Translation of "or even more" to French language:


  Dictionary English-French

Even - translation : More - translation : Or even more - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Even more, Pet'ka, even more.
C'est pire, Petka.
There are other similar or even more unpleasant remarks.
Il a tenu d'autres propos similaires voire plus désagréables.
But it made Napoleon even more of a national hero, or even revolutionary hero.
Il s'agit donc du conseil des Cinq Cents.
More and more Member States are reaching balanced or even clearly positive budgetary positions.
Les États membres qui atteignent un équilibre budgétaire sont de plus en plus nombreux et se trouvent même dans une situation clairement positive en termes budgétaires.
Or he can let history judge him even more harshly.
Il peut aussi laisser l histoire le juger encore plus durement.
They are like cattle or even more, straying and confused.
Ils ne sont en vérité comparables qu'à des bestiaux. Ou plutôt, ils sont plus égarés encore du sentier.
These have proved more and more difficult to contain within national or even regional boundaries.
Ils se sont avérés de plus en difficiles à contenir à l apos intérieur des frontières nationales et même régionales.
Ideas matter, as much or perhaps even more than self interest.
Les idées ont leur importance, peut être autant si ce n est plus que l intérêt personnel.
Or would pushing forward under such circumstances create even more resistance?
Ou bien poursuivre dans cette voie dans de telles circonstances ne comporte t il pas le risque de créer une plus grande résistance ?
Often there is a list of 20 symptoms or even more.
Souvent, il ya une liste de 20 symptômes ou même plus.
Sustainable transport policy requires even more, or at least other, choices.
Une politique de transport durable exige encore plus, ou en tout cas d'autres choix.
I promise to write every day, sometimes twice or even more.
Je vous promets d'écrire chaque jour, deux fois même, ou plus.
For a couple or a family with children needing more space, the rent spikes even more.
Pour un couple ou une famille avec des enfants qui ont besoin de plus d'espace, les loyers peuvent même dépasser ces niveaux.
Furthermore, both types of violation may be relatively trivial or more serious or even gross.
D apos autre part, ces deux sortes de violations peuvent avoir des effets assez minimes ou être plus graves, voire même flagrantes.
And We sent him to a hundred thousand (people) or even more.
et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.
Squarcialupi far greater amounts of oil, ten or even twenty times more.
Sherlock grande sécurité, ce vers quoi nous devons évidemment tendre.
Even though he turned 40 during the season, he scored 20 or more points 42 times, 30 or more points nine times, and 40 or more points three times.
Même s'il fête ses quarante ans durant la saison, il marque vingt points ou plus quarante deux fois, trente points ou plus neuf fois, et quarante points ou plus à trois reprises.
For example, on the left a photo gallery or a movie. and on the right a Text element. Or even more columns three or four or more
On pourra donc placer une galerie d'images à côté d'un texte, et plusieurs colonnes 3, 4, 5, peu importe les unes à côté des autres.
Developing countries are, if anything, even more opposed to such ceilings or caps.
Les pays en développement sont de leur côté plus hostiles encore à l idée de limitation des émissions.
Support should be raised tenfold or even more to make a real impact.
Ce soutien devrait être multiplié par dix ou même plus pour avoir un impact réel.
A Union with 25 or even more Member States is now in prospect.
Une Union de 25 États membres voire même davantage est désormais en vue.
To study he took many teachers (as many as 15, or even more!
Il a plusieurs maîtres de différentes traditions (shivaïsme tantrique, bouddhisme, jaïnisme).
The legalization or decriminalization of the use of drugs would entail more users and even more severe consequences.
La légalisation ou la décriminalisation de la consommation des drogues se traduit par un nombre accru de consommateurs et des conséquences encore plus graves.
Odd or even? Odd or even?
Pair ou impair ?
Even more expensive.
Encore plus coûteuse.
(Even more silliness)
Non, il gagne en fait et il est plus fort que lui, parce qu'il a plus de muscles. C'est pas la force mentale, si ?
Even more redundancies?
Encore davantage de licenciements ?
Even more intense!
C'est de plus en plus fort !
Perhaps, even more...
Peutêtre même plus...
A closed or transport only system would make a global agreement even more unlikely.
Un système fermé ou limité au secteur des transports rendrait un consensus mondial encore plus improbable.
And with an increasing number of financial institutions now active in one or more countries or continents , global financial stability has become even more important .
Au niveau mondial , elle est devenue encore plus importante avec le nombre croissant d rsquo institutions financières actives dans plusieurs pays ou sur plusieurs continents .
After three months or more of treatment, the numbers rose even more significantly in favor of those treated by acupuncture.
En prolongeant cette période de traitement, les chiffres augmentent de façon encore plus significative en faveur des patients traités par acuponcture.
which makes streets even more desolate and unsafe, and we stay home even more.
Ce qui rend les rues encore plus désolées et dangereuses, et nous restons encore plus à la maison.
I would say that the DSM Diagnostic and Statistical Manual , even the new edition, or even more so, is like a bouquet.
Je dirais que le DSM Manuel diagnostique et statistique , même la nouvelle édition, ou plus encore, est comme un bouquet.
It's even more effective.
Même en plus efficace.
Doctors even more so.
Encore plus, les médecins.
Even more than Cemre?
Plus encore que Cemre ?
Even Luxembourg has more!
Même le Luxembourg en a plus !
Yes, Even more intense .
Oui, à la ligne De plus en plus fort .
Even more than before.
Même plus qu'avant.
Men forget even more.
Les hommes oublient davantage.
In many cases, lower ranking officials, or even someone outside government, might be more effective.
Très souvent, ce sont les fonctionnaires moyens, ou même des personnes étrangères au gouvernement, qui se révèlent être les plus efficaces.
Tatoeba has millions of sentences, and hundreds or even thousands more are added every day.
Tatoeba contient des millions de phrases, et des centaines voire des milliers d'autres sont ajoutées chaque jour.
As for her, she continued to love me as much, or even more than ever.
Quant à elle, elle m'aimait toujours autant et meme davantage.
The truth is that Greece needs more than just debt restructuring or even debt relief.
La vérité est que la Grèce a besoin de bien plus que d'une simple restructuration de la dette, voire même d'un allégement de la dette.

 

Related searches : Or Even - More Even - Even More - Or More - Or Even Further - Or Even With - Or Even Before - Or Perhaps Even - Or Even Both - Or Even Longer - Or Even For - Or Even Just - Or Even From - Or Even Only