Translation of "name and title" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Type, DocumentType, Title and Name. | Type, DocumentType, Title et Name. |
Name (in Capital) Qualification and title | Nom (en lettres capitales) Titre et qualité |
Name (in capitals) Qualification and title | Nom (en capitales) Qualifications et titres |
(name, qualification and title, in capital letters | (nom, qualification et titre, en lettres capitales) |
(name, qualification and title, in capital letters) | (nom, qualification et titre, en lettres capitales) |
(name in capital letters, qualifications and title) | (nom en lettres capitales, qualifications et titre) |
(Name in capital letters, qualifications and title) | (Nom en lettres capitales, qualifications et titre du signataire) |
(name in capital letters, qualifications and title) | (Nom en lettres capitales, titre et qualités) |
(Name in capital letters, qualifications and title) | (Nom en lettres capitales, qualifications et titre) |
Name (in capital letters) Qualification and title | Nom (en lettres capitales) Titre et qualité |
(name in capital letters, qualifications and title) | (nom en lettres majuscules, qualifications et titre) |
(name, qualifications and title, in capital letters) | (nom, qualifications et titre, en majuscules) |
Name, signature and title of authorized acceptance official | Limite de la responsabilité du gouvernement |
Signature, name and title of the authorised producer | surveille et contrôle les producteurs agréés et |
Contact person, if applicable (title grade and name) | Personne à contacter, le cas échéant (titre grade et nom) |
Official veterinarian Name (in capital letters) Qualification and title | Vétérinaire officiel Nom (en lettres capitales) Titre et qualité |
Signature, name and title of official of the competent body | Conformément à l article 2.28 de l accord entre l Union européenne et le Japon pour un partenariat économique. |
The title holder is then called by a combination of their name and the title they hold. | Vieux joueur professionnel, il est le détenteur du titre de Honinbo. |
This title was inherited, and used instead of the family name. | Ce titre est hérité et utilisé à la place du nom de famille. |
He shall have a right to a name, title and nationality. | Il a droit à un nom, à un prénom et à une nationalité. |
Name (typed or printed), signature, and title of authorized Ordering representative | Désignation et adresse du service destinataire du versement |
the title, name of author, ISBN, publisher and supplier are given | Les réclamations éventuelles sont retransmises automatiquement auprès des fournisseurs. e) L'ordinateur imprime alors, pour chaque client concerné la liste des livres reçus pour lui et le numéro de sa case . |
Official veterinarian or official inspector Name (in Capital) Qualification and title | Vétérinaire officiel ou inspecteur officiel Nom (en lettres majuscules) Titre et qualité |
Without that title Romeo, doff thy name And for that name, which is no part of thee, | Sans ce titre Roméo, doff ton nom Et pour ce nom, qui ne fait pas partie de toi, |
Use the current user's name for the menu title | Utiliser le nom actuel de l'utilisateur pour le titre du menu |
Check your artist name and title. Otherwise you can load your own cover. | Vérifiez le nom et le titre de l'artiste. Sinon, vous pouvez charger votre propre couverture. |
This will remove all attributes with the name 'Title' and adds a new'Title 'attribute. | Cet exemple va effacer tous les attributs avec le nom 'Title' et ajouter un nouvel attribut 'Title '. |
Use the name of the artist if there is no title. | Utiliser le nom de l'artiste s'il n'y a aucun titre. |
6.4 Associating a rapporteur's name with the title of an opinion | 6.4 Association du nom du rapporteur au titre d'un avis |
OK, think of how many letters in the title of his name. | OK, pensez au nombre de lettres dans son nom. |
OK, think of how many letters in the title of his name. | OK, pensez au nombre de lettres dans son nom. Pensez au nombre de lettres dans le nom. |
European Central Bank By Title Name of Counterparty By Title ( Address for the service of notices under this Agreement ) Date Date | European Central Bank By Title Name of Counterparty By Title ( Address for the service of notices under this Agreement ) Date Date |
It is the title track and second country single from her album of the same name. | est la chanson titre de l'album Up! |
The insert name of CB shall offer the services described in Title IV . | La insérer le nom de la BC offre les services décrits au titre IV . |
Formerly known simply as Kölliker, the title von was added to his name. | Auparavant connu simplement comme Kolliker, le titre von fut ajouté à son nom. |
Sabbath simply adopted the title Cardinal Sin as the name of the song. | Sabbath adopta le nom Cardinal Sin comme titre de la chanson. |
the session or date the name of the speaker key word or title. | Tous les CD ROM précités seront multilingues et dotés d'un interface permettant une recherche par calendrier (session date) par orateur par mot clé ou titre. |
Cover of the Russian Language textbook has two misprints in the title and one in the name. | La couverture du manuel de Russe présente deux erreurs d'impression dans le titre et dans le nom. |
Name, signature, date and title of Supplying Party official who actually issues Logistic Support, Supplies, or Services. | BON DE COMMANDE STANDARD |
There are times that I name my title my works in my language, Ewe | Il y a de smoments où j'appelle mon j'intitule mon travail dans ma langue, Ewe |
The name was used as a working title for a new attraction, the PeopleMover. | PeopleMover était le titre de travail d'une nouvelle attraction. |
Official stamp and signatureDone at on(signature of official veterinarian)(stamp)(name in capital letters, qualifications and title)16. | Cachet officiel et signatureFait à le(signature du vétérinaire officiel)(cachet)(nom en lettres capitales, qualifications et titre)16. |
Official stamp and signatureDone at on(signature of official veterinarian)(stamp)(name in capital letters, qualifications and title)15. | Cachet officiel et signatureFait à le(signature du vétérinaire officiel)(cachet)(nom en lettres capitales, qualifications et titre)15. |
In 1818, Louis XVIII gave the title of baron, and he then changed his name (Feris) to (Félix). | En 1818, Louis XVIII lui confère le titre de baron et il transforme alors son nom (Féris) en prénom (Félix). |
In the text box, enter the title you want to give to the disc. This title will be shown as the name of the disc. | Dans la zone de texte, saisissez le titre que vous souhaitez donner au disque. Ce titre apparaîtra comme nom du disque. |
Related searches : Name Title - Title Name - By Name Title - Title And Rights - Title And Position - Signature And Title - Risk And Title - Title And Ownership - Ownership And Title - Title And Property - Title And Possession - Title And Interest - Possession And Title - Title And Abstract