Translation of "operation readiness" to French language:
Dictionary English-French
Operation - translation : Operation readiness - translation : Readiness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Welcomes the readiness of the parties to cooperate to that end, and considers such an operation to be an important confidence building measure | Se félicite que les parties soient disposées à collaborer à cette fin et considère cette opération comme une importante mesure de confiance |
2nd Level Readiness | Deuxième niveau stade de préparation du projet |
Organizational readiness actions required | Préparation de l apos Organisation mesures à adopter |
(f) Mission readiness skills. | f) Compétences en matière de préparation aux missions. |
Hold yourself in readiness. | Tiens toi prêt quand même. |
2nd Level of Screening Readiness | Deuxième niveau d'examen Stade de préparation du projet |
Training Officer, Mission readiness, P 3 | Spécialiste de la formation, préparation aux missions, P 3 |
The observers expressed their readiness to | Ils font savoir qu apos ils sont prêts à |
7.1 Information disclosure and Y2K readiness | 7.1 Communication de l'information et préparation au bogue de l'an 2000 |
In addition, the Council asked him to make recommendations at that stage in connection with the mandate of the operation and declared its readiness to act expeditiously upon such notification. | Le Conseil lui a demandé en outre de formuler alors des recommandations concernant leur mandat et s apos est déclaré prêt à agir promptement dès qu apos il aurait été ainsi informé. |
Capacity building spatial data infrastructure readiness index | Renforcement des capacités niveau de préparation pour la mise en place d'infrastructures d'informations spatiales |
In neuroscience, it's called, 'The readiness potential.' | En neuroscience on appelle ça le potentiel de réactivité, |
While we're waiting, get everything in readiness. | Pendant que nous attendons, prépare tout pour partir. |
Where did this readiness to kill come from? | Comment cette volonté de tuer lui est elle venue ? |
She met my difficulty with the utmost readiness. | Elle franchit l obstacle avec une décision rapide. |
Reaffirming its readiness to support the peace process, | Se déclarant à nouveau prêt à appuyer le processus de paix, |
Table 6 Euro awareness and readiness among SMEs | Tableau 6 La sensibilisation et la préparation des PME à l euro |
In a letter to the head of this operation, the Special Rapporteur indicated his readiness to collaborate with UNAVEM in any manner that might be considered appropriate, including through a visit to Angola. | Il a fait savoir dans une lettre adressée au chef de la Mission, qu apos il était disposé à collaborer par tous les moyens qui seraient appropriés, y compris en se rendant en Angola. |
Japan had demonstrated its readiness to help promote the process of dismantling nuclear weapons by announcing its readiness to assist in related fields. | Le Japon a fait montre de sa volonté de collaborer au démantèlement des armes nucléaires en se déclarant disposé à prêter assistance dans des domaines connexes. |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Et c'est pour eux que Nous avons préparé un châtiment douloureux. |
62 36. Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems | 62 36. Réduction du niveau de disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires |
These sudden, harsh, arbitrary cuts would jeopardize our military readiness. | Ces coupes soudaines, sévères, arbitraires mettraient en péril notre préparation militaire. |
(h) readiness to establish synergies with other European Union initiatives, | h) volonté d établir des synergies avec d autres initiatives de l Union européenne, |
(9) Identify and spread good practices in investment readiness programmes. | (9) identifiera et diffusera les bonnes pratiques en matière de programmes axés sur le développement de la propension à investir (Investment readiness programme). |
2.2 The State of Readiness at the End of 1999 | 2.2 Degré de préparation à la fin de 1999 |
Next, the question about our readiness to issue an appeal. | Beyer de Ryke (LDR). Deux questions, Mon sieur le Commissaire, l'une concernant l'ordre pu blic, l'autre concernant une médiation que nous souhaitons tous. |
Many thanks, Diemut, above all for your readiness to compromise. | Merci beaucoup Diemut, avant tout pour ton esprit de compromis. |
Matériel readiness 16. Readiness for peace keeping operations requires not only prior planning but the ready availability of critical equipment essential to the start up of operations. | Disponibilité du matériel 16. La préparation des opérations de maintien de la paix exige une planification préalable mais il faut aussi réunir rapidement le matériel indispensable pour le lancement des opérations. |
It combines respect for diversity and a readiness to provide assistance. | Faire preuve de solidarité, c'est à la fois respecter la diversité et être prêt à fournir une assistance. |
More than sixty countries have expressed their readiness to support it. | Plus de 60 pays se sont déclarés prêts à l'appuyer. |
Many developed countries have demonstrated their readiness to meet their commitments. | Nombre de pays développés ont manifesté leur volonté d'honorer leurs engagements. |
Thus Russia has shown its readiness to solve the landmine problem. | La Russie a ainsi montré qu'elle était disposée à contribuer au règlement du problème des mines terrestres. |
Other operations that the Army was tasked with by government include Operation Boleas (Lesotho), Operation Fibre (Burundi), Operation Triton (five times in the Comoros), Operation Amphibian (Rwanda), Operation Montego (Liberia), Operation Cordite (Sudan), Operation Teutonic and Operation Bulisa (both in the Democratic Republic of the Congo), Operation Pristine (Ivory Coast), Operation Vimbezela (Central African Republic) and Operation Bongane (Uganda). | Elle a alors participé aux efforts de maintien de la paix en Afrique australe, souvent dans le cadre d'opérations de l'Union africaine (deuxième guerre civile centrafricaine). |
Tunisia expressed readiness to receive this mission beginning on 17 May 2005. | La Tunisie s'est dite disposée à accueillir cette mission à partir du 17 mai 2005. |
Much depends as well on the interest and readiness of local partners. | L'intérêt et la disponibilité manifestés par nos partenaires locaux s'avèrent également déterminants à cet égard. |
We cannot understand the Commission's readiness to propose only the minimum possible. | Nous ne pouvons comprendre pourquoi la Commission n'entend proposer que le minimum possible. |
The rescue operation was called Operation Tomodachi . | L'opération de sauvetage a été nommée Operation Tomodachi . |
The EU s suspension of sanctions and general readiness to engage constructively make sense. | La suspension des sanctions par l UE et la volonté généralisée de faire preuve d un engagement constructif est un pas dans la bonne direction. |
The leaders expressed their countries apos readiness to participate in such a force. | Les dirigeants ont dit que leurs pays étaient prêts à participer à cette force. |
The Prime Minister has already demonstrated readiness to deal with non performing officials. | Le Premier Ministre a déjà montré qu'il était prêt à faire face aux responsables qui ne remplissent pas leur fonction. |
Incentives include, for example, tax reduction to companies factories with readiness and needs. | On incite les sociétés et les usines à participer à ces initiatives en offrant, par exemple, des allègements fiscaux à celles qui ont des besoins dans ce domaine et qui se sont dotées des moyens voulus. |
The Georgian side had asserted its continued readiness for dialogue during this period. | Pendant tout ce temps, la partie géorgienne s'était dite prête au dialogue. |
Needless to say, CSCE readiness to send an observer mission is being maintained. | Il va sans dire que la CSCE reste prête à envoyer une mission d apos observation. |
Spain has expressed its readiness in principle to make the necessary personnel available. | L apos Espagne s apos est déclarée disposée en principe à mettre à la disposition de la Mission le personnel nécessaire. |
Maintaining the Collective Peace keeping Forces in a state of constant combat readiness | D apos accorder aux FCRP l apos appui nécessaire afin que celles ci soient constamment en état d apos être employées au combat |
Related searches : Readiness For Operation - Organizational Readiness - Technology Readiness - Change Readiness - Readiness For - Service Readiness - Readiness Check - In Readiness - Readiness Review - Inspection Readiness - Network Readiness - Site Readiness - System Readiness