Translation of "nobody got hurt" to French language:


  Dictionary English-French

Hurt - translation : Nobody - translation : Nobody got hurt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're saying you can't come because some nobody extra got hurt.
Tu es en train de dire que tu ne peux pas venir parce qu'une personne sans importance s'est faite mal.
Kendall fired a couple of shots. Nobody got hurt. Oh, I see.
Kendall a tiré en l'air et personne n'a eu de bobo.
Nobody hurt me.
Personne ne m'a fait de mal.
Nobody get hurt.
On ne veut pas de blessés.
Don't hurt nobody.
On ne blesse personne.
Harmless fun? Nobody gets hurt?
Un jeu inoffensif ?
Ain't nobody gonna hurt you!
Personne ne te fera de mal.
Nobody is going to hurt you.
Personne ne va vous faire de mal.
Nobody is going to hurt you.
Personne ne te fera de mal.
Nobody is going to hurt you.
Personne ne vous fera de mal.
Lucky nobody else was hurt. Okay.
On n'a qu'un blessé heureusement.
I'm glad I didn't hurt nobody.
Je suis heureux, je n'ai blessé personne.
It did not hurt. Nobody turned gay.
Personne n'est devenu gay.
I got hurt.
Je me suis blessé.
It is you who hurt him, nobody else.
C'est toi qui lui fais mal, personne d'autre.
Nobody got up.
Personne ne s'est levé.
No one got hurt.
Personne n'a été blessé.
I almost got hurt.
Je me suis fais mal.
Hey, you got hurt.
Tu t'es fait mal!
Hop out of that car and nobody gets hurt.
Descends de la voiture et je ne ferai de mal à personne.
Luckily nobody got wet.
Heureusement, personne n'a été trempé.
Luckily nobody got killed.
Heureusement personne n'a été tué.
Look, I got nobody.
Regarde, je suis tout seul.
I got hurt while running.
Je me suis fait mal en courant.
Like how I got hurt.
Comme moi j'ai été bléssé.
I ain't got nobody here.
Je n'ai arrêté personne.
Now, just behave yourself, you two, and nobody will get hurt.
Ne faites pas de bêtises, vous deux et je ne ferai de mal à personne.
I'm glad no one got hurt.
Je suis heureux que personne n'ait été blessé.
I'm glad no one got hurt.
Je suis heureuse que personne n'ait été blessé.
I got hurt in the shoulder.
J'ai été blessé à l'épaule.
Anna, you was scaredI got hurt.
Tu as cru que j'étais blessé ?
He got hurt in the game yesterday.
Il s'est blessé pendant la partie, hier.
He got hurt during a demonstration What?
Il a été blessé au cours d'une manifestation. Quoi ?
He never done a mean thing to hurt nobody that didn't need hurting.
Il n'a jamais fait de mal à personne qui ne le méritait pas.
Do not cry, you poor thing. I will not let nobody hurt you.
Ne pleure pas, pauvrette, personne ne te fera de mal, compte sur moi.
Nobody has got any power or anything.
Personne n'a de pouvoir ni quoi que ce soit.
And nobody really got to see that.
Et personne ne s'en rendait compte.
Nobody. I've got eight people for dinner.
J'ai huit convives.
Nobody knows where he got the gun.
On ne sait pas où il a trouvé son pistolet.
He got hurt in the accident at work.
Il a été blessé dans un accident au travail.
The old woman got hurt when she fell.
La vieille femme s'est blessée quand elle est tombée.
I got my leg hurt in the accident.
Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.
That person who got hurt is fine now.
La personne qui a été blessée va mieux maintenant.
He can't hurt anybody, you've got his gun.
Vous avez son pistolet !
You'll never know how deeply I was hurt He's got it, he's got it, he's got it
Vous ne pouvez pas savoir la peine que j'avais

 

Related searches : Got Hurt - Nobody Gets Hurt - He Got Hurt - I Got Hurt - Nobody Came - Nobody Needs - Nobody Wants - Nobody Answered - Nobody But - Nobody Left - Hardly Nobody - Nobody Ever