Translation of "number of consignment" to French language:
Dictionary English-French
Consignment - translation : Number - translation : Number of consignment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consignment (number of packing units) | Lot (nombre d unités d emballage) |
the identification number of the contract to which the consignment relates | le numéro d identification du contrat auquel le lot se rapporte |
Approval number of the centre of provenance of the consignment collection storage (1) | Numéro d agrément du centre de provenance de l envoi collecte stockage (1) |
Enter the total number of packages making up the consignment in question. | Indiquer le nombre total de colis composant l'envoi en question. |
Registration number(s), ship name or flight number 7.3.Consignment identification details (6) 8. | Numéro(s) d'enregistrement, nom du navire ou numéro du vol 7.3.Données relatives à l'identification du lot (6) 8. |
Approval number of the centre of provenance of the consignment (collection storage (1))4. | Numéro d agrément du centre de provenance de l envoi collecte stockage (1)4. |
Approval number of the centre of origin provenance (1) of the consignment collection storage (1) | Numéro d'agrément du centre d'origine de provenance(1) du lot collecte stockage(1) |
Identification of consignment (2) This consignment contains produce of phytosanitary relevance Plant, plant product or other object (TARIC code) Reference number(s) of required phytosanitary documentation Country of issue Date of issue Distinguishing mark(s), numbers, number of packages, amount (weights units) Reference number(s) of required customs documentation 4. | Identification du lot (2) Le présent lot contient des produits présentant un intérêt phytosanitaire Végétaux, produits végétaux ou autres objets (code Taric) Numéro(s) de référence des documents phytosanitaires requis Pays d'émission Date d'émission Marque(s) distinctive(s), nombre, nombre de colis, quantité (poids unités) Numéro(s) de référence des documents de douane requis 4. |
the goods are carried by air, and either labels are affixed to each consignment bearing the number of the accompanying airway bill, or the consignment constitutes a load unit on which the number of the accompanying airway bill is indicated | Article 40 |
Registration number(s), ship name or flight number 7.3 Consignment identification details(6) 6.2 Approved assembly centre(6)(7) 8. | Numéro d enregistrement, nom du navire ou numéro du vol 7.3. Données relatives à l identification du lot (6) 6.2. Centre de rassemblement agréé (6) (7) 8. |
that the of this consignment, code No (insert consignment code No) composed of | que le présent lot de , répondant au numéro de code (inscrire le numéro de code du lot), composé de |
Destination of the consignment | Destination du lot |
the country of consignment | le pays d'expédition |
Amount of consignment subsidy | Montant de la subvention à l expédition |
the country of consignment | le pays de provenance |
For example, if a member applies for a unique consignment reference number, that reference number must be used within a prescribed period. | quelques entreprises qui appliquent précisément ce que nous proposons comme règle de fonctionnement sur le plan interne à chaque entreprise. |
Consignment Date of departure of | La CCDA doit se charger de fournir la caution ou la prise de garantie imposées à ses associés en tant qu'obligation préalable à l'exercice de leurs activités. |
explicit agreement for the return of the consignment concerned, and indicating the consignment code | l'accord explicite pour la réexpédition du lot concerné, avec indication du code du lot |
Certificates and other documents accompanying the consignment tally with the labelling of the consignment | Les certificats et les autres documents accompagnant le lot correspondent à l'étiquetage du lot |
Consignment identification | identification du fret expédié, |
Postal consignment | Envoi postal |
Destination of the consignment 4.1. | Destination du lot 4.1. |
The certificate shall indicate the botanical name of the genus or the species and the number of logs in the consignment. | Le certificat indique la dénomination botanique du genre ou de l'espèce et le nombre de grumes dans le contenu de l'envoi. |
The number of packing units in the consignment of which separate random samples are to be taken must be as follows | Le nombre d unités d emballage du lot dont des échantillons aléatoires distincts sont prélevés est le suivant |
The loading list shall include the wagon number to which the CIM consignment note refers or, where appropriate, the container number of the container containing the goods. | Cette entreprise de chemin de fer authentifie la lettre de voiture CIM après s'être assurée que le transport des marchandises est couvert par la ou les déclarations de transit auxquelles il est fait référence. |
Place of origin of the consignment | Provenance du lot |
Road consignment note | Lettre de voiture pour les transports routiers |
Rail consignment note | Référence date de l'inscription dans les écritures du déclarant |
Road consignment note | Bulletin d'information INF3 |
Consignment identification details | Données relatives à l'identification du lot (5) |
Consignment note data | Données des lettres de voitures |
Consignment Note data | Données des lettres de voitures |
Consignment identification details | Données relatives à l'identification du lot |
Consignment identification details | Données relatives à l'identification du lot |
Use of the CIM consignment note | Utilisation de la lettre de voiture CIM |
Use of the CIM consignment note | À cette fin, il appose de façon apparente le code T2 ou T2F , selon le cas, ainsi que le cachet du bureau de douane de départ et la signature du fonctionnaire compétent dans la case réservée à la douane. |
Means of transport and consignment identification7.4. | Moyens de transport et identification du lot7.4. |
Country of consignment (and geonomenclature code) | Pays de provenance (et code de géonomenclature) |
Part I Details of dispatched consignment | Partie I renseignement concernant le lot expédié |
Means of transport and consignment identification | Mode de transport et identification du lot |
each consignment of foodstuffs from Brazil | chaque lot de denrées alimentaires venant du Brésil |
each consignment of foodstuffs from Iran | chaque lot de denrées alimentaires venant d'Iran |
the destination of the returned consignment | de la destination du lot réexpédié, |
Part I Details of dispatched consignment | Partie I Renseignements concernant le lot expédié |
Specify the total gross weight of the consignment as indicated on the weighing slip or consignment note. | Poids brut total (en kg) Indiquer le poids brut total de l'envoi figurant sur le bulletin de pesage ou la lettre de transport. |
Related searches : Consignment Number - Consignment Note Number - Declaration Of Consignment - Consignment Of Products - Bill Of Consignment - Consignment Of Material - Consignment Of Goods - Country Of Consignment - Letter Of Consignment - Delivery Of Consignment - Notice Of Consignment - Consignment Of Valuables - Date Of Consignment