Translation of "most frequently used" to French language:


  Dictionary English-French

Frequently - translation : Most - translation : Most frequently used - translation : Used - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Most Frequently Used
Les plus souvent utilisés,
Most Frequently Used
Les plus souvent utilisés
Most Frequently Used Symbols
Symboles les plus souvent utilisés
contains most frequently used commands.
contient les commandes les plus fréquemment utilisées.
Display the Most Frequently Used Symbols view.
Affiche les symboles les plus souvent utilisés.
Most frequently used types of property values are
Les types de propriétés les plus utilisés sont 160
The most frequently used size policies are Preferred, Minimum and Maximum.
Les politiques de tailles les plus fréquemment utilisées sont Préférée, Minimum et Maximum.
The most frequently used tables are Table 5 and Table 6.
Les tables les plus fréquemment utilisées sont les tables 5 et 6.
Number of symbols to store in the Most Frequently Used Symbols view.
Nombre de symboles à stocker dans l'affichage des symboles les plus souvent utilisés.
Clear the list of the most frequently used symbols whilst closing Kile.
Effacer la liste des symboles les plus souvent utilisés à la fermeture de Kile.
In 1880 41.2 of the city's inhabitants used Serbian language most frequently and 25.9 used Hungarian.
Selon le recensement de 1880, 41,2 des habitants parlaient serbe et 25,9 hongrois.
I have a list of the one thousand most frequently used French words.
J'ai une liste des mille mots les plus utilisés en français.
Amongst the most frequently used materials are marble, solid wood and expensive textiles.
Les principaux matériaux utilisés sont le marbre, le bois massif et les tissus précieux.
The most frequently used nucleosides in this study were zidovudine, stavudine, didanosine and zalcitabine.
Les nucléosides les plus fréquemment utilisés dans cette étude étaient la zidovudine, la stavudine, la didanosine et la zalcitabine.
3.3.3 Some of the most frequently used criteria are listed in the following table8.
3.3.3 Certains des critères les plus utilisés figurent dans le tableau8 suivant
3.3.3 Some of the most frequently used criteria are listed in the following table9.
3.3.3 Certains des critères les plus utilisés figurent dans le tableau9 suivant
5.2 This is the most frequently used method in Europe, and it is booming.
5.2 C'est la méthode la plus déployée actuellement en Europe et elle est en plein essor.
6.2 This is the most frequently used method in Europe, and it is booming.
6.2 C est la méthode la plus déployée actuellement en Europe et elle est en plein essor.
Card payments are the most frequently used and fastest growing retail payment instrument in Europe.
Les paiements par carte constituent l instrument de paiement de détail le plus fréquemment utilisé et enregistrant la croissance la plus rapide en Europe.
For a large proportion of VDU work documents are the most frequently used information carrier.
les documents doivent se trouver à une distance de vision égale à celle de l'écran on réduit ainsi la contrainte visuelle excessive résultant du va et vient fréquent du regard asseyez vous de façon dynamique.
In most countries amphetamines are the second most frequently used illegal drug, generally tried by up to 3 of adults.
La consommation par voie intraveineuse semble être moins fréquente parmi les jeunes usagers de drogues et probablement aussi parmi ceux qui ont le plus récemment commencé à consommer de la drogue.
And in the worship of my church, the most frequently used adjective about God is almighty.
Dans le culte de mon église, l'adjectif qui revient le plus souvent est tout puissant
2.3.3 Some of the criteria most frequently used by investment funds are listed in the table8.
2.3.3 Certains des critères les plus utilisés par les fonds d'investissement socialement responsables figurent dans ce tableau8
The most frequently reported
Aucune EPP de grade 4 n'a été rapportée.
She used to diet frequently.
Elle suivait fréquemment des régimes.
An area of Evolution that offers users fast access to the most frequently used features of the application.
Une zone d'Evolution qui offre aux utilisateurs un accès rapide aux fonctions les plus fréquemment utilisées de l'application.
In spite of certain limitations, the telephone is the most frequently used and the most important method for notifying any kind of emergency.
Deux amendements adoptés par cette Assemblée ont été modifiés l'un concernait l'Europe centrale et orientale, la modification apportée par le Conseil portait sur un retour à la proposition initiale faisant l'objet de la proposition de la Commission dans la seconde lettre rectificative, lettre qui n'avait pas été prise en considération par le Parlement en première lecture, la seconde modification du Conseil concernait les commentaires formulés à propos du programme EHLASS.
Backup profiles for frequently used backups.
Profils de sauvegarde pour les sauvegardes types fréquemment lancées.
They use solid propellant most frequently.
Elles utilisent le plus souvent des combustibles solides.
Among the most frequently mentioned are
Parmi celles qui reviennent le plus souvent, on peut citer
The most frequently reported adverse event
Dans les études pivot utilisant une application de crème imiquimod 3 fois par semaine pendant 2 cures de 4 semaines chacune, 56 des patients ont rapporté au moins un événement indésirable.
Outside the EPC , work has started on one of the most frequently used value added ser vices electronic invoicing .
En dehors du cadre de l' EPC , des travaux ont débuté sur l' un des services à valeur ajoutée les plus utilisés , à savoir la facturation électronique .
She has written most frequently as Annie Proulx but has also used the names E. Annie Proulx and E.A.
Elle a principalement écrit sous le nom d'Annie Proulx mais a également signé parfois E. Annie Proulx et E.A.
Dating sites are the most frequently used ways to meet a (potential) lover or gay guide in a foreign country.
Les sites de rencontres constituent la manière la plus répandue de rencontrer un (potentiel) amant ou un guide des lieux gay dans un pays étranger.
The most frequently observed side effects are
Les événements indésirables les plus fréquents sont
The most frequently reported adverse reactions with
En se basant sur l analyse poolée des études cliniques contrôlées versus placebo ayant porté sur 1 308 patients atteints d épilepsie partielle, un total de 61,9 des patients du groupe lacosamide et 35,2 des patients du groupe placebo ont rapporté au moins un effet indésirable.
1.1 Most people are frequently in motion.
1.1 La plupart des gens sont amenés à se déplacer souvent.
She used Skype frequently because she was overseas.
Comme elle était à l'étranger, elle téléphonait fréquemment avec Skype.
C. Substances frequently used in the manufacture of
C. Substances fréquemment utilisées dans la fabrication
Her eyes indicated that she used narcotics frequently.
Ses yeux indiquaient qu'elle faisait usage de narcotiques.
File System PresetsK3b provides the following file system Presets which allow for a quick selection of the most frequently used settings.
Système de fichiers présélectionné K3b fournit les systèmes de fichiers suivants qui permettent une sélection rapide des configurations les plus souvent utilisées.
Casefinding studies are one of the most frequently used methods for providing theempirical data for estimating the prevalence of drug use.
La recherche de cas est l une des méthodes les plus fréquemment utilisées pourrecueillir les données empiriques nécessaires à l estimation de la prévalence del usage de drogues.
Hib infection most frequently causes brain inflammation (swelling).
L'infection Hib provoque le plus fréquemment une inflammation (gonflement) du cerveau.
Mutations V82A, I54V and M46I emerged most frequently.
Les mutations émergentes les plus fréquentes ont été les mutations V82A, I54V et M46I.
HIB infection most frequently causes brain inflammation (swelling).
L'infection à Hib provoque le plus fréquemment une inflammation (gonflement) du cerveau.

 

Related searches : Frequently Used - Most Frequently - Are Frequently Used - Used More Frequently - Is Frequently Used - Was Frequently Used - Most Used - Occur Most Frequently - Most Frequently Asked - Most Frequently Cited - Most Frequently Occurring - Most Frequently Mentioned - Most Frequently Reported - Most Frequently Chosen