Translation of "negative headlines" to French language:
Dictionary English-French
Headlines - translation : Negative - translation : Negative headlines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A controversial project to cull crows in Leer was behind negative headlines in 2005. | En 2005, un projet controversé avait gagné des publicités négatives à cause du massacre des corneilles dans cette région. |
Who deserves the headlines? | Qui mérite les grands titres ? |
The headlines have ceased. | Dadaab ne fait plus la une. |
You remember the headlines. | Vous vous rappelez les gros titres. |
It made big headlines. | M. Ford n'avait pas tort de le dire. |
That s one for the headlines. | C'est parfait pour les gros titres. |
Effective terrorism always captures headlines. | Un terrorisme efficace fait toujours la une des journaux. |
He moved with the headlines. | Il suivait les gros titres. |
Peacebuilding does not get headlines. | La consolidation de la paix ne fait pas la une des journaux. |
You're losing your headlines tonight. | Vous perdez vos titres ce soir. |
Yes, I saw the headlines. | J'ai vu la une. |
Afraid of the headlines, huh? | Par peur des gros titres? |
It's all over the headlines. | Il fait la une de tous les journaux. |
all sorts of things great headlines. | Tout un tas de choses, les grands titres. |
The incident also made CCTV headlines. | L'incident a également fait la une sur CCTV. |
The topic will continue making headlines. | Le sujet va continuer à faire les gros titres. |
Seven newspapers, same headlines! pic.twitter.com LGN5D9EaGU | Sept journaux, mêmes Unes ! pic.twitter.com LGN5D9EaGU |
Yemen, Beyond the Headlines Global Voices | Le Yémen au delà des gros titres |
Some examples of these headlines read | Voici quelques exemples de ces unes |
Tom only glanced at the headlines. | Tom ne fit que jeter un coup d œil aux gros titres. |
I can see headlines right now, | Je peux voir les manchettes à ce moment. |
What's on the headlines today?...NOTHlNG! | Qu'est ce qu'il y a à la une d'aujourd'hui?... RIEN! |
Take a peek at the headlines. | Regarde les manchettes. |
Foul come out in the headlines! | C'est pratiquement dans la presse ! |
He writes, Niger isn t in the headlines. | Il écrit Le Niger n'est pas dans les gros titres. |
It s barely ever been in the headlines. | Il n'a presque jamais occupé les premières pages. |
Efforts like these may not make headlines. | Des efforts comme ces derniers ne font pas toujours la une des journaux. |
Take a look at some recent headlines. | Il suffit de lire les derniers gros titres de journaux. |
And it works look at these headlines. | Et ça marche. Regardez ces unes. |
Below is a list of translated headlines | Ci après la traduction des gros titres |
All the headlines talk about one topic. | Tous les titres étaient consacrés à un seul sujet . |
The murder made headlines in the town. | L'assassinat a fait les gros titres dans la ville. |
It s political theater big headlines, small results. | C'est du grand guignol politique, de gros titres dans les journaux, mais peu de résultats. |
I mean you probably saw these headlines. | Je suppose que vous avez probablement vu ces gros titres. |
Oh, I can see the headlines now. | Je vois déjà les grands titres. |
headlines in every newspaper in the country. | Les gros titres de tous les journaux du pays. |
Some smart guy always in the headlines? | Un type dont on parle dans le journal? |
Horrible headlines were published in the Serbian media. | Des titres horribles ont été publiés dans la presse serbe. |
Such statements make headlines, but they are nonsense. | De telles déclarations font les gros titres, mais elles ne riment à rien. |
There were no banner headlines or enthusiastic comments. | Aucun grand titre, ni de commentaires enthousiastes. |
Yet Somalia still rarely gets into the headlines. | Pourtant, la Somalie fait encore rarement les gros titres des journaux. |
Gambia withdrawal from the Commonwealths attracts international headlines. | Le retrait de la Gambie du Commonwealth fait les titres des journaux internationaux. |
We are not simply headlines in the media. | Nous ne sommes pas que des titres dans les média. |
Global headlines seldom mention Southeast Asia s ongoing wars. | Les gros titres internationaux font rarement mention des actuels conflits que vit l'Asie du Sud Est. |
Syria All Newspaper Headlines Celebrate Assad Global Voices | Syrie Tous les gros titres à la gloire d'Assad |
Related searches : News Headlines - Make Headlines - Tabloid Headlines - Latest Headlines - Made Headlines - Newspaper Headlines - Making Headlines - Grab Headlines - Recent Headlines - Beyond The Headlines - Makes The Headlines - Hitting The Headlines