Translation of "need of support" to French language:


  Dictionary English-French

Need - translation : Need of support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I need support.
J'ai besoin de soutien.
We need support????
Nous avons besoin de votre soutien !!!
We need all of your support
Nous avons besoin de tout votre soutien.
The support that we need is the support of this Parliament.
Ainsi, la proposition de la Commission est, à notre avis, équilibrée dans l'ensemble.
We need your support.
Nous avons besoin de votre soutien.
Women also need support.
Les femmes ont également besoin de soutien.
We need to support that.
Nous devons encourager ça.
They, too, need our support.
Elles aussi ont besoin de notre soutien.
But they do need support.
Mais il faut alors qu' ils soient aidés.
We need to support Alstom.
Nous devons soutenir cette entreprise.
I am in need of your support once again.
J'ai besoin de votre soutien une fois de plus.
Their activities need the stabilizing support of the authorities.
Le soutien des instances publiques doit assurer une plus grande stabilité de leur action.
They need, and deserve, our support.
Ils ont besoin, et méritent, notre soutien.
I need to support my family.
Je dois faire vivre ma famille.
She doesn't need sympathy, but support.
Elle n'a pas besoin de compassion, mais de soutien.
These banks also need direct support.
Ces banques ont également besoin d'un soutien direct.
The rarer cancers need more support.
Les cancers plus rares ont besoin de davantage de soutien.
Join us we need your support.
Rejoignez nous, nous avons besoin de votre soutien.
We need to support the arts.
Nous devons apporter notre appui aux arts.
They still need support from behind.
Elles doivent encore recevoir un coup de pouce.
It will need considerable financial support.
Une deuxième séance de négociations formelles a ensuite eu lieu le 13 mars, et l'accord a été signé le même jour.
I need your concrete support. I need the further engagement of your troops in Afghanistan!
Mais aujourd'hui, ce ne sont pas de vos votes symboliques dont j'ai besoin mais de votre soutien concret, du renforcement de vos troupes en Afghanistan. 
We need to enlist the support of the sporting community, but there is an equal need to enlist the support of governments and the European Union.
Nous avons besoin de la mobilisation du mouvement sportif, mais également de celle de l'État, de l'Union européenne.
Both leaders need the full support of the transatlantic community.
Les deux dirigeants doivent recevoir un soutien sans faille de la part de la communauté transatlantique.
Existing parties urgently need to recapture the support of citizens.
Les partis existants doivent d'urgence retrouver l'appui des citoyens.
We need to buy these foods locally, we need to support this.
Il est nécessaire d'acheter de la nourriture locale, c'est quelque chose que nous devons soutenir.
We need that say and we need your support to say it.
Nous voulons avoir notre mot à dire et nous avons besoin de votre soutien pour ce faire.
We need your support to reach everyone.
Nous avons besoin de votre soutien pour les soulager.
We need your continued support and encouragement.
Nous avons besoin de votre appui et de vos encouragements constants.
Companies operated by minority communities need support.
Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.
And we need to support it financially.
Et nous devons la soutenir financièrement.
The consumer organizations in Europe need support.
Les organisations de consommateurs de nos pays doivent être soutenues.
They need your support in their struggle.
Cependant, ce n'est pas un cas isolé il y a mieux.
Member States need and support clear guidance.
Les États membres ont besoin de conseils clairs et y sont favorables.
We also need support for European networking.
Nous avons également besoin d un soutien en faveur de la création d un réseau européen.
Sometimes travellers need additional support and perhaps more support than the local population.
Lorsqu'elles sont en déplacement, elles peuvent aussi avoir besoin d'une aide différente, et peut être plus importante, que la population locale.
Debt relief is at the heart of the support we need.
L allégement de la dette est au centre des mesures de soutien nécessaires.
We don t need your patronage or your support.
Nous n avons pas besoin de votre protection ni de votre soutien.
To do so, we need mentoring and support.
Pour ce faire nous avons besoin de tuteurs et d'appuis.
PEACE ACCORDS THE NEED TO SUPPORT POST CONFLICT
DES ACCORDS DE PAIX NECESSITE DE CONSOLIDER LA PAIX
To do so we need resources and support.
C'est pourquoi nous avons réclamé un programme intégré pour une région située au cœur de la Communauté européenne, pour ce grand triangle
I support the need for these two aims.
Sur la base de ces considérations, je vous invite, Mon sieur Topmann, à retirer cette proposition.
To do it, they will also need support.
Elles doivent être soutenues.
I fully support the need for efficient databases.
J'appuie tout à fait la nécessaire mise en place de bases de données efficaces.
By nourishing our schoolchildren we also support our dairy farmers who need our support.
En nourrissant nos élèves, nous soutenons également nos éleveurs laitiers qui ont besoin de ce soutien.

 

Related searches : Need Support - Need Technical Support - You Need Support - Need Further Support - Need For Support - Need Support With - Need Your Support - Need Support For - We Need Support - Need Support From - I Need Support - Of Need