Translation of "other remedies" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Other remedies | Activités de coopération |
Other remedies | Autres mesures correctives |
IX. OTHER REMEDIES | IX. AUTRES VOIES DE RECOURS |
Other remedies 1. | Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada Nouvelle Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers, L.C. |
IX. Other remedies 99 105 22 | IX. Autres voies de recours 99 105 |
2.9 Dispute settlement and other remedies | 2.9 Règlement des différends et autres voies de recours |
Remedies | Dans ce contexte, les Parties discutent, dans le cadre des réunions du Comité du commerce et du développement durable, de l'efficacité de la mise en œuvre du chapitre, de l'évolution des politiques de chaque Partie, de l'évolution des accords internationaux et des points de vue formulés par les parties prenantes, ainsi que de l'éventuelle révision des procédures de règlement des différends prévues à l'article 23.10. |
For all of these problems we will need other macroeconomic and financial remedies. | Il faudra trouver une autre solution à toutes ces questions macroéconomiques et financières. |
This section briefly outlines other remedies available to persons subject to human rights violations. | La présente section contient un exposé succinct d apos autres recours ouverts aux personnes victimes de violations des droits de l apos homme. |
Local remedies | Recours internes |
(d) Remedies | d) Réparations |
B. Remedies | B. Les recours |
G. Remedies | G. Recours |
Alternative remedies | Autres mesures équivalentes |
The remedies | Thérapie |
Trade remedies | Transparence |
Trade remedies | Obstacles techniques au commerce |
Remedies 1. | Certified General Accountants Regulation, Alta Reg 177 2001 |
LATE REMEDIES | MESURES CORRECTIVES PRÉSENTÉES TARDIVEMENT |
Legal remedies | Voies de recours |
The complainant afirms that he had exhausted all legal remedies in Swedish courts and that he immediately proceeded to exhaust fully all other domestic remedies available to him. | Le requérant affirme avoir épuisé les recours judiciaires qui lui étaient ouverts devant les juridictions suédoises et immédiatement entrepris d'épuiser aussi tous les autres recours internes disponibles. |
In other cases, the remedies under this Section shall apply or, where these remedies are inconsistent with a Party's law, declaratory judgments and adequate compensation shall be available. | Les Parties peuvent établir des accords de coopération avec l'OIT et d'autres organisations internationales ou régionales compétentes pour tirer profit de leur expertise et de leurs ressources en vue d'atteindre les objectifs prévus au présent chapitre. |
Two types of remedy exist non contentious remedies and contentious remedies. | Ces recours sont de deux types les recours non contentieux et les recours contentieux. |
It was noted that other remedies or dispute settlement mechanisms, including those contained in human rights instruments, constituted lex specialis and had priority over remedies pursuant to diplomatic protection. | On a dit que d'autres recours ou moyens de règlement des différends, notamment ceux qui étaient contenus dans les instruments relatifs aux droits de l'homme, relevaient de la lex specialis et avaient la priorité sur les recours au titre de la protection diplomatique. |
D. Potential remedies | D. Remèdes envisageables |
B. Contentious remedies | B. Les recours contentieux |
Remedies of victims | Indemnisation des victimes |
Remedies and monitoring | Recours et surveillance |
REMEDIES AND ENFORCEMENT | VOIES DE RECOURS ET APPLICATION DU DROIT |
EN CHAPTER V REMEDIES | CHAPITRE V VOIES DE RECOURS |
Exhaustion of local remedies | Épuisement des recours internes |
A. Non contentious remedies | A. Les recours non contentieux |
Exhaustion of domestic remedies | Epuisement des recours internes |
Exhaustion of domestic remedies | Épuisement des voies de recours internes |
PART THREE LOCAL REMEDIES | Troisième partie Recours internes |
VICTIMS' RIGHT TO REMEDIES | VII DROIT DES VICTIMES À DES RECOURS |
Remedies and monitoring 9 | Recours et surveillance |
3.3.1 Communication on remedies | 3.3.1 Communication sur les mesures correctives |
3.5 Sanctions and remedies | 3.5 Sanctions et voies de recours |
MEASURES, PROCEDURES AND REMEDIES | MESURES, PROCÉDURES ET RÉPARATIONS |
5.2 As to the availability of domestic remedies in respect of the other areas (not covered by the earlier communication), the authors contend that the State party's suggestion of available remedies is misplaced. | 5.2 Pour ce qui est de l'épuisement des recours internes pour les autres régions (dont il n'a pas été question dans la communication précédente), les auteurs affirment que la remarque de l'État partie concernant la disponibilité des recours est sans rapport avec la réalité. |
Whilst we move towards extrajudicial remedies, we must also ensure that judicial remedies are accessible. | Tout en tendant à opter pour des règlements extrajudiciaires, nous devons également garantir l' accès aux règlements judiciaires. |
Desperate diseases require desperate remedies. | Aux maux désespérés, il faut des remèdes désespérés. |
VII. Victims' right to remedies | VII. Droit des victimes aux recours |
G. Remedies 32 37 9 | G. Recours 32 37 10 |
Related searches : All Other Remedies - Pursue Other Remedies - Contractual Remedies - Seek Remedies - Remedies Cumulative - Pursue Remedies - Monetary Remedies - Domestic Remedies - Merger Remedies - Administrative Remedies - Civil Remedies - Local Remedies - Exercise Remedies - Structural Remedies