Translation of "munch on" to French language:


  Dictionary English-French

Munch - translation : Munch on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Munch
MunchName
Munch
Munch
Munch?
Munch?
Munch.
Munch.
Forget Munch...
Oublions Munch...
Munch only
Munch
Munch is a Norwegian painter.
Munch est un peintre norvégien.
We shall therefore abstain in the vote on the Munch report.
C'est pourquoi nous approuvons la très grande partie des recommandations du rapport Münch qui tendent à développer les contacts entre chercheurs, étudiants et enseignants de tous les pays de la Communauté.
I therefore call on the House to support the Munch amendment.
J'ai été heureux d'entendre ici ce soir que le commissaire faisait preuve de souplesse à l'égard de cette situation.
But, Pa, I love Henry Munch!
Mais papa, j'aime Henri Munch!
Munch is a noaccount bus driver!
Un pauvre conducteur de bus!
No, this is Mr. Henry Munch.
Non, c'est M. Henri Munch.
Mr. Munch is Mrs. Kidley's fiance.
M. Munch est le fiancé de Mme Kidley.
Whether for breakfast or lunch, munch on a bunch of Brunch Crunch!
Que ce soit pour le petit déjeuner ou le déjeuner, grignoter un tas de Brunch Crunch !
Edvard Munch () is a 1974 biographical film about the Norwegian Expressionist painter Edvard Munch, written and directed by Peter Watkins.
Edvard Munch, la danse de la vie est un film de Peter Watkins sorti en 1974.
I could munch your good dry oats.
Je mâcherais bien de votre bonne avoine bien séche.
Oh, Mr. Munch, Mr. Ingleborg personally welcomes...
Oh, M. Munch, M. Ingleborg vous accueille personnellement...
Cleaning up Oil Spill in Taiwan by Munch
Nettoyage d'une marée noire à Taïwan par Munch
1860) January 23 Edvard Munch, Norwegian painter (b.
23 janvier Edvard Munch, peintre norvégien ( ).
MUNCH (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen.
Elle a présenté en vue de la deuxième phase (1990 1994) des propositions que le Conseil devrait adopter au cours de sa session de décembre.
MUNCH (PPE). (DE) Mr President, we have had a long debate on human rights today.
une résolution commune (2) remplaçant les pro positions de résolution doc.
1887) 1944 Edvard Munch, Norwegian painter and illustrator (b.
1944 Edvard Munch, peintre et graveur norvégien ( ).
Mr Munch (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen!
(Applaudissements)
B2 1039 87 corr.) by Mr Munch and others (Doc.
B2 1039 87 corr.), de M. Münch et consorts (doc.
On Item IV Central America I have received a motion from Mr Munch and others (Doc.
En ce qui concerne le point IV Amérique centrale , j'ai reçu le recours de M. Münch et con sorts (doc.
Doc. Β 2 1167 87 by Mr Munch and others, on behalf of the Group of the European People's
Nous sommes très préoccupés par la ma nière dont aujourd'hui, dans ce pays, ne sont pas respectés les accords internationaux.
Here, boy. I want you to take this to Mr. Henry Munch.
Tiens, je voudrais que tu amènes ça à Henri Munch.
You've seen this painting by Edvard Munch, The Scream. Every moment was a scream.
Vous avez vu cette peinture d'Edvard Munch, Le Cri . Le Cri . Chaque instant était un cri.
72 amendments tabled by Mr Munch Hansen (DK II), member of the study group
72 amendements déposés par M. Munch Hansen (DK II), membre du groupe d'étude
We would prefer to see the Lingua programme involved, as Mr Munch has said.
Dans mon pays, celuici constitue déjà une phase scientifique, et à mon avis, ces étudiants devraient plutôt avoir leur place dans des programmes tels que SCIENCE.
Lesson on atheism from Croatian textbook on religious education, illustrated with the painting The Scream by Edvard Munch, with annotations by Center for Civil Courage.
La leçon sur l'athéisme du manuel croate d'éducation religieuse, illustrée par le tableau Le Cri d'Edvard Munch, avec les annotations du Centre pour le Courage Civique.
You can munch on them, for example, while you are on the Lachian nature trail to the tower on White Mountain, whose shape recalls a DNA helix.
Vous pourrez les déguster en vous promenant sur le chemin de découverte de Lašská stezka conduisant au belvédère de la Montagne blanche, qui rappelle la structure en double hélice de l'ADN.
Once they have the chemicals, they deter some of those grazers, herbivores all kinds of animals that want to munch on them.
Une fois qu'elles ont les produits chimiques, elles dissuadent certains de ces brouteurs, ces herbivores toutes sortes d'animaux qui veulent les grignoter.
MUNCH (PPE). (DE) Madam President, I wish merely to point out that my group was defeated on important questions in the vote.
Miinch (PPE). (DE) Madame le Président, je ne peux que constater que le résultat du vote n'a pas donné la majorité à mon groupe.
In 1978, the Munch scholar Robert Rosenblum suggested that the strange, sexless creature in the foreground of the painting was inspired by a Peruvian mummy, which Munch could have seen at the 1889 Exposition Universelle in Paris.
Selon l'historien de l'art Robert Rosenblum, Munch aurait découvert la momie lors d'une exposition à Paris et s'en serait inspiré pour peindre la première version de son tableau.
I now turn to Amendment No 3 put down by Mr Van Raay and Mr Munch, on behalf of the European People's Party.
Débats du Parlement européen
MUNCH (PPE). (DE) Mr President, I have four comments to make on the question of violations of human rights, with particular reference to Cuba.
Münch (PPE). (DE) Monsieur le Président, permettezmoi de faire quatre remarques à propos
MUNCH (PPE). (DE) Mr President, I am speaking for the Group of the European People's Party on youth, culture, education, the media and sport.
De simples mesures immédiates relatives à la programmation énergétique permettraient d'importantes économies sans pour autant diminuer la qualité de la vie.
MUNCH (PPE). (DE) Mr President, I want to talk on my Group's behalf about youth, culture, education, information and sport, and I will concentrate on four brief points.
Früh (PPE). (DE) Monsieur le Président, Mes dames, Messieurs, ce débat budgétaire risque de se transformer insensiblement en un débat agricole.
You know of The March of the Penguins. This is sort of the munch of the penguins.
Vous connaissez La marche de l'Empereur et bien là c'est Le mâchage des Empereurs .
I think the Munch report will help us resolve this question in the short or medium term.
Mais je pense que le rapport Münch contribuera à ce que nous puissions résoudre ce problème à court ou moyen terme.
In conclusion, Mr President, the Comission considers that Mr Munch has done a magnificent piece of work.
Je voterai aussi volontiers le rapport, parce que j'approuve le fait que l'Assemblée ait débattu sérieusement la question de la politique de l'enseignement.
The Munch report calls once again for the freedom of movement of teachers finally to be declared.
Pour l'instant, approuvons le rapport Estgen et soulignons à ce propos la contradiction où se trouve la Belgique avec ses droits d'inscription.
I am fully in agreement with my honourable friend Mr Munch, who has already made this criticism.
Je partage absolument l'indignation avec laquelle notre collègue M. Münch a déjà condamné cette attitude.
Mr Munch and Mr Janssen van Raay, which I know has very wide support in the House.
De quelles professions s'agit il exactement? C'est précisément le problème.

 

Related searches : Munch Away - On - On On One - On Release - Bears On - Pin On - On Examination - Infer On - Theories On - On Easter - Slap On - Dibs On - See On