Translation of "of your trust" to French language:


  Dictionary English-French

Of your trust - translation : Trust - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't trust your courts. I don't trust your justice at all.
Je n'ai pas du tout confiance en votre justice.
Trust your mommy.
Faites confiance à votre maman.
And your trust.
Et votre confiance.
Trust your country.
Ayez confiance en votre pays.
Dannmanufc loosing trust of your updates
Dannmanufc perds la crédibilité avec tes mises a jour.
Trust me, your honour.
Que Votre Honneur s'en rapporte à moi, répondit John Bunsby.
Trust your Financial Advisor.
Faites confiance à votre ministre.
Believe in your ability to analyze, trust yourself, trust your gut, you can do it.
Croyez en votre capacité à analyser, faites vous confiance, suivez votre instinct.
Nor did he tell us, Trust us. Trust your country.
Pas plus qu'il n'a dit, Ayez confiance en nous. Ayez confiance en votre pays.
Aota was not worthy of your trust.
Aota n'était pas digne de ta confiance.
Your trust funds wasn t enough.
Vos comptes bancaires ne suffisaient pas.
I won't betray your trust.
Je ne trahirai pas votre confiance.
I won't betray your trust.
Je ne trahirai pas ta confiance.
I'd never betray your trust.
Je ne trahirai jamais votre confiance.
I trust not, Your Honor.
Cela n'arrivera plus, monsieur le juge.
Trust fund for your mother.
Une donation à ta mère.
Trust to destiny as I trust you. She's jealous, Your Highness.
J'ai confiance en toi.
You trust me, and I shall act to deserve your trust.
Vous avez eu confiance en moi, et moi je ferai tout pour mériter votre confiance.
And put your trust in God.
Et place ta confiance en Allah.
It's your time and trust that.
C'est ton heure et aie confiance en cela.
I can't trust your words anymore.
Je ne peux pas faire confiance vos paroles plus.
I trust you enjoyed your walk.
Votre promenade a été agréable?
If want to maintain your trust, then I have to maintain everyone's trust.
Si je veux garder ta confiance, alors je dois garder la confiance de tout le monde.
To do so, we need your experience and your trust.
Pour ce faire, nous avons besoin de votre expérience et de votre confiance.
Why place your trust in an advertisement.
Pourquoi as tu fait confiance à ces annonces?
And how little you trust your art.
Et combien tu ne fais pas confiance à ton art.
I trust Thea shares your kindly feelings.
J'espère que Thea partage votre bienveillance.
Oh, surely, you trust your own child.
Mais tu fais confiance à ton enfant.
If you can't trust your parents, who are you supposed to trust? she says.
Si vous ne pouvez pas croire vos parents, qui pouvez vous croire ? demande t elle.
We will trust your word, as a gentleman of honour.
Nous nous en rapporterons à votre honneur de gentleman !
Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh.
(4 6) Offrez des sacrifices de justice, Et confiez vous à l Éternel.
Would you trust this person with your child?
Confierez vous votre enfant à cette personne ?
Worship Him, and put your trust in Him.
Adore Le donc et place ta confiance en Lui.
Just trust me and keep your chin up.
Me faire confiance et garder courage.
I trust that meets with your approval. Sure.
Je suppose que vous approuvez.
I'm your friend. You can trust me completely.
Je suis votre ami vous pouvez compter entièrement sur moi, vous m'entendez entièrement.
The rest, you must trust to your husband.
Pour le reste, vous vous fierez à votre mari.
Say that you trust your children to them.
Ditesleur que vous comptez sur eux pour protéger vos enfants.
But I'm your lawyer. You can trust me.
Ayez confiance en votre avocat.
Goddamn it, if you're ever gonna trust me, ever, once in your life, trust me now!
Si tu dois me faire confiance, c'est maintenant !
But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation.
Afin que mon ennemi ne dise pas Je l ai vaincu! Et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle.
Don't trust people who praise you in your presence.
Ne te fie pas aux gens qui font ton éloge en ta présence.
Don't trust people who praise you in your presence.
Ne vous fiez pas aux gens qui font votre éloge en votre présence.
I trust the room will be to your satisfaction.
J'espère que la chambre sera à votre goût.
And trust none except those who follow your religion.
Et les gens du Livre disent à leurs coreligionnaires Ne croyez que ceux qui suivent votre religion...

 

Related searches : Gain Your Trust - Trust Your Judgement - Trust Your Body - Justify Your Trust - Earn Your Trust - Trust Your Understanding - Worth Your Trust - Trust Your Gut - Trust Your Heart - For Your Trust - Trust Your Well - Trust Your Instincts - Place Your Trust - Trust Your Eyes