Translation of "monetary remedies" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Remedies | Dans ce contexte, les Parties discutent, dans le cadre des réunions du Comité du commerce et du développement durable, de l'efficacité de la mise en œuvre du chapitre, de l'évolution des politiques de chaque Partie, de l'évolution des accords internationaux et des points de vue formulés par les parties prenantes, ainsi que de l'éventuelle révision des procédures de règlement des différends prévues à l'article 23.10. |
Moreover, the salient issues concerning monetary unions were well understood, and remedies for the most significant obstacles were proposed at the outset. | En outre, les aspects fondamentaux des unions monétaires étaient bien compris et des remèdes aux obstacles principaux ont été proposés dès le départ. |
Local remedies | Recours internes |
(d) Remedies | d) Réparations |
B. Remedies | B. Les recours |
G. Remedies | G. Recours |
Alternative remedies | Autres mesures équivalentes |
The remedies | Thérapie |
Trade remedies | Transparence |
Trade remedies | Obstacles techniques au commerce |
Other remedies | Activités de coopération |
Remedies 1. | Certified General Accountants Regulation, Alta Reg 177 2001 |
Other remedies | Autres mesures correctives |
LATE REMEDIES | MESURES CORRECTIVES PRÉSENTÉES TARDIVEMENT |
Legal remedies | Voies de recours |
Two types of remedy exist non contentious remedies and contentious remedies. | Ces recours sont de deux types les recours non contentieux et les recours contentieux. |
Although provisional remedies, which secure the future enforcement of a monetary claim by freezing bank accounts, are today available in all Member States, the current legislation does not ensure that such remedies are recognised and enforced throughout the European Union. | Bien qu'il existe dans tous les États membres des mesures provisoires, qui garantissent l exécution future d une créance pécuniaire en gelant les avoirs bancaires, la législation actuelle ne garantit pas la reconnaissance et l'exécution de celles ci dans l'ensemble de l Union européenne. |
D. Potential remedies | D. Remèdes envisageables |
IX. OTHER REMEDIES | IX. AUTRES VOIES DE RECOURS |
B. Contentious remedies | B. Les recours contentieux |
Remedies of victims | Indemnisation des victimes |
Remedies and monitoring | Recours et surveillance |
Other remedies 1. | Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada Nouvelle Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers, L.C. |
REMEDIES AND ENFORCEMENT | VOIES DE RECOURS ET APPLICATION DU DROIT |
It now has to finance restructuring programmes, because otherwise the International Monetary Fund's remedies will be like treating double pneumonia with a packet of as pirins. | Mais je continue à penser que, pour certains pays, notamment en Afrique, dans certaines circonstances pour l'instant au Venezuela et au Mexique il y a un manque évident de liquidités et que l'on pourrait trouver des solutions, sans pour autant mettre sens dessus dessous les équilibres économiques. |
EN CHAPTER V REMEDIES | CHAPITRE V VOIES DE RECOURS |
Exhaustion of local remedies | Épuisement des recours internes |
A. Non contentious remedies | A. Les recours non contentieux |
Exhaustion of domestic remedies | Epuisement des recours internes |
Exhaustion of domestic remedies | Épuisement des voies de recours internes |
PART THREE LOCAL REMEDIES | Troisième partie Recours internes |
VICTIMS' RIGHT TO REMEDIES | VII DROIT DES VICTIMES À DES RECOURS |
Remedies and monitoring 9 | Recours et surveillance |
3.3.1 Communication on remedies | 3.3.1 Communication sur les mesures correctives |
3.5 Sanctions and remedies | 3.5 Sanctions et voies de recours |
MEASURES, PROCEDURES AND REMEDIES | MESURES, PROCÉDURES ET RÉPARATIONS |
Whilst we move towards extrajudicial remedies, we must also ensure that judicial remedies are accessible. | Tout en tendant à opter pour des règlements extrajudiciaires, nous devons également garantir l' accès aux règlements judiciaires. |
Desperate diseases require desperate remedies. | Aux maux désespérés, il faut des remèdes désespérés. |
VII. Victims' right to remedies | VII. Droit des victimes aux recours |
G. Remedies 32 37 9 | G. Recours 32 37 10 |
III. ADMINISTRATIVE AND JUDICIAL REMEDIES | III. VOIES DE RECOURS ADMINISTRATIVES ET JUDICIAIRES |
(a) Effective remedies and penalties | a) Recours et sanctions efficaces |
But there are new remedies. | Mais de quoi s'agitil en vérité? |
Remedies for urgent energy disputes | Les parties peuvent à tout moment convenir mutuellement d'une solution à un différend au titre du présent chapitre. |
Remedies for urgent energy disputes | Il demande l'avis des parties avant de choisir ces experts. |
Related searches : Contractual Remedies - Seek Remedies - Remedies Cumulative - Pursue Remedies - Other Remedies - Domestic Remedies - Merger Remedies - Administrative Remedies - Civil Remedies - Local Remedies - Exercise Remedies - Structural Remedies - Health Remedies