indicated in this sheet have been paid to the competent national authorities. | 13750 Euros par navire, équivalent aux redevances dues pour 250 tonnes par an pour la première année d'application du protocole |
I haven't a sou to discharge the price of the garret, and the old crone will insist on being paid in advance. | Ah ! corne Dieu ! j oubliais ! je n ai pas un sou pour acquitter le truage du galetas, et la vieille matrulle voudra être payée d avance. |
So, even though he wiped out those commitment appropriations, an advance payment of up to 50 of the total cost had already been paid from Community funds. We had the cancellation, but it was the cancellation of schemes in respect of which the advance had already been paid. | J'espère qu'il ne sera pas seulement question, dans le débat de ce jour, de la décision courageuse que la Commission a dû prendre en vue d'éliminer le poids du passé, mais aussi d'un problème beaucoup plus fondamental com ment la Commission récemment mise en place vatelle appliquer les nouvelles règles pour faire en sorte que l'on puisse enfin parler d'une véritable gestion? |
Having regard to the already paid advance of EUR 40 million, a balance of EUR 116972555 shall be paid as soon as the necessary credits are made available. | Tenant compte du fait qu une avance de EUR 40 millions a déjà été payée, le solde de EUR 116972555 sera payé dès que les crédits nécessaires seront disponibles. |
His passage had fortunately been paid for in advance and he had five or six days in which to decide upon his future course. | Il avait donc cinq ou six jours devant lui pour prendre un parti. S'il mangea et but pendant cette traversée, cela ne saurait se décrire. |
The advance shall be paid on condition that the contracting organisation lodges a security equal to 110 of that advance in favour of the Member State in accordance with Title III of Regulation (EEC) No 2220 85. | Le paiement d'une avance est subordonné à la constitution par l'organisation contractante, en faveur de l'État membre, d'une garantie d'un montant égal à 110 de cette avance, dans les conditions prévues par le titre III du règlement (CEE) no 2220 85. |
The agreements provide for the annual balancing subsidy to be paid as follows an initial advance payment is made in March of each year, equivalent to 70 of the subsidy paid the previous year. | La convention prévoit que la subvention annuelle d équilibre est versée de la manière suivante un premier versement anticipé intervient en mars de chaque année et correspond à 70 de la subvention octroyée l année précédente. |
The child allowances are paid in advance in the form of quarterly payments to the mother or to the person having custody of the child. | Ces indemnités sont versées trimestriellement par anticipation à la mère ou à la personne qui exerce l apos autorité parentale. |
Frontier said it will charge 25 if the fee is paid in advance, 100 if travelers wait to pay until they're at the gate. | Frontier a déclaré qu'elle ferait payer 25 si les frais étaient payés à l'avance et 100 si les voyageurs ne payaient qu'une fois à la porte d'embarquement. |
The reason for the large carry over is that almost all funds are paid in advance, and some projects may extend over several years. | L'ampleur du report tient au fait que presque toutes les contributions sont versées d'avance et que certains projets sont exécutés sur plusieurs années. |
An advance of 50 of the total amount referred to in Annex I may be paid at the request of the Member State concerned. | Un préfinancement de 50 du montant total mentionné à l'annexe I peut être versé à la demande de l'État membre concerné. |
An advance of 50 of the total amount referred to in Annex I may be paid at the request of the Member State concerned. | Un préfinancement de 50 du montant total mentionné à l annexe I peut être versé à la demande de l État membre concerné. |
Related searches : Paid In - In Advance - Paid In Installments - Paid In Error - In Paid Employment - Paid In Equity - Paid In Instalments - In Paid Work - Paid In Part - Paid In Whole - Paid In Euro - Paid In Kind - Paid In Arrears - Paid In Surplus