Translation of "no promises" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I made no promises. | Je n'ai pas fait de promesses. |
No promises fetter us. | Aucun engagement d'honneur ne nous enchaîne. |
You made no promises. | Tu m'as rien promis. |
Excuses and promises are no use. | Les excuses et les promesses ne nous font pas avancer. |
But remember, I'm making no promises. | Mais attention, je n'ai rien promis. |
Now don't buy anything no promises, no maps, no guidebooks, no tickets. | Maintenant ne croyez en rien, aucune promesses, aucune cartes, aucun guides, aucun tickets. |
If no promises are made or promises remain unfulfilled, this critical attitude will naturally increase. | Si les promesses et la réalisation des promesses se font attendre, cette tendance s' accentuera de toute évidence. |
No solemn promises bound us to him. | Aucun serment ne nous liait à lui. |
Promises, promises. | Des promesses, toujours des promesses. |
I'll see what I can do, but no promises. | Je verrai ce que je peux faire, mais je ne vous promets rien. |
Unfortunately, the united economic space promises no such benefits. | Malheureusement, l'espace économique unifié n'est absolument pas aussi prometteur. |
Other than those promises, there has been no firm commitment. | Ces promesses mises à part, il n'y a pas eu d'autres engagements fermes. |
Although unhappy with the situation, they see no alternatives and trust no more promises. | Bien qu'ils soient mécontents de la situation, ils ne voient aucune alternative et ne croient plus aux promesses. |
EU offers no promises to hopeful Ukraine, wrote the Irish Times. | L'UE ne fait aucune promesse à une Ukraine pleine d'espoir écrivait le Irish Times. |
There comes a point when promises of independence no longer convince anyone. | Il arrive un moment où les promesses d'indépendance ne convainquent plus personne. |
But no solemn promises bind us to the commander of this vessel. | Mais aucune parole ne nous lie au maître de ce bord. |
I will take care of Blackie, but I will make no promises. | Je m'occuperai de Blackie, mais je ne vous promets rien. |
who make promises but break them every time, and who have no piety. | ceux là mêmes avec lesquels tu as fait un pacte et qui chaque fois le rompent, sans aucune crainte d'Allah . |
Human Rights Watch, Empty Promises Diplomatic Assurances No Safeguard against Torture, April 2004, vol. 16, No. 4 (D). | Human Rights Watch Les promesses faites par les gouvernements ne garantissent pas le non recours à la torture dans les cas de transfert de personnes soupçonnées d'activités terroristes , avril 2004, vol. 16, no 4 (D). |
Human Rights Watch Empty Promises Diplomatic Assurances No Safeguard against Torture ,April 2004, Vol.16 No. 4(D). | Human Rights Watch Les promesses faites par les gouvernements ne garantissent pas le non recours à la torture dans les cas de transfert de personnes soupçonnées d'activités terroristes , avril 2004, vol. 16, no 4 (D). |
No Promises is the second album by the Italian French singer songwriter Carla Bruni. | No promises est le deuxième album de la chanteuse franco italienne et modèle Carla Bruni. |
The Council President made no promises on this in his programme statement in January. | Combien de temps faudra t il encore attendre pour que la Communauté applique à l'encontre de ce pays des sanctions efficaces? |
There should be no question of Europe failing to keep the promises it makes. | Le slogan promesse non tenue ne devrait néanmoins pas se vérifier en Europe. |
Broken promises | Les promesses non tenues |
Broken Promises | Les promesses non tenues |
Who promises? | Mais qui? Pourquoi? |
It is full of promises and the fulfillment of such promises! | L'église est pleine de promesses et pleine de l'accomplissement de ces promesses. |
Dilma has indicated some weak support for the idea, but he's made no concrete promises. | Dilma a montré quelques vagues signes de soutien dans cette direction, mais n'a fait aucune promesse concrète. |
Keep your promises! | Tenez votre promesse! |
Promises to keep | Un accord signé en 2012, des promesses à faire tenir |
Promises aren't enough. | Les promesses ne suffisent pas. |
Fulfil your promises. | Tenez vos promesses. |
If they do not follow through on their intentions, promises, and commitments, access to information and instant communication is such that empty promises simply will no longer persuade most people. | S'ils ne donnent pas suite à leurs intentions, à leurs promesses et à leurs engagements, avec un tel accès à l'information et aux communications instantanées, ces promesses creuses ne vont tout simplement plus convaincre personne. |
Indeed, no one promises that Belgium will not collapse in the next 10 or 20 years. | Personne ne peut en effet promettre que la Belgique ne s effondrera pas d ici 10 à 20 ans. |
In this way, Your Highness meets his promises, I make money, and no one gets hurt. | Doucement, doucement! Ainsi la dette du Duc sera acquittée. |
When it is squandered, as in Greece, promises have no value, and governments have no choice but to cut spending immediately. | Quand elle est gaspillée, comme en Grèce, les promesses n'ont plus de valeur et les gouvernements n'ont pas d'autre choix que de réduire les dépenses immédiatement. |
Every Ranger promises every other Ranger, No matter what happens, no matter what it costs me, if you need me, I'm coming. | Chaque Ranger promet à tous les autres Rangers quoi qu'il arrive, quoi qu'il m'en coûte, si tu as besoin de moi, j'arrive. |
We will make promises. | On fera des promesses. |
We keep our promises! | Nous tenons nos promesses ! |
You shouldn't break promises. | Tu devrais respecter ta promesse. |
You shouldn't break promises. | Tu ne devrais pas trahir ta parole. |
He betrayed his promises. | Il n'a pas tenu ses promesses. |
I always keep promises. | Je respecte toujours mes promesses. |
He never breaks promises. | Il ne rompt jamais ses promesses. |
He never breaks promises. | Il ne rompt jamais de promesses. |
Related searches : Promises, Promises - Make No Promises - Broken Promises - Make Promises - Contractual Promises - This Promises - False Promises - Promises Made - Key Promises - Keeping Promises - Empty Promises - Mutual Promises - Unkept Promises