Translation of "none of both" to French language:


  Dictionary English-French

Both - translation : None - translation : None of both - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is both, or none, said he.
Il est à la fois, ou rien, dit il.
It is both, or none, said he.
Il est à la fois, ou aucun, dit il.
You can specify both options, only one, or none of them.
Vous pouvez spécifier les deux options, une seule, ou aucune.
Both of my bitches drive Range Rovers None of my bitches can stay over
Mes 2 salopes conduisent une Range Rover pour qu'aucune ne reste chez moi
both classical and traditional, and archaeology which is second to none?
Pour toutes ces raisons, Monsieur le Président, j'annonce qu'il nous sera difficile d'émettre un vote favorable à l'égard de ce rapport.
and we both marveled at the labels that fit none of the people we actually know.
Et nous nous sommes toutes deux étonnées de ces étiquettes qui ne convenaient à aucune des personnes que nous connaissions vraiment.
He's got no conscience, he got none, none, none, none
C'est un loser, c'est un moins que rien
None. None.
Aucun. Aucun.
none none
None of it's hard. None of it costs money.
Rien de ceci n'est dur, rien ne coûte quoi que ce soit.
None, sir, none.
Aucun, monsieur, aucun !
MA None 2 NT None
HR Non consolidé pour les produits à base de tabac.
9. None the less, both leaders indicated a preference to concentrate the preparatory discussions on confidence building measures.
9. Les deux dirigeants ont néanmoins préféré concentrer les discussions préparatoires sur les mesures de confiance.
None of it in our textbooks. None of this in our textbooks.
Impossible à trouver dans nos manuels. Aucune allusion à tout ceci dans nos manuels.
None of you.
Personne.
None of them.
Absolument pas.
None, of course.
Aucun, bien sûr.
None of them?
Pour aucune question ?
None of that.
Il n'est rien de tout ça.
None of us.
Ni I'un ni I'autre.
For none of us lives to himself, and none dies to himself.
En effet, nul de nous ne vit pour lui même, et nul ne meurt pour lui même.
mg PO 8 mg PO none none
8 mg PO 8 mg PO
None of the population and none of the families were below the poverty line.
Personne ne se situait sous le seuil de pauvreté.
None of us is.
Aucun d entre nous.
None of your business.
Ce ne sont pas tes oignons.
None of this matters.
Rien de cela n'est important.
None of that matters.
Rien de cela n'est important.
What, none of you?
Quoi, aucune d entre vous ?
None of them spoke.
Aucun ne parlait.
None of that happened.
Rien de tout cela ne s'est passé de la sorte.
None of the men
Aucune des victimes n apos aurait été armée.
No, none of that.
Non, rien de tout cela.
None of your business.
Aucun de vos affaires.
None of this nonsense.
Aucune de ces sottises.
None of your business!
Aucun de vos affaires!
None of that matters.
Mais vous savez quoi ?
None of your business.
Ça ne te regarde pas.
None of those happened.
Rien de tout ça ne s'est passé.
None of your business.
Ah oui ? Comment tu dis une femme qui a des amants ?
None of your business!
C'est pas vos oignons!
None of us are.
Personne de nous ne vaut rien.
None of our business.
ça ne nous regarde pas.
None of your business.
Fais ce que je te dis.
None of us could.
Personne.
None of your business.
C'est pas de vos oignons.

 

Related searches : Of None - Of Both - At None Of - None Of His - None Of This - None Of You - None Of Whom - Master Of None - None Of Our - None Of Those - In None Of - None Of Such - None Of Which