Translation of "own means" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This means we fill our own world with suffering. | Hier L'an dernier |
That means also reaching women in their own communities. | Cela signifie aussi qu'il faut toucher les femmes dans leurs propres communautés. |
Here, a region has, by its own efforts, created a means of marketing its own products. | Dans ce domaine, une région s'est efforcée de commercialiser ses propres produits. |
I'm a person of considerable means in my own right. | J'ai une fortune personnelle considérable. |
To clarify التـ ــحو ل 2.0 means that the president is making his own revolution, on his own government! | Pour clarifier التـ ــحو ل 2.0 signifie que le président fait sa propre révolution, sur son propre gouvernement ! |
An own guaranteed subsistence for women means own rights, so individualization is the only means of truly guaranteeing equal treatment, otherwise women remain dependent and indirect discrimination continues. | Sinon, les femmes demeure ront dépendantes et continueront d'être soumises à une discrimination indirecte. |
We absorb their own tactics, techniques and power of persuasion to form our own means, dreams and challenges. | Nous incorporons vos propres tactiques, techniques et pouvoir de persuasion pour former nos propres moyens, nos rêves et nos défis. |
In industry jargon, that means Employer Branding among your own employees. | Cela s'appelle, d'après le jargon utilisé dans le secteur, la stratégie d'image interne, c'est à dire la création de l'image de marque de l'employeur au sein de son propre effectif. |
And so... That means... ... they will own what they pay for. | Et alors... qui signifie... ... ils posséderont ce qu'ils paient pour. |
By all means, we should buy and own some great stuff. | Absolument, on devrait posséder des choses formidables. |
That means you'll just have to act on your own initiative | Pour vous ça veux dire agir de votre propre initiative... |
That means they'll have their own home and always live together. | Ça veut dire qu'ils auront leur maison et qu'ils vivront toujours ensemble. |
(5) wagon means any rail vehicle without its own means of propulsion that runs on its own wheels on railway tracks and is used for the carriage of goods | 5) wagon tout véhicule ferroviaire dépourvu de moyens de propulsion en propre qui roule sur ses propres roues sur une voie de chemin de fer et qui est utilisé pour le transport de marchandises |
The rapid development of telecommunications means Europe must have adequate capacity under its own control by means of satellites. | Le développement rapide des télécommunications signifie que l Europe doit contrôler elle même les capacités adéquates au moyen de satellites. |
You would start with a clean slate, that means that everybody would own their own property free and clear. | Ça signifie que tous auraient une propriété, sans endettement. |
My own country, within its modest means, has joined the global response. | Mon pays, pour sa part, s'est joint lui aussi à l'action mondiale, dans la mesure de ses modestes moyens. |
That means that the CAP must have money for its own reform. | Nous avons situé nos priorités dans les secteurs de l'aide au développement et dans celui de la recherche et du développement. |
(32) 'own funds' means own funds within the meaning of Chapter 2 of Title V of Directive 2006 48 EC | (32) fonds propres les fonds propres au sens du titre V, chapitre 2, de la directive 2006 48 CE |
Each will undoubtedly pursue and find the means to secure its own interests. | Chacun poursuit clairement ses propres intérêts, et œuvre pour les garantir. |
At first, Athos supported the association for a time with his own means. | D'abord Athos avait soutenu pendant quelque temps l'association de ses propres deniers. |
Perhaps it will be a means of raising me in my own eyes! | C'est peut être là un moyen de me relever à mes propres yeux! |
This means that the EU cannot leave Serbia to its own devices, either. | Cela signifie que l UE ne peut pas non plus laisser la Serbie se débrouiller seule. |
Then you must come to your own 'Para Braham' means your Original Truth. | Parce que il est ici. Donc vous devez venir à votre propre Para Brahman, ce qui signifie votre Vérité Originelle. |
He tried to kill his own son by various means, but was unsuccessful. | Il essaya de tuer son fils par divers moyens mais échoua à chaque fois. |
Nanotechnology therefore means engineering things that are a billionth of your own size. | La nanotechnologie, c'est la fabrication d'objets qui sont un milliard de fois plus petits que nous. |
He does not have his own means of transport. He works with hauliers. | Y a t il un certain pourcentage de collègues indociles à propos desquels on peut dire que c'est en réalité chez eux que se déroulent les transports frauduleux? |
Independence means our own strength, autonomous structures and jobs geared to the future. | L' indépendance signifie ses propres forces, des structures autonomes et des emplois d' avenir. |
It also means, however, that Europe has to take up its own responsibilities. | Toutefois, cela signifie également que l Europe doit prendre ses responsabilités. |
Parliament may of its own accord broach any European issue by means of what is called a European Parliament 'own initiative' report. | La Cour des comptes, créée en 1975 et composée de 15 membres, contrôle la bonnegestion du budget de l'Union européenne. |
Parliament may of its own accord broach any Community issue by means of what is called a European Parliament 'own initiative' report. | Les groupes politiques organisent leur travail au cours de la semaine qui précède la période de session plentere, et leur objectif est d'harmoniser les points de vue des délégat ons nationales de chaque groupe pour présenter une position commune lors des débats. |
Parliament may of its own accord broach any European issue by means of what is called a European Parliament 'own initiative' report. | Le Parlement peut, de motu proprio , aborder n'importe quel thème européen dans le cadre d'un rapport d'initiative. |
Globalization, it is said, means that nations can no longer control their own affairs. | La mondialisation, dit on, signifie que les nations ne peuvent plus contrôler leurs propres affaires. |
Ultimately, people will judge any change by what it means for their own lives. | En fin de compte, les gens jugeront les réformes en fonction de leurs conséquences sur leur propre vie. |
household customer means a customer purchasing natural gas for his her own household consumption | client résidentiel le client achetant du gaz naturel pour sa propre consommation domestique |
It also means, however, that she has made her own decision about her fate. | La Commission partage également la profonde in quiétude du Parlement face aux tragiques incidents survenus récemment à la frontière de la République démocratique allemande. |
If you can't prove that you own it, you'll lose your means of transport. | Si tu n'as pas de certificat, tu perdras ta monture... |
The Host State, by its own means, shall ensure security of EUAM Ukraine personnel. | Aux fins du paragraphe 1, l'État hôte prend toutes les mesures nécessaires à la protection et à la sécurité de l'EUAM Ukraine et de son personnel. |
If you are desperate it means that you are so misguided by your own thinking. | Si jamais vous l'êtes, cela veut dire que vous êtes égarés par votre propre pensée. |
If you are desperate it means that you are so misguided by your own thinking. | Si vous êtes désespéré, cela signifie que vous êtes vraiment égaré par votre propre façon de penser. |
(44) 'own funds requirements' means the requirements of Article 75 of Directive 2006 48 EC | (44) exigences de fonds propres les exigences prévues à l'article 75 de la directive 2006 48 CE |
(e) beneficial owner means the investor who receives the securities income for his own benefit | (e) bénéficiaire effectif , l'investisseur qui perçoit pour son propre compte les revenus de valeurs mobilières |
But lower prices on their own will not be enough they are only one means. | Ce serait inacceptable en ce qui nous concerne, et nous nous y opposerions. |
That means, Mr President, that the European Community must extend its own scope for influence. | En 1988 1989, notre croissance dépassera pour la pre mière fois depuis longtemps, celle des Etats Unis. |
That means they are having to pay for their own destruction, and that is wrong. | Confrontés à des récoltes de céréales plus importantes et à un marché laitier plus faible, nous acceptons que la Communauté s'en tienne à sa politique des stabilisateurs. |
But he means more to me than your life, the war, or my own life! | Mais qu'estce que c'est que ton Pindare ! |
Related searches : By Own Means - Their Own Means - Own - Own Consumption - Own Risk - Own Capital - Own Illustration - Own Time - Own Assets - Own Production - Own Merits - Own Resources - Own Shares