Translation of "through their eyes" to French language:
Dictionary English-French
Eyes - translation : Their - translation : Through - translation : Through their eyes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're sort of seeing the world through their eyes. | Nous avons fait en sorte de voir le monde de leur point de vue. |
It's kind of the day to day war through their eyes. | C'est comme voir la guerre jour après jour à travers leurs yeux. |
Through the windows you could see their enormous mouths paved with teeth, their fearsome eyes. | On voyait, à la vitre, leur gueule énorme pavée de dents, leur oeil formidable. |
Who is looking through your eyes ...those eyes? | Qui regarde à travers tes yeux... à travers ces yeux là? |
Europe Through American Eyes | Comment les Américains voient l u0027Europe |
( Hanoi Through Whose Eyes? | ( Hanoi Through Whose Eyes? |
Yemen through my eyes. | le Yémen avec mes yeux. |
(c) Through African eyes culture | c) Le point de vue des Africains la culture |
Their eyes could not pierce through the thick mist which had gathered beneath the car. | Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle. |
Their eyes... | Leurs yeux... |
Hill presents the historical event through the voices of its combatants, looking at the turmoil of the era through their eyes. | Hill présente l'événement à travers les voix des combattants et contemple l'agitation de cette période avec leur regard. |
Hurston's novel Their Eyes Were Watching God presents an overview of the founding of the town through the eyes of Janie Crawford, the protagonist. | Dans son roman Their Eyes Were Watching God Zora Neale Hurston présente un aperçu de la fondation d Eatonville à travers le regard de Janie Crawford, le principal personnage. |
They don't enter through my eyes. | EIIes n'entrent pas par Ies yeux. |
He remembered that in his own travels, the best experience was when someone showed him their city through their eyes. | Il s'est souvenu que pendant ses propres voyages, il vivait ses meilleures expériences quand quelqu'un des lieux lui montrait sa ville et qu'il la voyait à travers ses yeux. |
Their eyes met. | Leurs regards se croisèrent. |
Their eyes humbled. | et leurs regards se baisseront. |
Their eyes considered. | Leurs yeux considérée. |
During the release, they began their headlined Sanctity of Brothers tour with Bleeding Through, Animosity, Through the Eyes of the Dead and Terror. | Pendant la parution de leur album, ils débutent leur tournée Sanctity of Brothers avec Bleeding Through, Animosity, et Terror. |
'Through the eyes of all the creatures | Mooji lit |
I'm trying to see through your eyes. | Je ne vois rien. Kathryn |
I kiss you through the eyes touse | Je vous embrasse touse par les yeux |
Eyes on the Forest NGO explains how internet users can build their own maps through the online tool | L'ONG Eyes on the Forest explique comment les utilisateurs d'Internet peuvent construire leur propre carte grâce à cet outil en ligne. |
Their eyes cast down. | et leurs regards se baisseront. |
Bangladesh Through The Eyes Of Expatriates Global Voices | Le Bangladesh vu par des expatriés |
Video Chile Earthquake through Citizen's Eyes Global Voices | Chili Le tremblement de terre vu par les Chiliens |
Rwanda Through the Eyes of Hope Global Voices | Rwanda Les yeux de l'espérance |
Nadia Al Sakkaf See Yemen through my eyes | Nadia Al Sakkaf Voir le Yémen avec mes yeux |
Mauritania Through a Portuguese Artist's Eyes Global Voices | La Mauritanie, vue par une artiste portugaise |
Jesus, being moved with compassion, touched their eyes and immediately their eyes received their sight, and they followed him. | Ému de compassion, Jésus toucha leurs yeux et aussitôt ils recouvrèrent la vue, et le suivirent. |
We need to try to see things through the eyes of other creatures, instead of all the time through our own self interested eyes. | Il faut essayer de voir les choses à travers les yieux d'autres créatures, au lieu de nous intéresser seulement à notre petit point de vue. |
Their eyes were all bright. | Tous leurs yeux brillaient. |
They couldn't believe their eyes. | Ils ne pouvaient pas en croire leurs yeux. |
They kept their eyes shut. | Ils gardaient les yeux fermés. |
They kept their eyes open. | Ils gardaient les yeux ouverts. |
They couldn't believe their eyes. | Ils ne purent en croire leurs yeux. |
Mozhdah Jamalzadah, blogging on Afghanistan Through My Eyes, says | Mozhdah Jamalzadah, qui blogue sur Afghanistan Through My Eyes, écrit |
But the region looks very different through Chinese eyes. | D un autre côté, les Chinois se font une toute autre idée quant à la situation de la région. |
Life in Kyrgyz Prisons Through Camera Eyes Global Voices | FILM La vie dans les prisons kirghizes |
Colombia Through the Eyes of Expat Bloggers Global Voices | Colombie Le pays vu par des blogueurs étrangers |
France The Presidential Election Through Foreign Eyes Global Voices | France L'élection présidentielle vue de l'étranger |
Seeing happens partly through the eyes, but not entirely. | I'estomac et I'âme. lt i gt Je crois que I'on voit en partie avec Ies yeux, mais pas entièrement. lt i gt |
References Bibliography Amin Maalouf, The Crusades Through Arab Eyes . | Amin Maalouf, The Crusades Through Arab Eyes . |
We had to see the world through her eyes. | Nous devions voir le monde à travers ses yeux. |
So there are all of you through Romo's eyes. | Vous voilà donc, vus à travers les yeux de Romo. |
Stop looking through keyholes. It's bad for the eyes. | Regarder par les trous de serrure est très mauvais pour les yeux. |
Related searches : Their Eyes Meet - Open Their Eyes - Feast Their Eyes - In Their Eyes - Through Your Eyes - Through My Eyes - Through His Eyes - Through Fresh Eyes - Through Her Eyes - Through Their Paces - Through Their Work - Through Their Impact - Through Their Studies