Translation of "none of his" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It's none of his business! | Ce n'est pas son business, ça ! |
I want none of his help. | Je ne veux pas du tout de son aide. |
I am none of his flirtgills. | Je ne suis pas une de ses courtisanes. |
He has none of his father's aggressiveness. | Il n'a rien de l'agressivité de son père. |
None of his advice was very useful. | Aucun de ses conseils n'a été très utile. |
None of us are against his idea. | Aucun de nous n'est contre son idée. |
Tell him it's none of his business. | Dites lui que ce ne sont pas ses affaires. |
None can change His Words. | Nul ne peut modifier Ses paroles. |
None can change His words. | Nul ne peut modifier Ses paroles. |
None can change His words. | Nul ne peut changer Ses paroles. |
None of his students could solve the problem. | Aucun de ses étudiants ne pouvait résoudre le problème. |
None of us are opposed to his ideas. | Aucun d'entre nous n'est opposé à ses idées. |
The law of his God is in his heart. None of his steps shall slide. | La loi de son Dieu est dans son coeur Ses pas ne chancellent point. |
The law of his God is in his heart none of his steps shall slide. | La loi de son Dieu est dans son coeur Ses pas ne chancellent point. |
And none can change His words. | Nul ne peut modifier Ses paroles. |
Allah judges none repel His judgement. Swift is His reckoning. | C'est Allah qui juge et personne ne peut s'opposer à Son jugement, et Il est prompt à régler les comptes. |
I am none of his flirt gills I am none of his skains mates. And thou must stand by too, and suffer every knave to use me at his pleasure! | Je ne suis rien de son Flirt branchies je suis aucun de ses camarades de skains . Et tu doit tenir aussi, et souffrent chaque scélérat se servir de moi à son plaisir! |
None of this would have been possible without his help. | Rien de ceci n'aurait été possible sans lui. |
Sharon's victory is like none other of his previous victories. | La victoire de Sharon est à nulle autre pareille. |
Don't envy the man of violence. Choose none of his ways. | Ne porte pas envie à l homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies. |
None can change His Words, and none will you find as a refuge other than Him. | Et tu ne trouveras, en dehors de Lui, aucun refuge. |
He is none the happier for his wealth. | Il n'est pas plus heureux malgré sa fortune. |
Then none among you would be his saviour. | Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart. |
and none can bind with bonds like His! | et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte. |
His troubles are none servants' business, he says. | Ses ennuis sont des affaires domestiques none ', dit il. |
There are none of us who do not respect his honesty. | Nous respectons tous son honnêteté. |
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways. | Ne porte pas envie à l homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies. |
None of these enterprises prospered, and his main source of income was his earnings from lecture tours. | Aucune de ces entreprises ne voit le jour, et sa principale source de revenu provient de ses tournées. |
The fact was that none of his servants, none of the travelers present, could have gained anything by being possessed of this paper. | Le fait est qu'aucun des valets, aucun des voyageurs présents n'eût rien gagné à posséder ce papier. |
There shall none of his meat be left therefore shall no man look for his goods. | Rien n échappait à sa voracité Mais son bien être ne durera pas. |
There shall dwell in his tent that which is none of his. Sulfur shall be scattered on his habitation. | Nul des siens n habite sa tente, Le soufre est répandu sur sa demeure. |
It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his brimstone shall be scattered upon his habitation. | Nul des siens n habite sa tente, Le soufre est répandu sur sa demeure. |
I love him none the less for his faults. | Je ne l'aime pas moins pour ses défauts. |
I love him none the less for his faults. | Je l'aime malgré ses défauts. |
None can intercede with Him except by His leave. | Il n'y a d'intercesseur qu'avec Sa permission. |
who associate none with their Lord in His Divinity, | qui n'associent rien à leur Seigneur, |
None of this helps Milosevic and his Socialist Party in opinion polls. | Rien de tout ceci n'aide Milosevic et son parti socialiste dans les sondages d'opinion. |
And none will bind as severely as His binding of the evildoers . | et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte. |
He left after perceiving that none of his works would be produced there. | L'ouvrage ne sera pas édité de son vivant. |
In this way, none of his competitiors can use a similar Fleximage style! | Ainsi, aucun de ses compétiteurs ne pourra utiliser un Style Fleximage semblable ! |
His Excellency, ambassador of the jute, we applaud none other than him. (Applause) | Son excellence, l'ambassadeur de la jute, on l'applaudit rien que lui. |
Let him cool his head in Dixon's mines. I'll have none of him. | Qu'il aille se calmer dans les mines de Dixon ! |
None whatever, unless of course he happened to make me his sole heir. | Pas du tout... sauf, bien sûr, si je suis son unique héritier. |
I know what Pa would say. He'd say it's none of his business. | Pa' dirait que ça ne le regarde pas. |
Wherefore on that Day none shall torment with His torment. | Ce jour là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie, |
Related searches : Of None - At None Of - None Of This - None Of Both - None Of You - None Of Whom - Master Of None - None Of Our - None Of Those - In None Of - None Of Such - None Of Which - None Of Them