Translation of "no parole" to French language:


  Dictionary English-French

No parole - translation : Parole - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No, parole.
On m'a libéré sur parole.
So no pardon, no parole.
J'aurai pas de conditionnelle.
Did you... No, parole.
On m'a libéré.
Are you out on parole? No.
Vous êtes en liberté provisoire ?
And if you don't talk, there'll be no pardon, no parole.
Si tu ne parles pas, adieu la conditionnelle.
Parole?
Son sursis?
Parole Media Player
Lecteur multimédia Parole
I'm on parole.
Je suis en liberté conditionnelle.
He's on parole.
Ce matin, sur parole.
It's your parole.
C'est ta liberté conditionnelle.
Against parole rules.
Contraire au règlement.
l'm on parole.
Je suis en conditionnelle.
On parole, huh?
En conditionnelle?
We are gentlemen, monseigneur, said Athos require our parole, and give yourself no uneasiness.
Nous sommes gentilshommes, Monseigneur, dit Athos demandez nous donc notre parole et ne vous inquiétez de rien.
Parole et Silence, Forthcoming.
Parole et Silence, à paraître.
Parole et Silence, Forthcoming.
Parole et Silence, à paraître.
So you're on parole.
En conditionnelle.
You're on parole, huh?
En conditionnelle?
Anderson was pardoned on September 27, 1865, although there is no record of his parole.
Anderson sera pardonné le 27 septembre 1865 même s'il n existe pas de trace de ce pardon verbal.
L'Exil de la Parole His masterpiece is The Exile of the Word ( L'Exil de la Parole.
Albin Michel, 1970, L'Exil de la parole.
Well, what about a parole?
Et la libération provisoire ?
J ai donné ma parole, dit Fabrice.
I've given my word, said Fabrizio.
In 2003, Monteiro was granted parole.
En 2003, la libération conditionnelle lui est accordée.
Carla Benedetti, Una trappola di parole.
Carla Benedetti, Una trappola di parole.
It's a violation of your parole.
C'est contraire au règlement.
Grayce, head of the parole board?
Grayce au comité !
You got another year on parole.
T'as une autre année en conditionnelle.
You know why. I'm on parole.
Vous le savez. La conditionnelle.
I got out in four. Parole.
J'en ai fait 4 et on m'a relâché.
Come on, Tom. You're on parole.
Viens, tu es en conditionnelle.
Parole and 300 million back for Vasilyeva
Conditionnelle et 300 millions de roubles à rembourser pour Vassilieva
De quel ton lui adresser la parole ?
In what tone was he to address her?
Vikernes was released on parole in 2009.
Vikernes est libéré sous caution en 2009.
Sintassi e formazione delle parole, Torino (ed.
Sintassi e formazione delle parole, Turin (ed.
Antoine Vidalin La parole de la vie.
Antoine Vidalin La parole de la vie.
Approche de la parole , Paris, Gallimard, 1978.
Approche de la parole , Paris, Gallimard, 1978.
Cain comes up for parole pretty soon.
Cain sera bientôt admissible à sa mise en liberté provisoire.
He wants to kill Bart and he makes no secret of it, save for lying to the parole board.
Il veut tuer Bart et n'en fait aucun secret, à part lorsqu'il ment pour sa liberté conditionnelle.
Online text Discours physique de la parole (1668).
Texte en ligne Discours physique de la parole (1668).
Passions et vertu , Paris, Parole et Silence, 2009.
Passions et vertu , Paris, Parole et Silence, 2009.
Look. Why don't you call my parole officer?
Appelez donc mon responsable de conditionnelle.
Well, II see where he got his parole.
Oui. Eh bien, je vois qu'il a été libéré.
How would you like to get a parole?
Comment aimeraistu être en liberté provisoire ?
Parole? Why, McLaughlin said I wasn't eligible yet.
Mais McLaughlin a dit que je n'y étais pas encore admissible.
You were talkin' parole with Apollo, weren't you?
Vous parliez de liberté provisoire avec Apollo, n'estce pas ?

 

Related searches : Without Parole - Grant Parole - Prison Parole - Parole Granted - Parole Hearing - Medical Parole - Denied Parole - Advance Parole - On Parole - Parole Officer - Parole Board - Eligibility For Parole - Division Of Parole