Translation of "not too difficult" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It's not too easy, not too difficult. | Ce n'est pas trop facile, pas trop difficile. |
So I'm drawn on. It's not too easy, not too difficult. | Et donc ça m'attire. Ce n'est pas trop facile, pas trop difficile. |
It must not be too difficult. | Cela ne devrait pas être trop difficile. |
Solutions do not seem too difficult to find. | Des solutions ne paraissent pas trop difficiles à trouver. |
The examination was too difficult. Tom did not pass. | L'examen était trop difficile. Tom ne l'a pas réussi. |
It's too difficult. | C'est trop difficile. |
But that's too difficult. | Mais c'est vraiment trop difficile. |
Is it not unimagineable, too difficult and are there problems every day? | trop difficile et cela n'apporterait pas trop de problèmes? |
It's too difficult for me. | C'est trop difficile pour moi. |
That doesn't seem too difficult. | Cela ne semble pas trop difficile. |
It was too difficult for me. | C'était trop difficile pour moi. |
This is too difficult for me. | C'est trop compliqué pour moi. |
Here, too, it is not difficult to discern the broad outlines of a solution. | Dans ce cas également, il n'est pas difficile de voir se dessiner l'ébauche d'une solution. |
To make it happen, it's not too difficult if it is done with good will. | Ce n'est pas difficile de le mettre en application avec de la bonne volonté. |
The problem is too difficult to solve. | Le problème est trop difficile à résoudre. |
This question is too difficult for me. | Cette question est trop difficile pour moi. |
This book is too difficult to understand. | Ce livre est trop difficile à comprendre. |
Your sentences are too difficult to translate. | Tes phrases sont trop difficiles à traduire. |
This book is too difficult for me. | Ce livre est trop difficile pour moi. |
This too may be difficult to compile. | Cet indicateur, là encore, serait difficile à calculer. |
There's nothing too difficult about the piece. | Ce morceau n'est pas très difficile. |
This contamination makes the negotiations too difficult. | Cette pollution alourdit trop les négociations. |
Don't, Ned. Don't make it too difficult. | Ne rend pas les choses plus dures. |
No, it is too difficult to understand. | C'est trop difficile à comprendre. |
I hope I haven't been too difficult. | Je n'ai pas été trop difficile ? |
Don't make it too difficult for me. | Ne me complique pas la tâche. |
It can be too small, too narrow, or the poll itself can be too difficult. | Il peut être trop petit, trop étroit, ou le sondage lui même peut être trop difficile. |
Foreign policy, too, may prove difficult to manage. | La politique étrangère présentera sans doute ses propres difficultés. |
It is way too difficult to steal them. | C'est trop difficile de les voler. |
I should add that ADNS regions are too small and too difficult to control. | J'ajouterai que les régions ADN (zones protégées) sont trop petites et trop difficiles à contrôler. |
He wanted to make it too difficult to copy, | Il voulait que ça soit difficile à copier. |
Books such as these are too difficult for him. | Les livres de ce genre sont trop difficiles pour lui. |
This theory is too difficult for me to comprehend. | Cette théorie est trop difficile pour que je puisse la comprendre. |
This book is too difficult for you to read. | Ce livre est trop difficile à lire pour toi. |
Let us not, therefore, move towards regulations that are too strict and too difficult to implement, which will lead to the closure of local abattoirs. | N'allons donc pas vers des réglementations trop strictes et trop lourdes à mettre en pratique, qui aboutiront à la fermeture des abattoirs de proximité. |
This will certainly be a difficult process but we must not allow it to become too drawn out. | Ce sera certainement un processus difficile mais nous ne devons pas le faire traîner en longueur. |
The conditions now prescribed by the Commission are far too tough and far too difficult. | Les conditions actuellement exigées par la Commission sont bien trop lourdes et difficiles à remplir. |
Amendment 37 was rejected by both institutions and not incorporated as the waste prevention targets are too blunt too difficult for some Member States and not challenging enough for others. | L'amendement 37, rejeté par les deux institutions, n'a pas été repris car les objectifs qu'il contient en matière de prévention des déchets sont trop difficiles à atteindre pour certains États membres et pas assez ambitieux pour d'autres. |
It's not to drop out, it's not because life is too difficult and we're looking for an excuse, it's not any of these things. | Ce n'est pas pour abandonner, ce n'est pas parce que la vie est trop difficile et que nous cherchons une excuse, ce n'est rien de tout cela. |
It is too difficult a problem for me to solve. | Ce problème est trop difficile à résoudre pour moi. |
I can't solve this problem. It's too difficult for me. | Je ne peux pas résoudre ce problème il est trop difficile pour moi. |
This book is too difficult to read in a week. | Ce livre est trop difficile à lire en une semaine. |
This English book is too difficult for me to read. | Ce livre anglais est trop difficile à lire pour moi. |
That English book is too difficult for me to read. | Ce livre anglais est trop difficile à lire pour moi. |
You know what, you're working on something that's too difficult. | lorsque quelqu'un me dit Vous savez quoi, vous travaillez sur quelque chose de trop difficile. |
Related searches : Too Difficult - Not Difficult - Far Too Difficult - Not Too - Not So Difficult - Difficult Not To - Not Too Expensive - Not Too Complex - Not Too Familiar - Not Too Easy - Not Too Close - Not Too Keen - Not Too High - Not Too Often