Translation of "one can guess" to French language:


  Dictionary English-French

Guess - translation : One can guess - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One can only guess.
On ne peut que faire des suppositions.
Can you guess which one?
Devinez lequel.
But I guess I can find one.
Mais je pense que je peux en trouver une.
You can guess which one it is, it's Wikipedia.
Vous pouvez devinez lequel c'est, c'est Wikipédia.
I guess you can only have one miracle per building.
J'imagine qu'on a droit qu'à un miracle par building.
Truthfully, one can only guess to what people will remember of him.
Sincèrement, on peut seulement deviner ce que les gens se rappelleront de lui.
In foreign policy, one can only guess what her priorities would be.
En politique étrangère, on ne peut que deviner ce que seraient ses priorités.
And so I guess you're the only one who can tell me.
Vous êtes donc la seule qui puisse me dire.
Can you guess?
Vous devinez ?
I can guess.
Je le devine !
One last guess.
Un dernier essai.
One can only guess which authoritarian regimes and dictatorships would act this way.
On ne peut que deviner quels sont les régimes autoritaires et les dictatures qui agiraient ainsi.
Well, we're overcrowded, but I guess I can find room for one more.
On est déjà trop nombreux, mais je lui trouverai une petite place.
Can you not guess?
Vous ne devinez pas?
Can you guess, captain?
L'imaginez vous, Monsieur Cyrus?
You can guess why.
Je vous laisse deviner pourquoi.
You can never guess.
Tu ne devineras jamais.
I guess I can.
Je suppose que je peux.
Oh, I can guess.
Oh, mais je devine.
Ah, I can guess.
Je peux deviner.
I guess they see something in each other that no one else can see.
Elles doivent se trouver des choses qu'on ne soupçonne pas.
I guess this desk will serve the purpose until we can get a new one.
Je suppose que ce bureau fera l'affaire jusqu'à ce que l'on puisse en obtenir un nouveau.
Can you guess this riddle?
Trouveras tu la solution de cette énigme ?
Can you guess the price?
Devine le prix ?
Can you guess her age?
Peux tu deviner son âge ?
Can you guess his age?
Peux tu deviner son âge ?
Can you guess the price?
Pouvez vous deviner le prix?
Can you guess my age?
Peux tu deviner mon âge ?
I guess you can say.
Je suppose que tu peux le dire.
I can guess that easy.
Je le devine.
I guess I need one.
Oui, je suppose que j'en ai besoin d'une.
Guess there's no one home.
Apparemment, il n'y a personne.
If I had one guess then I guess I'm just New Orleans
Si je ne devais deviner qu'une chose alors je devine que je suis simplement de la Nouvelle Orléans
I guess one gets the face one deserves.
Après tout, on a celui que l'on mérite.
Can you guess what I have?
Pouvez vous deviner ce que j'ai ?
Can you guess what I have?
Peux tu deviner ce que j'ai ?
I guess we can manage that.
J'imagine que nous pouvons gérer cela.
But I guess it can be.
Mais j'imagine que ça se pourrait.
I can guess what it is.
Mais cette gravité, je sais ce que c'est.
I guess we can use you.
Vous pourriez nous être utile.
I guess nobody can stop that.
Personne ne peut l'arrêter.
I guess, I can find them.
Ça tombe bien.
I guess he can watch, too.
Il veillera.
Well, I guess you can go...
Je suppose que vous pouvez...
I guess I'll need one, too.
Il m'en faut un aussi.

 

Related searches : Who Can Guess - Can Only Guess - I Can Guess - You Can Guess - We Can Guess - One Can - One Can Derive - One Can Obtain - No One Can - One Can Also - One Can Speculate - One Can Try - One Can Feel