Translation of "or even further" to French language:


  Dictionary English-French

Even - translation : Further - translation : Or even further - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Elsewhere, as in Egypt, democratization incites further protests, or even violence.
Ailleurs, en Égypte par exemple, la démocratisation entraîne des manifestations, ou même des violences.
Will the pace of change remain so rapid or even accelerate further?
Le rythme du changement va t il rester aussi rapide, ou bien va t il encore s'accélérer ?
Perhaps France. Or you might like to go even further, say, China.
La France, ou même plus loin... la Chine.
We went even further.
Nous avons été encore plus loin.
It's gone even further.
J'en suis même plus loin.
It enhances peace even further.
Elle renforce encore plus la paix.
Tabloids have gone even further.
La presse de caniveau a poussé le bouchon encore plus loin.
And it goes even further.
Et ça va même plus loin.
These are shrinking even further.
Ils sont de plus en plus petits.
And malaria's even further behind?
Et le paludisme est encore plus à la traine ?
And we go even further
Et nous allons encore plus loin...
A further and important aspect of transfer pricing is its bi or even multilateral nature.
Un autre aspect important des prix de transfert est leur nature bilatérale ou même multilatérale.
We either stop further admission or we build more lecture halls, hostels and even play grounds.
Soit nous arrêtons les inscriptions soit nous construisons de nouveaux amphithéâtres, résidences étudiantes et même des terrains de jeux.
But I would go even further.
Mais j irai même plus loin.
CA And malaria's even further behind?
CA Et le paludisme est encore plus à la traine ?
But the painter goes even further.
L'audace du peintre va même plus loin.
The Biblical symbolism goes even further.
Le symbolisme biblique va encore plus loin.
Perhaps we could go even further.
Allons peutêtre même plus loin.
However, this analysis goes even further.
Toutefois, cette analyse va encore plus loin.
Can we push this data even further?
Peut on obtenir davantage de ces données ?
Another comunero went even further in saying
Un autre paysan va plus loin
Sometimes, they went even further than animals.
Quelquefois même on allait plus loin que les bêtes.
Other singers after him went even further.
D'autres chanteurs après lui sont allés encore plus loin.
But we need to go even further.
Mais nous devons aller même plus loin.
But we wanted to go even further.
Mais nous avons voulu aller encore plus loin.
And Tuki will take us even further!
Et le Tuki nous emmènera encore plus loin !
The rapporteur wants to go even further.
Le rapporteur veut aller encore plus loin.
Projections for 2004 indicate that faster growth is likely to continue, or even accelerate further, for the next two or three years.
Les projections pour 2004 montrent que cette progression va probablement se maintenir ou s'améliorer au cours des deux ou trois ans à venir.
Odd or even? Odd or even?
Pair ou impair ?
On the downside , however , global imbalances including external imbalances of the US economy persisted or even widened further .
Mais , par contre , des déséquilibres y compris les déséquilibres extérieurs de l' économie américaine ont persisté au niveau mondial ou se sont même aggravés .
Now we're going even further into science fiction.
Maintenant nous allons encore un peu plus loin dans la science fiction.
And the reforms I'm proposing go even further.
Et les réformes que je propose vont encore plus loin.
All information to improve even further is welcome.
Toute information visant à améliorer encore ce dispositif est bienvenue.
Parliament has supported it, and even gone further.
Toutefois, leur monnaie ne s'est pas appréciée comme le yen par rapport au dollar.
There will not even be any further investigations.
Au fil des années, les accidents nucléaires à Sellafield et les fuites radioactives en mer d'Irlande se sont multipliés.
Even absent further Russian aggression, Ukraine s economic woes could prevent further progress on reform.
Même en l'absence de nouvelle agression russe, les difficultés économiques de l'Ukraine pourraient prévenir de nouvelles avancées sur la réforme.
Even we who have travelled further along this road share the hazards and hopes of this 'hour or Europe'.
Nous mêmes, qui venons du pays le plus éloigné du reste de la Communauté, nous partageons les risques et les espoirs de cette heure européenne commune.
With your oppression, their voice will go even further.
Avec votre répression leur voix ira encore plus loin.
The SEC and other regulators could go even further.
La SEC et d'autres organismes de réglementation pourraient aller encore plus loin.
Some players even insist that a further announcement (i.e.
Certains joueurs insistent même pour que l'annonce suivante (i.e.
So now I'm going to confuse you even further.
Donc maintenant je vais vous embrouiller encore un peu plus.
Even further than that sometimes, 'I' also is gone.
Et même encore plus que ça, parfois 'je' aussi est parti.
But the language of the document goes even further.
Mais la rhétorique du document va plus loin encore.
This will hopefully stabilise the political landscape even further.
Espérons que cela renforcera encore davantage la stabilisation du paysage politique.
A further recital, and perhaps even one or more articles or provisions addressing the renewable energy aspects of waste should be incorporated into the Directive.
Un considérant et peut être même un ou des articles ou provisions doivent être intégrés dans la directive concernant les aspects énergie renouvelable que représentent les déchets.

 

Related searches : Even Further - Or Even - Or Further - Went Even Further - Improve Even Further - Develop Even Further - Improved Even Further - Go Even Further - Goes Even Further - Going Even Further - Take Even Further - Reduce Even Further - Rise Even Further - Grow Even Further