Translation of "out of many" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
So many, many useful things come out of this. | Énormément de choses utiles en ont découlé. |
Icebergs, many, many, many, many times the size of this building, are roaring out to sea. | Des icebergs, beaucoup beaucoup beaucoup de fois plus grands que ce bâtiment se jettent dans la mer. |
There are many, many problems out there. | Il y a beaucoup, beaucoup de problèmes là bas dehors. |
And many, many things at Google have come out of that, | Beaucoup, beaucoup de produits Google viennent de là. |
Just out of curiosity, how many of you? | Juste par curiosité, combien d'entre vous ? |
out on many occasions. | Je me demande si autant de débats, autant d'attention ont apporté quoi que ce soit. |
How many out there? | Ils sont combien? |
It points out that while many countries succeeded in moving people out of poverty, the lives of many are still precarious. | Il souligne en effet qu en dépit de la réussite de nombreux États dans l extraction de nombreux individus de la pauvreté, la vie quotidienne d un grand nombre de ces personnes demeure précaire. |
Many microbloggers spoke out in support of Wang. | De nombreux micro blogueurs se sont exprimés en faveur de Wang. |
Many of the proposed ideas hold out promise. | Nombre de propositions sont prometteuses. |
We see so many things out of context. | Nous voyons beaucoup de choses hors contexte. |
insufficient integration of the many acquisitions carried out | une intégration insuffisante des nombreuses acquisitions réalisées |
There are many many ways that nature filters water that takes salt out of water. | Il y a beaucoup, beaucoup de manières dont la nature filtre l'eau et retire le sel de l'eau. |
How many Bills have been passed out of revenge??? | Combien de lois ont été adoptées par vengeance ??? |
Many of the units are now being rented out. | De nombreuses maisons sont aujourd hui en location. |
How many of you out there suffer from yes. | Combien d'entre vous en souffrent, oui. |
You know how many people are out of jobs? | Tu sais combien sont sans emploi? |
This regime has carried out many, many murders over the years. | Le régime a commis de nombreux, de très nombreux crimes au fil des ans. |
Because I feel like, you know, there are so many images out there, so many clothes out there. | Parce que, pour moi, il y a tellement d'images là dehors, tellement de vêtements. |
Let's figure out how many times. | Multiplié par combien ? |
So many things we accommodated, so many concepts, so many ideas. You never checked it out. | Il y a tellement de choses dont nous nous accommodons, tellement de concepts, tellement d'idées que tu n'as jamais vérifiés. |
Many have barricaded themselves indoors, out of fear of being contaminated. | Beaucoup se sont barricadés de peur d être contaminés. |
Many of us categorically opposed this as out of the question. | Nous avons été nombreux à nous y opposer vivement en déclarant que ce n' était pas possible. |
Many point out the sad irony of the entire accident | Nombreux sont ceux qui pointent la triste ironie de tout cet accident |
Many choose to remain silent out of frustration and fear. | Beaucoup dans ces conditions choisissent de demeurer silencieux, par prudence ou peur. |
And even that is out of reach to too many. | Même ceci est hors de portée pour beaucoup d'entre nous. |
Many young people are out of work in the country. | De nombreux jeunes sont sans emploi dans le pays. |
Many young people are out of work in that country. | Beaucoup de jeunes sont sans emploi dans ce pays. |
Many took out their frustration on Facebook. | Beaucoup se sont tournés vers Facebook pour laisser libre cours à leur frustration. |
Twitter brought out the beast in many. | De nombreuses personnes ont exprimé sur Twitter des avis cinglants. |
Fuel has run out in many areas. | Le carburant est épuisé dans de nombreuses zones. |
Many runners passed out in the heat. | Sous l'effet de la chaleur, beaucoup de coureurs ont perdu conscience. |
mahamiou How many Amina's are out there ? | mahamiou Combien y a t il d'autres Amina ? |
Too many other smart people out there. | Il y a trop d'autres gens intelligents sur le marché. |
Electronic commerce will cut out many middlemen. | Le commerce électronique éliminera beaucoup d' intermédiaires. |
And it's gotten me out of so many tough positions like, When's the last flight out of Chicago? | Et ce service m'a déjà tellement aidé quel est le dernier vol en partance de Chicago? |
The company went out of business after many years of declining profits. | La compagnie cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. |
The company went out of business after many years of declining profits. | La société cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. |
The company went out of business after many years of declining profits. | L'entreprise cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. |
Many of his readers have made a sport out of finding them. | Les histoires sont classées dans l'ordre chronologique de première parution. |
Unfortunately, it turned out, that many of these trials were withheld. | Malheureusement, il s'est avéré que de nombreux tests ont été tenus secrets. |
Now many of these guarantees will need to be thrown out. | Aujourd hui, beaucoup de ces garanties devront être abandonnées. |
East Timor Building One Country Out of Many Languages Global Voices | Timor oriental Construire un pays à partir de plusieurs langues |
So let's figure out how many milliliters of water this is. | Nous allons donc figurer dehors combien millilitres d'eau, il s'agit. |
How many of you would be out there right now, protesting? | Combien d'entre vous seraient dehors à protester en ce moment ? |
Related searches : Of Many - Many Many - Many Of Such - Instead Of Many - Many Sorts Of - Of Whom Many - Many Of Our - Many Of His - Power Of Many - Lots Of Many - Many Kinds Of - Many Of You - Many Of Those