Translation of "now i think" to French language:


  Dictionary English-French

Now i think - translation : Think - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now I think,
Maintenant, je pense,
And I think of him now, now ...
Et je pense à lui maintenant, maintenant...
I think I can live now.
Je pense que je peux vivre maintenant.
I think I can go now.
Je crois que je peux partir.
I think I can sleep now.
J'ai sommeil...
Oh, I think I remember now.
Je me rappelle.
I think I could right now.
Je pourrais maintenant.
I think I'll stop now.
Je crois que je vais arrêter maintenant.
I think we're even now.
Je pense qu'on est quitte maintenant.
I think maybe workin' now.
Je crois que ça va aller.
Now you think that I
Maintenant tu penses que je
She's dead now, I think.
Elle doit être morte...
I have to think now
Faut que je réfléchisse, là. Envoie, envoie.
Now, I think you're right.
À mon avis, vous êtes capables.
Now, now I think we're getting some place.
Je pense qu'on avance.
I think now I never was pure.
Je pense à présent que je n'ai jamais été pure.
I think I know what's happening now.
Je crois que je sais ce qui se passe maintenant.
I think that now I feel nervous.
Je me sens confus.
I think I'll turn in now.
Je pense que je vais aller me coucher maintenant.
I think we should leave now.
Je pense que nous devrions partir maintenant.
I can't think about this now.
Je ne peux pas réfléchir à ceci maintenant.
I think it's all right now.
Je pense que c'est bon à présent.
I think that's enough for now.
Je pense que c'est assez pour le moment.
I think we can relax now.
Je pense que nous pouvons maintenant nous détendre.
I think we should go now.
Je pense que nous devrions y aller, maintenant.
I think we should stop now.
Je pense que nous devrions arrêter, maintenant.
I think we should stop now.
Je pense que nous devrions cesser, maintenant.
I think you should leave now.
Je pense que tu devrais partir maintenant.
I think you should leave now.
Je pense que vous devriez partir maintenant.
I think you'd better leave now.
Je pense que vous feriez mieux de partir maintenant.
I think you should go now.
Je pense que tu devrais y aller maintenant.
I think you should go now.
Je pense que vous devriez y aller maintenant.
I think it's much better now.
Je pense que c'est bien mieux maintenant.
Now, so I think, number three,
Maintenant... donc je pense, le numéro trois,
I think we have it now.
Je crois que c'est bon.
I gotta think about myself now.
Je dois penser à moi même maintenant.
Now I think it's too easy.
Je pense que c'est trop facile.
I think III'm gonna go now
Vienst'en. Je pense que...
I think you're swell right now.
Je te trouve déjà super.
I think I'll hit it now.
Je pense que je vais la frapper maintenant.
Three days ago now, I think.
Depuis trois jours, je crois.
I wonder what they think now.
Je me demande ce qu'ils en pensent.
I think we'd better go now.
Nous ferions mieux d'y aller maintenant.
I think, he's even major now.
Il est passé commandant.
Now I think we'll get somewhere.
Nous progressons.

 

Related searches : Think Beyond Now - I Think - I Now - Now I - I Think So - That I Think - Sometimes I Think - I Truly Think - I Often Think - Second, I Think - I Think Nothing - While I Think - Thus I Think - I Honestly Think