Translation of "overcome hardship" to French language:


  Dictionary English-French

Hardship - translation : Overcome - translation : Overcome hardship - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Verily, with the hardship, there is relief (i.e. there is one hardship with two reliefs, so one hardship cannot overcome two reliefs).
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
Young people, eager to overcome years of hardship, will defend an economic model that rewards fresh minds and flexible lifestyles.
Les plus jeunes, désireux de surmonter des années de difficultés, défendront un modèle économique qui récompense les esprits frais et les styles de vie flexibles.
Our drama is at a crisis right now. We just need to overcome this moment of hardship, so everybody should join our efforts.
Notre drama est en crise en ce moment. donc tout le monde doit se joindre à nos efforts.
Hardship
Sujétion
Hardship cases
Circonstances exceptionnelles
Special hardship cases
Cas particulièrement nécessiteux
Definition of hardship
Sujétion
With hardship comes ease.
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
Indeed ease accompanies hardship.
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
Mobility and hardship allowance
Prime de mobilité et de sujétion
Your hardship encouraged me.
Ce que tu endurais me stimulait.
Indeed with hardship is ease.
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
truly with hardship comes ease.'
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
Lo! with hardship goeth ease
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
C. Mobility and hardship allowance
C. Prime de mobilité et de sujétion
I will accept any hardship.
Je vais supporter toutes les difficultés.
Current and proposed hardship schemes
Prime de sujétion
I will accept any hardship.
J'accepterai toute souffrance.
Cause with hardship comes ease
Car avec la difficulté il y a une facilité
Oh, I'm used to hardship.
Ah, je suis accoutumé à la misère.
I shall inflict on him hardship,
Je vais le contraindre à gravir une pente.
Surely with hardship there is ease.
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
With hardship indeed there is ease.
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
So indeed with hardship is ease.
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
So truly with hardship comes ease,
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
Indeed, there is ease with hardship.
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
But lo! with hardship goeth ease,
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
Indeed, hardship is followed by ease,
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
indeed, hardship is followed by ease!
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
They wish you would have hardship.
Ils souhaiteraient que vous soyez en difficulté.
Indeed, with hardship will be ease.
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
I shouldn't have caused you hardship.
Je n'aurais pas dû t'imposer ces privations.
It means danger. Great hardship anyhow.
C'est dangereux, ou tout au moins très difficile.
It'll work no hardship on me.
Ça ne me gênera pas.
For the purpose of the hardship scheme, hardship categorization assesses the overall quality of life at a duty station.
Aux fins du régime de sujétion, les lieux d'affectation sont classés en catégories correspondant à la qualité de vie générale.
As I overcome what needs to be overcome.
Que je surmonte ce qui doit être surmonté.
I am aware that it means great hardship at first, unfortunately, I have to say, great hardship for those concerned.
Je suis conscient que cela implique avant tout de rudes épreuves pour les personnes concernées, je dois malheureusement le reconnaître.
Hardship Posting also quotes from the letter
Le blog Hardship Posting cite aussi la lettre
You will have to go through hardship.
Tu devras passer par des épreuves difficiles.
Verily along with every hardship is ease.
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
Most certainly, there is ease with hardship.
A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
that will be a day of hardship,
alors, ce jour là sera un jour difficile,
Soon I will overwhelm him with hardship.
Je vais le contraindre à gravir une pente.
We will surely ease him toward hardship.
Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,
We have certainly created man into hardship.
Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.

 

Related searches : Hardship Clause - Hardship Allowance - Social Hardship - Hardship Regulation - No Hardship - Hardship Payments - Extreme Hardship - Hardship Application - Physical Hardship - Personal Hardship - Great Hardship - Hardship Fund