Translation of "open their eyes" to French language:
Dictionary English-French
Eyes - translation : Open - translation : Open their eyes - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They kept their eyes open. | Ils gardaient les yeux ouverts. |
MMT To keep their eyes open. | MMT Garder les yeux grands ouverts. |
Tell them to keep their eyes open. | Ditesleur de garder les yeux bien ouverts. |
Tell the boys to keep their eyes open. | Dites aux gars de rester aux aguets. Oui, Monsieur. |
Princess. open your eyes, Princess. Open your eyes. | Princesse! |
They were standing still with their eyes wide open. | Ils restaient là avec les yeux grand ouvert. |
Although their eyes are open, their expression is dim and glazed over. | Bien que leurs yeux soient ouverts, leur visage est sans expression. |
And you should've seen them open their eyes at this. | Et tu aurais dû les voir en train de regarder ça. |
Open your eyes. | Ouvre les yeux. |
Open your eyes! | Ouvre les yeux ! |
Open your eyes. | Ouvrez vos yeux. |
Open your eyes. | Ouvrez les yeux. |
Open your eyes! | Ouvre tes yeux ! |
Open your eyes. | Ouvre tes yeux. |
Open your eyes! | Regardemoi ! Ouvre les yeux ! |
Open your eyes! | C'est cela! |
Open your eyes! Open your eyes! repeated the sailors of the Abraham Lincoln. | Ouvre l'oeil ! ouvre l'oeil ! répétaient les matelots de l 'Abraham Lincoln. |
The Member States moved into the present situation with their eyes open. | Quel est, en effet, le nœud de la question à laquelle nous sommes confrontés? |
Balatariny says Neda died with her eyes wide open and Iranians should not live with their eyes wide shut. | Balatariny écrit que Neda a rendu l'âme les yeux grands ouverts et que les Iraniens ne devraient pas vivre les yeux fermés. |
Open your eyes, Ezra. | Ouvre les yeux, Ezra. |
Keep your eyes open. | Garde les yeux ouverts. |
Open your eyes, please. | Ouvrez les yeux, s'il vous plaît. |
Now, open your eyes. | Maintenant, ouvrez les yeux. |
Open your eyes, grandpa! | Ouvre les yeux, grand père ! |
Okay, open your eyes. | Bon, ouvrez vos yeux. |
Your eyes were open! | Tes yeux sont ouverts! |
Keep your eyes open! | Gardez les yeux ouverts! |
Ana, open your eyes. | Ana, ouvres les yeux. |
OK, open your eyes. | OK, ouvre les yeux. |
So, open your eyes. | Vous pouvez ouvrir les yeux. |
Keep your eyes open. | Gardez les yeux ouverts. |
Your eyes are open | Tes yeux sont ouverts. |
Hey! Open your eyes! | Hé Ouvre tes yeux ! |
Hey open your eyes. | Hé ouvre les yeux. |
Barış, open your eyes. | Barış, ouvrez les yeux. |
Barış open your eyes. | Barış ouvrir vos yeux. |
Now open your eyes. | Maintenant ouvrez les yeux. |
Representative, open your eyes. | Ouvre tes yeux. |
Champ, open your eyes! | Ouvre les yeux ! |
Please open your eyes. | Ouvre les yeux. |
Your eyes open wider. | Vous ouvrez de grands yeux. |
Janet, open your eyes. | Janet, ouvrez les yeux. |
Open your eyes, man. | Ouvrez les yeux ! |
Keep your eyes open. | Gardez les yeux grand ouverts. |
With your eyes open? | Avec les yeux ouverts ? |
Related searches : Open Eyes - Through Their Eyes - Their Eyes Meet - Feast Their Eyes - In Their Eyes - Open Eyes Wide - With Open Eyes - Eyes Wide Open - Keep Eyes Open - Open Your Eyes - Open My Eyes - Open Eyes For - With Eyes Open