Translation of "hardly nobody" to French language:


  Dictionary English-French

Hardly - translation : Hardly nobody - translation : Nobody - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You know, until he came out here, you'd hardly believe it, but nobody even thought of using doilies under finger bowls.
Vous ne croiriez pas qu'avant son arrivée, personne ne songeait à mettre des napperons sous les rincedoigts !
Nobody, literally nobody.
Personne, littéralement personne.
I was very happy when I arrived at the European Parliament and found that here, hardly anybody, or rather nobody at all smokes in committee meetings.
Je me suis réjoui quand j'ai été élu en cette Assemblée et que j'ai vu qu'on fumait très peu ici, du moins pas dans les commissions.
Nobody ate, nobody slept.
On ne mangeait pas, on ne dormait plus.
Nobody can defend that, nobody!
En effet, que constatons nous?
Nobody has no mind. Mr. Nobody, Miss Nobody, has no mind.
M. Personne et Mlle Personne n'ont pas de mental.
Nobody wants it, nobody cares for it, nobody ever goes into it.
Personne n'en veut, personne ne se soucie d'elle, personne ne va jamais en elle.
Nobody obeying it. Nobody enforcing it.
Personne ne le fait respecter.
He visited nobody, nobody visited him.
Il a visité personne, personne ne lui a rendu visite.
Ramana Maharshi was nobody, he's nobody.
Il est personne. (Q)
Nobody has anything, nobody knows anything.
Personne n'a rien, personne ne sait rien.
Nobody gets out, nobody gets in.
Personne n'entre, personne ne sort.
Nobody comes, nobody pays any attention.
Personne ne vient, personne n'y fait attention.
Hardly.
Pas vraiment.
Hardly.
Probablement pas.
Hardly.
On ne saurait guère l'affirmer.
Hardly.
Si peu !
Hardly.
Cela serait difficile.
Hardly.
Ben non.
Hardly.
Certainement pas.
Hardly!
Peuchère !
Hardly.
Bien au contraire.
Hardly.
Pas exactement...
She likes nobody and nobody likes her.
Elle n'aime personne et personne ne l'aime.
We like nobody and nobody likes us.
Nous n'aimons personne et personne ne nous aime.
When nobody ever would (Nobody ever would)
Alors que personne ne l'aurait jamais fait
You're nobody, then nobody will envy you.
Vous êtes personne, alors personne ne vous enviera.
Müller (V). Nobody decided, nobody discussed it.
Müller (V). (EN) Personne n'a décidé, personne n'en a discuté.
There ain't nobody to help me. Nobody.
Y a personne pour m'aider.
Lock that gate. Nobody in, nobody out.
Bloquez la porte.
Nobody but me, pal. Nobody but me!
Personne d'autre que moi, mon vieux !
Which nobody can deny... Which nobody can deny Which nobody can deny...
Personne ne peut le nier !
Nobody asked me, and nobody needed to know.
Personne ne m a rien demandé et personne n avait besoin de savoir.
Nobody stares at you, nobody points at you.
Regards de personne à vous, les points de personne à vous.
There's nobody as bad as I am, nobody!
Vous avez raison. Personne n'est aussi mauvais, que moi, personne!
You mean, nobody wants him? Nobody at all?
Personne ne s'intéresse à lui ?
Isn't nobody here, and nobody hasn't been here.
Il n'y a personne, pas plus qu'avant.
Hardly that.
À peine.
Hardly, professor.
A peine, monsieur le professeur.
Hardly freaky.
Pas vraiment bizarre.
He? Hardly!
Certainement pas!
Hardly matters.
Peu importe.
Well, hardly.
Pas vraiment.
Hardly anything.
Il parlait très peu de lui.
Hardly logical.
He !

 

Related searches : Nobody Came - Nobody Needs - Nobody Wants - Nobody Answered - Nobody But - Nobody Left - Nobody Ever - Almost Nobody - Nobody Has - Nobody From - Nearly Nobody - Nobody Cares