Translation of "an important issue" to French language:


  Dictionary English-French

An important issue - translation : Important - translation : Issue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is an important issue.
C'est un sujet important.
It is an important issue.
C'est important.
This is an important issue.
C'est un point sur lequel on a aussi beaucoup insisté dans ce débat.
This is an important issue.
Il s'agit d'une matière importante.
Employment is an important issue.
L'emploi est une question importante.
This is an important issue.
Ce problème est important.
This is an extremely important issue.
Il y a beaucoup d'hypocrisie au sein de cette Assemblée.
That is an incredibly important issue.
D'où l'extrême importance de cette question.
This is an incredibly important issue.
C'est une question extrêmement importante.
Accounting fraud is also an important issue.
La fraude comptable est également un sujet important de préoccupation.
The pricing system is an important issue.
Une question importante est celle du système de prix.
Toxic waste is an extremely important issue.
La question des déchets toxiques est particulièrement grave.
Mr President, this is an important issue.
Monsieur le Président, cette question est importante.
Global financial insurance is an important related issue.
Une assurance financière mondiale est une question annexe importante.
In short, the issue is an important one.
Bref, le sujet est très important.
The issue he raises is an important one.
Le problème qu'il soulève est important.
We are dealing with an extremely important issue.
Nous discutons là d'un point extrêmement important.
Lifelong learning is an important issue for Europe.
L'apprentissage tout au long de la vie est une question capitale pour l'Europe.
This is an extremely important and serious issue.
Il s'agit là d'une question extrêmement importante et grave.
We know that it is an important issue.
Nous savons que cela constitue un thème important.
Mr President, this is indeed an important issue.
Monsieur le Président, ce thème constitue effectivement une affaire importante.
An important issue is the representativeness of these groups.
La représentativité de ces groupes constitue un aspect important.
Access to training is an important issue in Kyrgyzstan.
Une attention accrue est accordée à l'éducation permanente par la Fédération de Russie et l'Ouzbékistan, tandis que l'accès à la formation est une priorité en Khirghizie.
The response varies but it is an important issue
Les réactions sont variées mais c'est un problème important.
This is an important issue under the Swedish Presidency.
C'est une question essentielle pour la présidence suédoise.
We think that this is an important safety issue.
Nous estimons que c'est important pour la sécurité.
The issue involved this time may be different legally, but it is an important issue.
Le problème en cause, cette fois, peut être différent du point de vue juridique, mais il reste d'une extrême importance.
Forest conservation is an important issue all over the world.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
Old age pensions were an important issue in this campaign.
Les pensions de vieillesse sont un enjeu important de la campagne.
The issue of brominated flame retardants is an important one.
Le problème des retardateurs de flammes au brome est primordial.
Ethics is an equally important issue that should be tackled.
L'éthique est un sujet tout aussi important, et qui se doit d'être traité.
That is an important issue to be taken into account.
C'est un élément important à prendre en considération.
This is an important issue which has not been clarified.
C est un point important qui n a pas été clarifié.
Would do enough because it's simply not an important enough issue
ne fera ce qu'il faut, car ce n'est pas un problème suffisamment important
The report makes a significant attempt to address an important issue.
Le rapport tente réellement de s'attaquer à un problème de taille.
PRESIDENT. Mr Beumer, we regard this as an extremely important issue.
Le Président. Monsieur Beumer, nous considérons qu'il s'agit d'un point très important.
I turn finally to Amendment 4, which concerns an important issue.
J'en arrive enfin à l'amendement 4, qui touche une question importante.
Robert J. Evans' s report therefore discusses an extremely important issue.
Le rapport de notre collègue, M. Evans, traite donc d'un dossier extrêmement important.
That too is an illustration of how important the issue is.
Cet élément fournit également une indication quant à l' importance de l' affaire.
This is an important issue that the honourable Member has addressed.
La question soulevée par l'honorable député est très importante.
This is an issue that I regard as being particularly important.
C'est un sujet que je considère comme particulièrement important, qui m'est cher à moi tout comme à vous.
This is an important issue on which we must continue working.
C'est une question importante dont l'examen devra être poursuivi.
I agree with the rapporteur that this is an important issue.
Je partage l'avis du rapporteur il s'agit d'une question importante.
Providing reference measurement methods is acknowledged to be an important issue.
Il est important de fournir des méthodes de mesure de référence.
Aishoola Aisaeva Education is an important issue in Kyrgyzstan, especially for girls.
Aishoola Aisaeva l'éducation est un thème primordial au Kirghizistan, surtout pour les petites filles.

 

Related searches : Important Issue - An Important - An Issue - Very Important Issue - Increasingly Important Issue - Most Important Issue - Important Issue For - Another Important Issue - An Important Achievement - An Important Aim - An Important Element - An Important Meaning