Translation of "once it happens" to French language:
Dictionary English-French
Happens - translation : Once - translation : Once it happens - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By the way, it happens about once every century. | D'ailleurs, cela se produit environ une fois par siècle. |
And once that happens, we stop working to safeguard it. | Et lorsqu'on en arrive là, on cesse de tenter de le préserver. |
Once conception happens you're committed. | Une fois que la conception se produit vous êtes engagé. |
It only happens once in a lifetime, and this is it for me. | Et puis on qu'un amour dans sa vie. Et vous êtes le mien, vous. |
Once that happens, it's game over. | Quand cela se produit, c'est GAME OVER. |
Everything happens once, and becomes natural. | Tout se passe une fois, et devient naturel. |
You can guess what happens there. Oompa Loompas! everyone said it at once. | Vous vous doutez de ce qui se passe là bas. Oompa Loompas ! répétèrent ils tous en coeur. Oompa Loompas ! |
And once that happens, it's game over. | À ce moment là, le Japon aura perdu. |
If this happens, contact your doctor at once. | Si de tels effets surviennent, consultez immédiatement votre médecin. |
If this happens, contact your doctor at once. | Aucune autre injection ne vous sera administrée. |
So this happens once for each of these compounds. | Donc, ce qui se passe une fois pour chacun de ces composés. |
Well, once again, if we just evaluate it, let's see what happens when x equals 1. | Si on regarde ce qui se passe quand x 1 Si on regarde ce qui se passe quand x 1 |
What often happens nowadays is that attempts are made to identify and repair damage once it has occurred. | Aujourd'hui, bien souvent, l'on tente d'identifier et de réparer les dégâts une fois qu'ils se sont produits. |
So once this happens, the next step would look like this. | Donc une fois que cela arrive, la prochaine étape se présente comme suit. |
It doesn't really matter. What happens, happens. | Oh, ça m'est égal, ça ira comme ça voudra. |
It happens. | Ça arrive. |
It happens... | Le fait est... |
It happens. | ça m'arrive. |
We don't care where it happens, as long as it happens. | N'importe où, du moment qu'il a lieu ! |
Global warming is something that happens to all of us, all at once. | Le changement climatique est quelque chose qui nous arrive à tous, en même temps. |
It happens usually. | C'est ce qui arrive d'ordinaire. |
Hope it happens. | Espérons que cela se concrétise. |
It just happens. | Cela arrive, c'est tout. |
It hardly happens. | Ça arrive très rarement. |
It happens here. | Ca se passe ici. |
It just happens. | Ça arrive simplement. |
It just happens. | Cela arrive simplement. |
It just happens. | Ça vient comme ça. |
This happens to be once again a pretty complicated question, so take your time. | Il apparait que c'est encore une fois une question très compliquée, donc prenez votre temps. |
This once again sums up what happens every year when this report comes out. | Ceci illustre une fois de plus ce qui arrive chaque année lors de la sortie de ce rapport. |
As typically happens in these cases, once a critical mass of tax evasion is reached, it can jump to much larger values. | Comme cela arrive généralement dans ce cas, dès lors que la fraude a atteint un certain seuil, celle ci a une portée bien plus importante. |
It is not only the country which happens to lie around Rotterdam. I want to state that once again quite clearly here. | Mais si vous me demandez, Monsieur le Président, quelle est la cohérence de cette politi que, je vous ferai observer qu'il s'agit d'une af faire on ne peut plus simple. |
It happens every year. | Cela arrive tous les ans. |
It basically never happens. | Ça n'arrive quasiment jamais. |
Yes, it happens sometimes. | Oui, ça se produit parfois. |
It happens a lot. | Cela arrive souvent. |
Then it happens again. | Puis il arrive ? nouveau. |
Here's where it happens. | C'est ici que ça se passe. |
Here's how it happens. | Voilà comment ça se passe. |
But it usually happens. | Mais en général, cela arrive . |
I mean, it happens. | Je veux dire, ça arrive. |
It happens through education. | Cela se fait via l'éducation. |
It happens I do. | Il se trouve que c'est le contraire. |
OK, you say, 'It just happens' and we often say this thing, 'It just happens.' | D'accord, tu dis ça arrive simplement et nous disons souvent cela ça arrive simplement. |
You now have something that happens to you once a month that has been medicalized. | Vous avez maintenant quelque chose qui vous arrive une fois par mois, qui a été médicalisé. |
Related searches : Once That Happens - It Happens - It Once - But It Happens - Where It Happens - It Sometimes Happens - It Happens That - If It Happens - It So Happens - When It Happens - It Often Happens - As It Happens - Before It Happens - It Happens Nothing