Translation of "i honestly think" to French language:
Dictionary English-French
Honestly - translation : I honestly think - translation : Think - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Honestly, I didn't think you cared much about it. | Je ne pensais pas que vous teniez à danser. Moi ? |
Honestly, I can't really think past the next few hours... | Honnêtement, je ne peux pas penser à plus de quelques heures... |
I think I can honestly say our committee have loyally done so. | Nous n'intervenons pas par esprit de contradiction. |
Andrij Gucul Honestly, I did think about the Le Pens, too. | Andrij Gucul Honnêtement, j'ai vraiment pensé aux Le Pen, moi aussi. |
No, honestly, I think not. That's why I didn't wish him to know. | Non, c'est pourquoi... |
I think I can honestly say this is the happiest moment of my life. | Je peux sincèrement dire que c'est le plus beau jour de ma vie. |
Honestly, I don't think you have what it takes to become a teacher. | Honnêtement, je ne pense pas que vous ayez ce qu'il faut pour devenir enseignant. |
Honestly, I don't think you have what it takes to become a teacher. | Honnêtement, je ne pense pas que vous ayez l étoffe pour devenir enseignant. |
Honestly, I don't think you have what it takes to become a teacher. | Honnêtement, je ne pense pas que vous ayez l étoffe pour devenir enseignante. |
Honestly, I don't think you have what it takes to become a teacher. | Honnêtement, je ne pense pas que tu aies l étoffe pour devenir enseignant. |
Honestly, I don't think you have what it takes to become a teacher. | Honnêtement, je ne pense pas que tu aies l étoffe pour devenir enseignante. |
Honestly, I don't think we can find common ground. Prakash Belawadi ( Belawadi) June 23, 2017 | Sincèrement, je ne crois pas qu'on puisse trouver de terrain d'entente. |
And I think he's Mexican, so that's honestly, that's close enough for me right now. | Et je crois qu'il est mexicain, alors c'est franchement, c'est assez proche pour moi. |
I honestly do. | Honnêtement, oui. |
Honestly? I understand. | Je vous crois. |
Honestly I didn't. | Vraiment. |
Honestly, I won't. | Vraiment, chéri. |
Do you honestly think my acting is that bad? | Pensestu honnêtement que je joue mal? |
Oh, Mr. Legendre, do you honestly think I'm pretty? | M. Legendre, vous pensez vraiment que je suis jolie? |
Honestly I think that, he stands on the shoulders of many giants that came before him. | Franchement, je pense... qu'il a suivi les traces de beaucoup de grands avant lui. |
I honestly don't care. | Franchement, je m'en fiche. |
Honestly, I saw him. | Pour être honnête, je l'ai vu. |
But I don't, honestly. | Je n'en sais rien, honnêtement. |
I don't know, honestly. | Je ne sais pas, M. Jurieux... |
I dont understand, honestly. | Je ne comprends pas. |
And I think he's Mexican, so that's honestly, that's close enough for me right now. So I just I'm sorry. | Et je crois qu'il est mexicain, alors c'est franchement, c'est assez proche pour moi. Donc C'est juste je suis désolée. |
Look, governor, honestly, listen, don't you think that girl's got something? | Ecoutez, patron, vous ne trouvez pas qu'elle a du talent ? |
Honestly, I don't think he was enjoying living in this world, which of course resulted in the suicide. | Sincèrement, je ne pense pas qu'il aimait vivre dans ce monde. |
I honestly do not think that that one was really acceptable, but we have had it any way. | Ceci est dans l'intérêt de l'ensemble des producteurs, tant ceux de la Communauté que d'ailleurs. Le Conseil a pris bonne note de cette déclaration. |
I honestly think that oral reports would cost a great deal less but would be just as effective. | Je pense, en toute franchise, que des rapports oraux coûteraient beaucoup moins cher tout en étant aussi utiles. |
I do not honestly think, Mr Rogalla, that Parliament will bring a motion of censure on this issue. | Il est donc nécessaire qu'ils soient approuvés, que la Commission et le Conseil réfléchissent, que nous émettions un vote favorable, mais aussi que le Conseil et la Commission les fassent leur et que le texte du règlement puisse ainsi être nettement amélioré. |
And honestly I don t care. | Et sincèrement ça m'est indifférent . |
Honestly, I can't trust him. | Honnêtement je ne peux pas lui faire confiance. |
I honestly don't know anything. | Honnêtement, j'ignore tout. |
I honestly have no idea. | Je n'en ai honnêtement aucune idée. |
Just like I can't, honestly. | Simplement comme Je ne peux pas en toute honnêteté. |
Honestly, I don't know either. | je ne sais pas non plus. |
Listen, honestly, I am ashamed. | J'ai honte. |
I come by it honestly. | C'est de famille. |
No. Quite honestly, I don't. | Non, honnêtement, non. |
Oh, I am grateful, honestly. | Je vous suis reconnaissante, honnêtement. |
Honestly, I was only fooling. | Je voulais plaisanter. |
I honestly feel that way. | C'est ce que je pense. |
Honestly I don't very interested your thought what i think is in my opinion the system name is debt based economy | Honnêtement, ce que vous pensez ne m'intéresse pas beaucoup. Ce que j'en pense, moi, c'est que, d'après moi, cette chose s'appelle économie basée sur la dette. |
I must honestly admit that I cannot. | Mais honnêtement, Monsieur le Président, je n'en suis pas capable. |
Related searches : I Honestly - I Honestly Hope - I Think - Quite Honestly - Honestly Said - But Honestly - Honestly Believe - Honestly Concerned - Speak Honestly - Honestly Appreciate - Honestly Saying - Act Honestly - Honestly Speaking