Translation of "must take" to French language:


  Dictionary English-French

Must - translation : Must take - translation : Take - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No, Mr President. Parliament must take decisions, the Council must take decisions, the parliamentary committees must take decisions.
Non, Monsieur le Président, la décision doit revenir au Parlement, au Conseil, aux organes parlementaires.
One must take .
On doit prendre formula_28.
You must take me.'
Il faut que tu m emmènes.
You must take revenge!
Tu dois te venger!
You must take revenge!
Vous devez vous venger !
We must take action.
Il faut réagir.
We must take care.
Prenons y garde !
We must take action.
Il est indispensable d'agir.
We must take action.
Nous devons agir.
We must take time to take stock of ourselves.
Nous devons prendre le temps de nous auto évaluer.
And if you must take her, take me too.
Et si vous devez la prendre, prenezmoi aussi.
Must I take this medicine?
Dois je prendre ce médicament ?
Must we take the bus?
Devons nous prendre le bus ?
We must take that risk.
Nous devons prendre ce risque.
We must take that chance.
Nous devons saisir cette chance.
We must take it seriously.
Nous devons le prendre au sérieux.
You must take a break.
Tu dois prendre une pause.
I must take my marks.
Il faut que je prenne mes marques.
They must take the initiative.
C apos est à eux de prendre l apos initiative.
All stakeholders must take responsibility.
Toutes les parties prenantes doivent prendre leurs responsabilités.
We must take them ourselves.
La Commission a pris la décision de faire des propositions concrètes en la matière.
For any stabilizer must take
Nous avons pris note, avec les mesures qui ont été prises, que si les propositions de la Commission
We must take the initiative.
C'est de cela que nous devrions débattre!
You must take him back!
Vous devez le ramener !
Must you take him now?
Devezvous vraiment l'emmener tout de suite ?
I must take your temperature.
Voici votre dossier.
But you must take them.
Vous devez les prendre.
I must take leave, too.
Moi aussi, je vais partir.
We capitalists must take risks.
Les capitalistes prennent des risques.
We must take every precaution.
Nous devons être très prudents.
I must take the risk.
C'est un risque à prendre.
Do not take Lisonorm You must not take this medicine
Ne prenez jamais Lisonorm Vous ne devez pas prendre ce médicament
We must dream, meditate, pray...AND we must take action
Nous devons rêver, méditer, prier...ET AUSSI passer à l'action.
We all must take proper precautions.
Il nous faut tous nous protéger.
You must take care of yourself.
Il vous faut prendre soin de vous.
You must take care of yourself.
Il te faut prendre soin de toi.
We must take care of ourselves.
Nous devons prendre soin de nous.
Must I take anything with me?
Faut il que j'emporte quelque chose?
You must take care of yourself.
Puis se tournant vers son fils
You must take something to quietyou.
Il faudra prendre des calmants.
Oscar, you must take that train.
Vous devez prendre ce train.
You must take Telzir oral suspension..
Cet ajustement de posologie ne pouvant être effectué avec les comprimés de Telzir, vous devrez utiliser Telzir suspension buvable.
Obviously, I must take appro priate action.
M. Arndt (S). (DE) Monsieur le Président, sur le procèsverbal.
The Commission must take this opportunity.
MacSharry (RDE). (EN) Un rappel au Règle ment, Monsieur le Président.
Europe must take its chance now!
L'Europe doit la saisir maintenant!

 

Related searches : Must Take Care - Must Take Action - Must Take Place - Must Take Account - We Must Take - Must Take Precedence - Must Admit - Grape Must - Must Never - Must Use - Must Win - Must Apply