Translation of "must apply" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I must apply somewhere. Where? | Il fallait m'adresser quelque part mais où? |
We must not apply double standards. | (Applaudissemen ts) |
The principle of subsidiarity must apply. | La question de l'armement devient donc un problème européen, celui de la production et du |
The same conditions must apply to passenger transport as apply to freight transport. | Ce qui prévaut en matière de transport de marchandises doit également prévaloir pour le transport de passagers. |
Yes, we must apply the Single Act. | Appliquer l'Acte unique, oui. |
I must apply the Rules of Procedure. | Je dois appliquer le Règlement. |
We must apply pressure on the government. | Nous devons faire pression sur le gouvernement. |
The same must apply to self handling. | Ceci doit être valable pour l'autoassistance également. |
We must also be prepared to apply them, and we must be prepared to apply the sanctions available to us at present. | Car il ne suffit pas de disposer d'un ensemble de règles il faut également être disposé à les utiliser, être disposé à recourir aux sanctions prévues. |
One standard must apply to all countries zero. | Un seul standard doit s appliquer à tous les pays nbsp zéro. |
One standard must apply to all countries zero. | Un seul standard doit s appliquer à tous les pays zéro. |
Foreign broadcast journalists must apply by 1 March. | La date limite de dépôt des demandes est fixée au 1er mars. |
Council issued new provisions, France must apply Article | aussi longtemps que le Conseil n'aura pas pris de nouvelles décisions, la France devra recourir au régime prévu à l'article 73 paragraphe 1, en vigueur depuis |
Human rights must apply to everyone, including prisoners. | Les droits de l' homme sont applicables à tous, y compris aux détenus. |
It is that procedure that we must apply. | C'est la procédure que nous devons appliquer. |
This must apply everywhere, the Basque country included. | Ces principes doivent s'appliquer partout, même au Pays basque. |
Those rules must apply equally to all participants. | Les annexes XXIX G et XXIX J du présent accord précisent les éléments non obligatoires qui ne doivent pas impérativement être rapprochés, tandis que les annexes XXIX L à XXIX O du présent accord indiquent les éléments de l'acquis de l'Union qui ne sont pas concernés par le rapprochement. |
The regulations must apply every where in the Community. | Il faut à tout prix que la directive fixe des données et des valeurs limites. |
I think we must apply that to the Community. | Je pense que nous devons appliquer cela à la Communauté. |
Then we must make the procedure easier to apply. | Ensuite, il faut que nous rendions la procédure plus facilement applicable. |
But it must then apply to all Member States. | Cela doit toutefois valoir pour tous les États membres. |
We must apply the same terms, conditions and principles. | Nous devons appliquer les mêmes conditions et principes. |
In this respect, we must apply three simple principles. | Il faut, à cet égard, appliquer trois principes simples. |
This same principle must also apply to mutual recognition. | Ce même principe doit aussi s'appliquer à la reconnaissance mutuelle. |
We must learn its lessons, no matter how hard, and we must apply them. | Nous devons en tirer des enseignements, aussi difficile que cela puisse être, et les mettre en pratique. |
(b) the aid must be transparent. (c) the measures must apply to a specific region. | , auxquels est attribue un plafond allant de 20 |
These measures must not be restricted to television but must apply to all accessible media. | Ces mesures ne peuvent pas se limiter seulement à la télévision, mais doivent s'appliquer à l'ensemble des médias accessibles. |
2.1.5 The subsidiarity principle must also apply to the EUSF. | 2.1.5 Il faut garantir, également dans le cadre du FSUE, le principe de subsidiarité. |
2.1.5 The subsidiarity principle must also apply to the EUSF. | Il faut garantir, également dans le cadre du FSUE, le principe de subsidiarité. |
In order to control spending we must apply guarantee restrictions. | Nous devons enfin, pour maîtriser les dépenses, appli quer les limites de garantie. |
And we must apply the same critical standard against ourselves. | Et nous devons utiliser les mêmes principes d'évaluation critique à notre égard. |
The precautionary principle must apply to the WTO as well. | Bien sûr, le principe de précaution doit également valoir pour l'OMC. |
We must therefore urge them to apply the provisions correctly. | Nous devons donc insister ensemble afin que ceux ci veillent à l' application correcte des directives. |
Sixthly, the precautionary principle must apply to any discernible risk. | En sixième lieu, le principe de précaution, qui doit être applicable à tout risque notable. |
This ban must apply for both private and public research. | Cette interdiction doit s'appliquer aussi bien à la recherche privée qu'à la recherche publique. |
Clear rules must also apply to environmental and social considerations. | Des règles claires, il nous en faut aussi dans le domaine social et celui de l'environnement. |
The same strict rules must now apply across the Union. | Les mêmes règles plus strictes doivent être appliquées au sein de toute l'Union. |
I think that something like that must also apply here. | J'estime qu'une directive semblable devrait exister pour les navires. |
It must apply to everyone equally Israelis and Palestinians alike. | À cet égard, tout le monde doit être mis sur un pied d égalité Israéliens et Palestiniens. |
On fishing effort limitation, the principle of proportionality must apply. | À l égard de la limitation de l effort de pêche, il faut appliquer le principe de proportionnalité. |
Parents must apply to receive this health coverage for their children. | Les parents doivent présenter une demande pour obtenir cette protection pour leurs enfants. |
This must apply to everything, and, specifically, to early retirement rights. | Nous devons donc rester en éveil. |
This is a matter to which the Council must apply itself. | C'est un problème sur lequel le Conseil doit se pencher. |
The rules of international law must consequently apply to all States, | Il apparaît maintenant qu'il coopérait par ailleurs étroitement avec la Drug Enforcement Agency, l'organisme américain chargé de la lutte contre le trafic de la drogue et qu'en même temps |
We are also agreed that the polluter pays principle must apply. | Nous sommes d'accord aussi pour dire qu'il faut appliquer le principe du pollueur payeur. |
Related searches : Must Apply For - Might Apply - Exclusions Apply - Apply Online - Apply Myself - Apply Load - Do Apply - Apply Torque - Apply From - Apply Oneself - Apply Credit - Apply Process