Translation of "obliged for" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Much obliged for the compliment. | Merci du compliment. |
Much obliged for the sugar. | Merci pour le blé. |
Much obliged for the butter. | Merci encore pour le beurre. |
I am obliged for my family | Je suis obligé pour ma famille |
I'm much obliged for all you've done, Will. | Je te remercie pour tout. |
Much obliged. | C est trop d honneur. |
Much obliged. | Je vous suis redevable. |
Much obliged. | Merci. |
Much obliged! | Je vous suis très reconnaissant. |
I'm very much obliged to you for your kindness. | Je vous suis très reconnaissant de votre générosité. |
I am much obliged to you for your help. | J'apprécie beaucoup votre aide. |
I am much obliged to you for your help. | J'apprécie beaucoup ton aide. |
Commissioner, I am obliged to you for your statement. | Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour ce témoignage. |
I am much obliged to you for your initiative. | Je vous remercie pour votre initiative. |
I'm obliged to him for a most delightful waltz. | Je lui dois une valse délicieuse. |
I'm much obliged to you for returning my overcoat. | Je te remercie de m'avoir rendu mon manteau. |
I am very much obliged to you for your help. | Je vous suis très reconnaissant de votre aide. |
You're obliged to. | Obligé de lui. |
Much obliged, major. | Merci. |
Much obliged, Charlie. | Je te remercie, Charley. |
Much obliged, sir. | Merci beaucoup. |
I'm much obliged. | Je suis très reconnaissant. |
Oh, much obliged. | Je vous en suis reconnaissant. |
(a) the other party is obliged to pay for use or | (d) l'autre partie est obligée de payer l'utilisation ou |
Mr President, I am obliged to the Commissioner for his reply. | Monsieur le Président, je remercie le commissaire pour sa réponse. |
We are obliged, you exaggerate the information, I am obliged to exaggerate it also. | On est obligé, vous exagérez l'information, je suis obligé de l'exagérer aussi. |
And he obliged us. | Et il a accepté. |
No, you're not obliged. | Non, vous n'êtes pas obligée. |
I'm obliged to watch. | Je suis obligé de regarder. |
Much obliged to you. | Merci. Tout à votre service. |
Much obliged, Major Winston. | Servezvous. Merci beaucoup, adjudant Winston. |
Much obliged. You're welcome. | Merci beaucoup ! |
The applicant is not obliged to state the reasons for the application . | Le demandeur n' est pas obligé de justifier sa demande . |
He might, indeed, be obliged to remain in it for several hours. | Il se pouvait, en effet, qu'il fût obligé d'y demeurer durant plusieurs heures. |
Parties are obliged to submit import responses for all of those chemicals. | Les Parties sont tenues de faire connaître leurs réponses au sujet de tous ces produits. |
I am obliged to the Commissioner for the remarks he has made. | Je remercie le commissaire pour les remarques qu'il a faites. |
Well, I certainly am obliged to you for telling me, Mr. Taylor. | Merci de m'en parler, M. Taylor. |
The Land was not obliged to open up WestLB for private investors. | Le Land n'est pas tenu d'ouvrir la WestLB aux capitaux privés. |
I'm much obliged to you. | Je vous suis fort obligé. |
But we felt obliged to | Mais nous avons tenu à vous en informer. C'était l'objet de la déclaration de la Com mission. |
I would be much obliged. | Je vous en serai reconnaissant. |
We're awfully obliged to you. | Nous vous sommes très reconnaissants. |
Oh, much obliged, Mike. Thanks! | Oh, merci beaucoup Mike. |
All right, Mickey, much obliged. | Très bien, Mickey, merci bien. |
Much obliged to you, Peggotty. | Merci mille fois, Peggotty. |
Related searches : Was Obliged - Felt Obliged - As Obliged - Mutually Obliged - Remain Obliged - Being Obliged - Obliged Party - Were Obliged - Obliged Entities - Most Obliged - Obliged Person - Obliged Towards