Translation of "most important issue" to French language:


  Dictionary English-French

Important - translation : Issue - translation : Most - translation : Most important issue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What's the most important issue to you this election season? Well, I think by far the most important issue is the economy.
Quelle est la question la plus importante pour vous cette saison d'élection?
The most important issue now is the Fischer succession.
Le problème le plus important est maintenant la succession de Fisher.
The issue of data, for instance, is most important.
Le problème des données, par exemple, est d'une importance capitale.
But the most important issue here today is transparency.
Mais la question cruciale aujourd'hui dans cette Assemblée est la transparence.
What's the most important issue to you this election season?
Selon vous quelle est le plus gros problème dans cette sélection?
So it's not that mine is the most important issue.
Ma question à moi n'est pas plus importante.
What's the most important issue to you this election season?
Quel est le problème le plus important pour vous en cette saison électorale?
(What's the most important issue to you this election season?)
(Quelle est la chose la plus importante pour vous, en cette saison électorale?)
What's the most important issue to you this election season?
Quel est l'enjeu le plus important pour vous pendant cette saison électorale?
What's the most important issue to you this election season?
Quel est le problème le plus important pour vous cette saison d'élection? ...l'un des enjeux majeurs pour mois c'est
What's the most important issue to you this election season?
qu'est ce que vous importe le plus pendant cette élection?
What's the most important issue to you this election season?
Quel est l'enjeu le plus important pour vous en cette saison électorale?
(What's the most important issue to you this election season?)
(Quel est l'enjeu le plus important selon vous pendant cette saison electorale?)
(What's the most important issue to you this election season?)
(Quel est l'enjeu le plus important pour vous en cette saison électorale?)
This issue is the most important item on our agenda.
Cette question est la plus importante inscrite à notre ordre du jour.
What's the most important issue to you this election season?
Quel est l'enjeu le plus important de cette saison électorale?
What's the most important issue to you this election season?
Quel est l'enjeu le plus important pour vous pendant cette saison électorale?
(What's the most important issue to you this election season?)
(Quelle est pour vous le plus grand enjeu de cette élection ?)
(What's the most important issue to you this election season?)
(Selon vous, quelle est la chose la plus importante en cette saison électorale?)
The most important issue I would say is the economy.
La question la plus importante, je dirais c'est l'économie.
What's the most important issue to you this election season?
Quel est le problème le plus important pour vous cette saison d'élection?
Monetary reform is the most important political issue facing this nation.
De toute façon les banquiers de gagner.
What is the most important issue to you this election season?
Quel est l'enjeu le plus important de cette saison électorale?
What is the most important issue to you this elections season?
Quel est l'enjeu le plus important pour vous pendant cette saison électorale?
What is the most important issue to you this election season?
Selon vous, quel est le plus gros problème de cette élection cette saison ?
What is the most important issue to you this election season?
Quel est l'enjeu le plus important de cette saison électorale?
What is the most important issue to you this election season?
Quel est l'enjeu le plus important pour vous pendant cette saison électorale?
What is the most important issue to you this election season?
Quel est l'enjeu le plus important pour vous pendant cette saison électorale?
What is the most important issue to you this election season?
Quel est l'enjeu le plus important pour vous pendant cette saison électorale?
The most important issue to me is the health care thing.
Pour moi, l'enjeu principal, c'est l'assurance maladie.
What is the most important issue to you this elections season?
Quel est l'enjeu le plus important pour vous pendant cette saison électorale?
First and most important is the issue of poverty in Mexico.
La pauvreté au Mexique constitue le premier et le plus important des problèmes.
And yet, the problems of the developing countries are a major issue, probably the most important issue.
Cela prouve au moins deux choses tout d'abord, l'urgente nécessité de se pencher sur la situation des personnes âgées, en vue d'améliorer leurs conditions matérielles, de leur assurer des revenus décents et une qualité d'existence digne de notre société.
The most important issue for me this election year is our economy.
L'enjeu le plus important pour moi cette élection c'est l'économie.
The most important issue to me would be . . uh . . job creation. . uh . .
L'enjeu le plus important serait...euh..la création d'emplois...euh...
The first and the most important is the issue of producer liability.
Le plus important est celui de la responsabilité des producteurs.
That is the most important issue for humanity and the EU combined.
C'est de loin le problème le plus important de l'humanité et de l'UE réunies.
In line 1, for The most important issue read One of the issues
À la première ligne, remplacer Le plus important par L'un des problèmes.
The issue that's most important to me right now is definitely the economy.
Pour moi, le plus gros problème du moment est définitivement l'économie.
You know, the most important issue to me is really the economic disparity.
Vous savez, l'enjeu le plus important pour moi est vraiment l'inégalité économique.
It is important to recognize the context in which this issue matters most.
Il faut d'abord situer le contexte dans lequel cette question importe le plus.
This election season, the most important issue is the economy and the debt.
Cette saison électorale, l'enjeu le plus important est l'économie et les dettes.
Octroi de mer is an issue, but probably not the most important one.
Si l octroi de mer est un problème, il n est probablement pas le plus important.
4.1.2 From Mercosur's point of view too, agriculture is the most important issue.
4.1.2 Du point de vue du Mercosur, le point essentiel est également l'agriculture.
But the most important practical issue wasensuring the safety of the fieldwork team.
Mais l aspect pratique le plus important consistait, dans ce cas précis, à assurer la sécurité de l équipe de terrain.

 

Related searches : Important Issue - Very Important Issue - Increasingly Important Issue - An Important Issue - Important Issue For - Another Important Issue - Most Important Measure - Most Important Value - Probably Most Important - Most Important Criteria - Most Important Message - Most Important Role