Translation of "on both sides" to French language:


  Dictionary English-French

Both - translation : On both sides - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On both sides.
De chaque coté.
On both sides.
Des deux côtés
I believe the reason is that there are fanatics on both sides. On both sides.
À mon avis, la raison principale c'est qu'il y a des fanatiques dans les deux camps.
Boil 'em on both sides.
Réchauffezvous.
Terrorist attacks occurred on both sides.
Des actes terroristes furent commis de part et d'autre.
There are fears on both sides.
On retrouve de chaque côté certaines peurs.
There were arguments on both sides.
Il existe des arguments pour et contre.
Casualties were heavy on both sides.
Les pertes sont importantes des deux côtés.
There is ignorance on both sides.
L'ignorance existe des deux côtés.
There are difficulties on both sides.
Si vous limitez le nombre des questions complémentaires à deux, c'est réellement inéquitable.
Appearance flat, round, 6 mm diameter, no score flat, oval, 7.86 x 5.63 mm, scores on both sides flat, oval, 10.59 x 7.59 mm, scores on both sides flat, round, 9 mm diameter, scores on both sides flat, round, 11 mm diameter, scores on both sides
Plat, rond, diamètre 6 mm, sans sillon de sécabilité Plat, ovale, 7,86 x 5,63 mm, sillon de sécabilité sur les deux faces Plat, ovale, 10,59 x 7,59 mm, sillon de sécabilité sur les deux faces Plat, rond, diamètre 9 mm, sillon de sécabilité sur les deux faces Plat, rond, diamètre 11 mm, sillon de sécabilité sur les deux faces
Much fear and pain on both sides.
Beaucoup de peur et de souffrances de chaque côté.
His bread is buttered on both sides.
Son pain est beurré des deux côtés.
Look on both sides of the shield.
Regarde des deux côtés du panneau.
Losses on both sides were extremely high.
Les pertes des deux côtés furent extrêmement élevées.
So imprudent a match on both sides!
Quel mariage imprudent pour l un comme pour l autre !
Their fortune on both sides is splendid.
Leur fortune a tous deux est énorme.
Show files that exist on both sides.
Affiche les fichiers existant des deux côtés.
You could see arguments on both sides.
Vous pouvez lire les arguments de chaque camp.
We must repudiate violence on both sides.
ÆtieSSénifJiPe QUO JUÍÍSÓ, aïia,Jißimori Jißimori
Things have been destroyed on both sides.
On peut conclure des échanges techniques, culturels, sportifs entre les deux communautés.
People on both sides have suggested this.
Des personnes dans ces différents pays se sont exprimées en ce sens.
The road's blocked on both sides, landslide
La route est bloquée dans les deux directions. Des glissements de terrain!
Both sides.
Des deux côtés !
But there have been mistakes on both sides.
Mais il y a eu des erreurs des deux côtés.
Armenia Turkey Suffering on both sides Global Voices
Arménie Turquie souffrances réciproques
Taming Politicians on Both Sides of the Atlantic
Apprivoiser les politiciens des deux côtés de l u0027Atlantique
In short, some truth resides on both sides.
Autrement dit, on a raison de part et d'autre.
Thus, the old mentality survived on both sides.
Les vieilles mentalités ont donc survécus des deux côtés.
The hearing is located here on both sides
L'ouïe est située dans les deux hémisphères
This approach offers distinct benefits on both sides.
Cette approche offre des avantages réels pour les deux parties.
Enables scanning on both sides of the page.
Permet le scan des deux côtés de la page.
People have died and suffered on both sides.
La mort et la souffrance ont frappé les deux camps.
I also saw political leaders on both sides.
J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.
It involves give and take on both sides.
Elle dépend de ce que chaque partie donne et reçoit.
But that involves combating terrorism on both sides.
Mais nous devons combattre le terrorisme dans les deux camps.
Obviously, atrocities are being committed on both sides.
Des atrocités sont bien sûr commises des deux côtés.
On both sides, innocent people are still dying.
Des innocents continuent à mourir dans les deux camps.
Such are the market forces on both sides.
Cela pour donner une idée de la force du commerce des deux côtés.
Both sides finished
Projecteurs de profils
Both sides finished
Compteurs d'électricité
Both sides were involved in this process and both sides gained from it.
Les deux parties ont pris part à ce processus, toutes deux en ont profité.
Palin has suffered from hysterical overreactions on both sides.
Sarah Palin a enduré des réactions excessives et hystériques de part et d'autre.
The role of business is palpable on both sides.
Le rôle des hommes d'affaires est manifeste des deux cotés.
Causes for misalignment may be found on both sides.
Les raisons du décalage de la parité des devises se trouvent de part et d autre.

 

Related searches : Both Sides - Playing Both Sides - Between Both Sides - Along Both Sides - From Both Sides - For Both Sides - By Both Sides - Play Both Sides - Both Sides Agreement - Both On - On Both - On All Sides - On Three Sides