Translation of "more unfair" to French language:


  Dictionary English-French

More - translation : More unfair - translation : Unfair - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing else could be more unfair than this!
Rien ne pourrait être plus injuste !
Foreign producers are accused of unfair'' competition far more easily than domestic producers.
Les producteurs étrangers sont accusés de concurrence déloyale bien plus facilement que les producteurs nationaux.
Unfair?
Injuste ?
A Community customs administration should be set up to combat unfair competition more effectively.
Il faudrait mettre en place une administration communautaire des douanes, qui lutterait plus efficacement contre les concurrences déloyales.
President. Mr Marshall, any other procedure would have been even more unfair and discriminatory.
Le Président. Monsieur Marshall, toute autre procédure aurait été encore plus déloyale et discriminatoire.
The definition of what constitutes an unfair commercial practice should lead to more legal certainty.
La définition de ce qui constitue une pratique commerciale déloyale devrait entraîner une plus grande sécurité juridique.
Life's unfair.
La vie est injuste.
You're unfair.
Tu es injuste.
That's unfair.
C'est injuste.
How unfair.
Le gouvernement est fou !
It's unfair.
C'est pas juste.
That's unfair.
C'est injuste.
It is unjust to address that unfair situation by adding even more unfairness and increasing inequality.
Il est injuste d'aborder cette situation d'inéquité en y ajoutant une injustice encore plus grande et en exacerbant les inégalités.
Is it unfair?
Est ce injustifié ?
It is unfair.
C'est injuste.
Life is unfair.
La vie est injuste.
It's extremely unfair.
C'est extrêmement injuste.
That's completely unfair.
C'est totalement injuste.
Is that unfair?
Est ce injuste ?
It's totally unfair.
C'est vraiment injuste.
Is it unfair?
Est ce injustifié ?
This is unfair.
Ceci est injuste.
That's really unfair.
C'est vraiment injuste.
2) unfair clauses
2) les clauses abusives
It is unfair.
Cet impôt est injuste.
This is unfair.
C'est injuste.
Partners are unfair.
Je te reconnais bien là.
It's so unfair.
Tout ça, c'est une grossière erreur !
I've been unfair.
J'ai été malhonnête envers vous.
UNFAIR COMMERCIAL PRACTICES
PRATIQUES COMMERCIALES DÉLOYALES
It is, however, no more unfair than how America is regularly portrayed in Europe's media these days.
C'est possible, mais pas plus que la description de l'Amérique par les médias européens.
If that distribution was unfair, current and future outcomes will be unfair, too.
Si cette distribution était inéquitable, les résultats actuels et à venir le seront tout autant.
directly or indirectly imposing unfair purchase or selling prices or other unfair trading conditions
imposer de façon directe ou indirecte des prix d'achat ou de vente, ou d'autres conditions de transaction non équitables
Fraud means unfair competition, unfair competition drives firms into bankruptcy, and bankruptcy brings unemployment.
En effet, la fraude fait une concurrence déloyale, la concurrence déloyale provoque la faillite des entreprises et les faillites provoquent une augmentation du chômage.
Right, it's absolutely unfair.
Tout à fait, ce n'est pas juste du tout.
It's unfair, says Vicki.
Ce n'est pas juste commente Vicki.
That would be unfair.
Ça serait injuste.
This is so unfair.
C'est tellement injuste.
Your criticism is unfair.
Votre critique est injuste.
Your criticism is unfair.
Ta critique est injuste.
Life is so unfair.
La vie est tellement injuste.
That's a little unfair.
C'est un peu injuste.
Life is unfair sometimes.
La vie est parfois injuste.
This was really unfair.
C'était vraiment injuste.
That was really unfair.
C'était très injuste.

 

Related searches : Unfair Practices - Unfair Termination - Unfair Burden - Unfair Trial - Downright Unfair - Unfair Dealing - Unfair Trading - Unfair Means - Unfair Terms - Unfair Discrimination - Grossly Unfair - Unfair Preference