Translation of "operating room personnel" to French language:
Dictionary English-French
Operating - translation : Operating room personnel - translation : Personnel - translation : Room - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Operating Room | SALLE D'OPÉRATION |
Operating costs (management, goods and personnel) | Frais de fonctionnement (fonctionnement, marchandises, personnel) |
Carry her to the operating room. | Portez la en salle d'opération. |
I'm due in the operating room. | On m'attend en salle d'opération. |
In the operating room, how many people. | Dans la salle d'opération, quelques personnes. |
Title I Personnel Title Π Other operating expenditure | Titre I Personnel Titre II Autres frais de fonctionnement |
Patients are still on the operating room table. | Les patients sont encore sur la table d'opération. |
And do you know where the operating room is? | Et savez vous où se trouve la salle d'opération? |
Operating costs (in particular, personnel, fittings, equipment for permanent structures) | Coûts de fonctionnement (notamment personnel, mobilier, équipement des structures permanentes) |
I've felt it in the operating room, at the bedside. | Je l'ai ressentie en salle d'opération, au chevet des patients. |
The medical staff will prepare InductOs in the operating room. | La préparation d InductOs s effectue dans la salle d opération par l équipe médicale. |
In the meanwhile, the patient's on the operating room table. | En attendant, le patient est sur la table d'opération. |
The weighing room should meet the required specifications prior to personnel entrance into the weighing room. | La salle de pesée doit répondre aux spécifications requises avant que le personnel n'y entre. |
No one other than the hospital personnel can enter this room. | Nul autre que le personnel de l'hôpital peut entrer dans cette chambre. |
For example, this is the oldest operating room in the Western world, in London, where the operating room is actually on top of a church with a skylight coming in. | Par exemple, voici la plus ancienne salle d'opération du monde occidental, à Londres, où la salle d'opération est en fait en haut d'une église avec une lucarne qui laisse entrer la lumière. |
Now that is less than a year old, in an operating room. | Et cette photo là a moins d'un an, prise dans une salle d'opération. |
So this woman comes in and she's taken into the operating room. | Donc, cette femme arrive et elle est emmenée dans la salle d'opération. |
I'll be ready for him in the operating room in 20 minutes. | Je serai prêt en salle d'opération dans 20 minutes. |
The inner sterile blister must be opened in a sterile operating room area. | L emballage intérieur doit être ouvert dans une zone stérile de la salle d opération. |
Yosef Ben Deborah complete recovery This morning is in the operating room Amen | Deborah médecine Yossef Ben Shlomo retrouvé ce matin dans la salle d'opération master |
So nowadays in the operating room, we no longer need to use sunlight. | Ainsi de nos jours dans la salle d'opération, nous n'avons plus besoin d'utiliser la lumière du soleil. |
In addition, the training of operating personnel and emergency services has been greatly improved. | Le niveau de formation du personnel d' exploitation et des services de sauvetage a en outre été considérablement amélioré. |
I'm in the operating room. We have Bob here, who is a volunteer donor. | En salle d'opération, nous avons Bob ici présent, qui est un donneur volontaire. |
And predictably, perhaps, on the fourth day he ended up in the operating room. | Et peut être de façon prévisible, le quatrième jour il a fini dans une salle d'opération. |
Leave the door to the operating room open and be there at midnight alone. | Laissez ouverte la salle d'operation... et venez a minuit. Seul. |
Dr. Wilson needs you in the operating room. He's gonna take off that leg. | On a besoin de vous pour l'amputation. |
Additionally, UNPROFOR must provide mobile communications for approximately 5,000 personnel operating in potentially hostile areas. | En outre, la FORPRONU devra assurer les communications mobiles pour environ 5 000 personnes opérant dans des régions potentiellement hostiles. |
UNOMIG subsequently increased the security level for its personnel operating in the lower Gali district. | La MONUG a relevé par la suite le niveau de sécurité pour son personnel opérant dans la partie basse du district de Gali. |
The Unit consisted of eight substantive personnel and eight other personnel assigned to the Force Orderly room for clerical and general duties. | Cette entité était composée de huit membres techniques et de huit autres affectés à des travaux de bureau et tâches générales à la salle de rapport de la Force. |
Whom should I vote for when I cannot even receive anaesthetic in the operating room? | Pour qui devrais je voter si je ne peux même pas être anesthésiée dans une salle d'opération ? |
In the operating room, she negotiated with students about attending private parties with certain teachers. | Dans le bloc opératoire, elle proposait aux étudiantes de participer à des fêtes privées organisées par les professeurs. |
So this is how it looks, you know, the operating room of the future today. | Voilà à quoi ressemble aujourd'hui la salle d'opération du futur. |
I am troubled by the rash of attacks during March on international personnel operating in Darfur. | Je suis préoccupé par la soudaine augmentation du nombre des attaques lancées en mars contre le personnel international opérant dans les États du Darfour. |
Some more equipment has to be purchased and recruitment of further operating personnel is under way. | Il faut encore acheter du matériel, et on recrute actuellement du personnel supplémentaire pour les opérations. |
2. Copies of this personnel directive can be obtained from the Rules and Personnel Manual Section in room S 2580 at Headquarters and the corresponding personnel unit at offices away from Headquarters. Personnel Manual index No. 198. | 2. Des exemplaires de cette instruction sont disponibles au Siège, à la Section des règlements et du Manuel d apos administration du personnel (bureau S 2580) et, pour les bureaux extérieurs, dans les services du personnel correspondants. |
Twenty minutes later the ambulance arrived, but the mother died in the operating room that midnight. | L'ambulance est arrivée au bout de vingt minutes, mais la mère est décédée au bloc opératoire ce jour là au milieu de la nuit. |
That's what the surgeon is saying in the operating room when the patient's on the table. | C'est ce que le chirurgien dit dans la salle d'opération lorsque le patient est sur la table. |
In some extreme instances, the United Nations security rating prevents field personnel from operating in the country. | Dans certains cas extrêmes, l apos indice de sécurité de l apos ONU ne permet pas au personnel des services extérieurs d apos opérer dans le pays. |
flight operating personnel, including flight crew, as well as flight planning, flight management systems and flight simulators, and | pour le personnel navigant, notamment les équipages, ainsi que pour la préparation des vols, les systèmes de gestion de vol et les simulateurs de vol, ainsi que |
She gave her aromatherapy and played music in the operating room and explained every move the doctors made. | Elle lui a procuré des soins d'aromathérapie et a diffusé de la musique dans la salle d'opération, tout en lui expliquant chaque geste des médecins. |
In 1981, the T. Ashmore Kidd Wing opened with a new operating room, medical records and radiology facilities. | En 1981, la T. Ashmore Kidd Wing est ouverte avec un théâtre d'opération nouvelle, et facilités pour records médicales et radiologie. |
2.3 Plants that have survived the crisis are operating with reduced staff and with limited room for manoeuvre. | 2.3 Les installations qui ont survécu à la crise opèrent avec un personnel réduit et une marge de manœuvre limitée. |
If these include personnel from Room 99, Kim s secret nuclear directorate, and Room 39, the bureau that controls his slush fund of hard currencies, more attention is needed. | S ils appartiennent au Bureau 99, le comité nucléaire secret de Kim Jong il, et au Bureau 99, qui gère les finances occultes du régime, davantage d attention devrait être prêtée à ces échanges. |
Denmark fully supports efforts to secure the safety and protection of United Nations personnel operating in areas of armed conflict. | Le Danemark appuie pleinement les efforts déployés pour assurer la sécurité et la protection du personnel de l apos ONU qui oeuvre dans des zones de conflit armé. |
49. Operating in zones of conflict has also meant exposing United Nations military and civilian personnel to significant security risks. | 49. Opérer dans les zones de conflit revient à exposer le personnel militaire et civil des Nations Unies à des risques importants. |
Related searches : Operating Personnel - Operating Room - Operating Room Temperature - Operating Room Management - Operating Room Equipment - Operating Room Staff - Cardiovascular Operating Room - Operating Room Nursing - Operating Room Nurse - Operating Room Supplies - Operating Room Table