Translation of "own personal time" to French language:
Dictionary English-French
Own personal time - translation : Personal - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your own thing, not personal property, my property, every time. | Vos propres affaires, non pas de la propriété privée, ma propriété, toujours. |
My own personal bodyguard. | Mon garde du corps personnel. Je l'appelle Rolf. |
That's my own personal opinion. | C'est mon opinion personnelle. |
Personal Time Tracker | Suivi du temps |
Personal Time Tracker | Suivi du tempsName |
My own personal opinion is irrelevant. | En la matière, mon avis personnel n'a aucune importance. |
So then, some other ones are transcendence of time and space, both clock time and our own sense of personal past and future history. | Peut être la majorité des trips. |
She is like my own personal Polkaroo . | Elle est comme mon Polkaroo à moi. |
It's being your own personal tour guide. | C'est un visage sympatique après 12 heures d'avion. |
My own personal experience taught me that. | Mon expérience personnelle m'a montré ça. |
There is evidence from my own personal | J'en ai fait personnellement l'expérience en Irlande. |
But this is just my own personal ideology. | Mais ce n est que mon idéologie personnelle. |
All great writers have their own personal styles. | Tous les grands écrivains sont dotés de leurs propres styles. |
How ever that is my own personal view. | Que pouvons nous faire actuellement? |
Everyone has their own personal and political responsibility. | Tout le monde a sa propre responsabilité, personnelle et politique. |
So I'll ask you for your own personal views. | Je vous demanderai donc votre opinion personnelle. |
How much is this? It's your own personal google. | Quoi que vous vouliez... il va vous donner une idée. |
In terms of your own personal role going forward, | En ce qui concerne votre propre rôle pour aller de l'avant, |
Your enemies or some of his own personal enemies? | Vos ennemis ou les siens ? |
And I did tell personal stories from time to time. | Je racontais des histoires personnelles de temps en temps. |
Well, you're going to have your own personal matter fabricator. | Eh bien, vous aurez votre générateur de matière personnel. |
It would be like plugging into your own personal Google. | Ce serait comme de se connecter à votre propre Google personnel. |
But private optimism about our own personal future remains persistent. | Mais l'optimisme privé qui concerne notre futur personnel est persistant. |
In your own personal life, are you not making choices? | M Dans ta vie personnelle, ne fais tu pas des choix ? |
My second question starts out from my own personal experience. | Ma deuxième question est liée à une expérience personnelle. |
Two questions, in my own personal view, are extremely important. | Nous sommes au cœur de la construction européenne. |
Mr President, I do not refute your own personal convictions. | Monsieur le Président, je ne mets pas en doute vos convictions personnelles. |
But it's my own personal cheque for a million dollars. | Ce chèque représente un million de dollars. |
Many came at their own expense and at substantial personal sacrifice. | Beaucoup se sont rendues à Vienne à leurs propres frais et au prix d apos importants sacrifices personnels. |
And then users can set up their own personal watch list. | Et les utilisateurs peuvent paramétrer leur propre liste de suivi. |
Callahan's work was a deeply personal response to his own life. | Son travail est une réponse très personnelle à sa vie. |
Mr Ford, I have my own personal opinion on the matter. | Monsieur le Député, j'ai mon sentiment sur cette question, à titre personnel. |
From my own personal experience, the reverse is in fact true. | Selon ma propre expérience, en réalité, l'inverse est vrai. |
They sacrifice fun time. They sacrifice personal indulgence. | Ils sacrifient le bon temps. Ils sacrifient l'indulgence personnelle. |
My own school, the Maharani Gayatri Devi School, had the queen s own museum of personal photographs and accessories. | Mon école, la Maharani Gayatri Devi School, abritait un musée de photos et accessoires personnels de la reine. |
A few weeks later, I asked her about her own personal history. | Quelques semaines plus tard je lui ai demandé de m'en dire un peu plus sur son histoire personnelle. |
Then I have my own personal doorman, chauffeur, masseuse, chef and waiter. | J'ai mon propre portier, chauffeur, masseur, chef et serveur. |
That's the zone that centers around my own personal pursuit of happiness. | Bon, là, il devient assez évident qu'il y a cette zone ici, au milieu et que c'est la zone qui est vraiment au centre de ma propre quête du bonheur. |
How many of you would want your own personal robot at home? | leur propre robot personnel à la maison ? |
The President of Parliament has the right to his own personal opinions. | Au plan personnel, le Président du Parlement a droit à ses opinions. |
I shall give my own personal view of the report on forests. | . Je m'exprimerai en mon nom personnel sur le rapport concernant les forêts. |
We're permitted no friends, no emotions, no personal life of our own. | Nous n'avons pas le droit d'avoir des amis, des émotions, ou une vie personnelle. |
That is why these are prisoners of my own, a matter personal. | Ce sont donc mes prisonniers. Une affaire personnelle. |
And in the mean time, personal savings absolutely plummeted. | Et dans le même temps, l'épargne des particuliers a totalement chuté. |
This is especially true given that many political figures have had their own personal Facebook pages which they use to reach out to supporters for some time. | Ceci est particulièrement vrai puisque de nombreux politiciens ont leur propre page Facebook qu'ils utilisent déjà de puis quelque temps pour communiquer avec leurs supporters. |
Related searches : Own Time - Your Own Personal - Own Personal Data - Your Own Time - Manage Own Time - Our Own Time - In Own Time - Own - Own Consumption - Own Means - Own Risk - Own Capital